Gaggia Machine Baby Dosata manual Belangrijke, Deze Gebruiksaanwijzing Bewaren

Page 40

NEDERLAND

Wij feliciteren u met uw keuze!

Dankzij dit Gaggia apparaat kunt u thuis van een lekker kopje koffie of cappuccino genieten.

De espresso wordt gemaakt door snel onder druk staand en op de juiste temperatuur verwarmd water door de fijn gebrande koffie te filtreren.

De kern van het apparaat bestaat uit een pomp met hoge prestaties.

De doorstroming van het water wordt bediend door een schakelaar

WAARSCHUWING:

Het espresso-apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.

Al de servicewerkzaamheden of reparaties behalve de reiniging en het normale onderhoud moeten door een bevoegd Servicecentrum uitgevoerd worden.

1.Controleren of de spanning op het plaatje overeenkomt met de spanning van het stopcontact.

2.Nooit lauw of warm water gebruiken om het apparaat mee te vullen. Alleen koud water gebruiken.

3.De warme onderdelen van het apparaat en de elektriciteitskabel tijdens de werking niet aanraken.

4.Nooit reinigen met schuurmiddelen of scherp gereedschap. Een met water bevochtigde zachte doek is voldoende.

5.Ter voorkoming van kalkaanslag kan er mineraalwater zonder koolzuur gebruikt worden.

6.Het apparaat niet in water onderdompelen.

BELANGRIJKE

VOORZORGSMAATREGELEN

Bij het gebruik van elektrische huishoudelijke apparaten is het raadzaam enkele voorzorgsmaatregelen in acht te nemen om het gevaar voor brand, elektrische schokken en/of ongelukken te beperken.

1.Aandachtig alle aanwijzingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden, doorlezen alvorens het espresso-apparaat te gebruiken.

2.Geen hete oppervlakken aanraken.

3.De kabel, stekkers of het apparaat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand, elektrische schokken of ongelukken.

4.Extra goed opletten als het apparaat gebruikt wordt met kinderen in de buurt.

5.De stekker uit het stopcontact trekken als het apparaat niet gebruikt wordt of als het wordt schoongemaakt. Het apparaat laten afkoelen alvorens onderdelen aan te brengen of te verwijderen en alvorens het apparaat te reinigen

6.Het apparaat niet gebruiken als de kabel of stekker beschadigd is of als het apparaat niet goed werkt of kapot is. Het apparaat laten controleren of repareren bij het dichtstbijzijnde servicecentrum.

7.Door het gebruik van niet door de fabrikant aangeraden accessoires kan er schade aan dingen of letsel aan personen worden aangericht.

8.Het espresso-apparaat niet buiten gebruiken.

9.De kabel niet van de tafel laten hangen en niet met hete oppervlakken in aanraking laten komen.

10.Het espresso-apparaat uit de buurt van warmtebronnen houden.

11.Controleren of het espresso-apparaat in de stand “0” staat voor de stekker in het stopcontact te steken. Om het uit te zetten, het op “0” zetten en dan de stekker uit het stopcontact trekken.

12.Het apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden gebruiken.

13.Uiterst goed opletten tijdens het gebruik van de stoom.

DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

BEWAREN

• 36 •

Image 40
Contents Mod.BABY Dosata Visser la douille 1 sur l’injecteur 4. Serrer Page Gaggia S.p.A Conservare Queste Istruzioni Precauzioni ImportantiIl flusso dell’acqua è comandato tramite un in- terruttore Descrizione Istruzioni sul cavo elettricoPreparazione della macchina da caffè Espresso Messa in servizioCosa dovete sapere Come preparare un buon EspressoDisco crema perfetta13 Come preparare Un buonCappuccino Emulsionare il latteMontalatte Nel contenitore del latte freddoIstruzioni per la pulizia Come preparare l’acqua caldaCaso di malfunzionamento DecalcificazioneOn or taking off parts and before cleaning the appliance SafeguardsCongratulations on your wise choice Instructions for the power supply cord Description of partsPreparation Starting upHow to make a good Espresso coffee Important to know……Coffee dose programming After storing these doses, press Menu keyPreparing cappuccino Perfect crema deviceFrothing Milk Milk frother Keeping it clean Making hot waterEvent of faulty function Descaling Diese Anweisungen GUT Aufbewahren Beschreibung Betriebsanleitungen zum NetzkabelVorbereitung der Espressomaschine InbetriebnahmeSymbole unten den Tasten 2 3 auf Die Symbole unter den Tasten leuchtenAlle Garantieleistungen aus Espresso in Mokka- und Cappuccino in Kaffeetassen servierenDie Tassen aus der Maschine nehmen und servieren Milch sprudler Drücken. Jetzt kann neuer Kaffee afgeschüttet werdenReinigungsanleitung HeisswasserbereitungBei Störungen EntkalkungFélicitations pour votre choix Conserver CES InstructionsCette machine est réservée à un usage domestique Légende du diagramme Mise en serviceInstructions sur le cordon electrique Préparation de la machine à EspressoPréparation de l’espresso Ce qu’il faut savoir…Préparation du cappuccino Dispositif Mousse parfaite13Faire mousser le lait Dispositif monte-lait24 On peut régler la quantité de lait aspirée grâceInstructions de nettoyage Preparations de l’eau chaudeEn cas de dysfonctionnement Détartrage Conservar Estas Instrucciones Precauciones ImportantesNo tocar superficies calientes Descripcion Instrucciones acerca del cable eléctricoPreparación de la máquina de café Espresso Puesta en funcionamientoComo preparar un buen Espresso Cosas importantes de saberEncontraréis en el mercato distintas calidades de café Disco cremita perfecta Como preparar un buen cappuccinoHacer que la leche haga espuma Quitar las tazas y servirPodréis preparar ahora otro café Montador de lecheInstrucciones para la limpieza Como preparar el agua calienteEn el caso de un funcionamiento incorrecto DescalcificaciónBelangrijke Deze Gebruiksaanwijzing BewarenWij feliciteren u met uw keuze Het espresso-apparaat niet buiten gebruikenBeschrijving Aanwijzingen over de elektriciteitskabelVoorbereiding van het Espresso- apparaat InbedrijfstellingWat u moet weten Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaarPerfecte crème schijf Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaarMelk opschuimen Niet te veel aandrukkenIs bereikt, gaat branden, de aanzuigpijp Aanwijzingen voor de reiniging Hoe maakt u heet waterOntkalken Geval van storingenPrecauções Importantes Guardar Estas InstruçõesAgradecemos pela escolha Não tocar as superficies quentesPreparação da maquina para café Espresso Instruços sobre o cabo eletricoPor em funcionamento Servir o café imediatamente depois da preparação Como prepar um bom EspressoPara a maquina espresso de bomba Como Prepar um Gostoso Disco creme perfeitoEmulsionar o leite Portugal Optional Instruções para a limpeza Como preparar água quenteEm caso de malfuncionamento Decalcificação