Gaggia Machine Baby Dosata manual En el caso de un funcionamiento incorrecto, Descalcificación

Page 39

6 Destornillar y limpiar el distribuidor periódicamente, según la frecuencia de uso (17)

7Si la máquina no se utiliza durante largos períodos, descarguen el agua de la caldera girando en sentido antihorario la empuñadura del vapor (7) y pulsando la tecla del vapor (5) hasta su total salida. Cierren la empuñadura del vapor (7) girándola en sentido horario y apaguen la máquina. Nunca accionar la bomba sin la presencia de agua.

8N.B.: Es normal que una máquina espresso emita vapor o deje gotear agua de vez en cuando debido a que la presión del agua misma cambia durante el uso.

Vaciar la vasija (12).

En el caso de un funcionamiento incorrecto

ESPAÑOL

Descalcificación:

En localidades donde exista agua particularmente calcárea, el funcionamiento de la máquina resultará comprometido por este factor. Limpiar cada mes aproximadamente (según el uso y las características del agua) la máquina con una solución de agua y descalcificador Gaggia (se- guir las instrucciones aquí presentadas).Extraer el distribuidor (17) y limpiarlo.

Diluyan la solución antes de trasiegarla en el tanque. Trasieguen la solución en el grupo suministro café y en la tobera del vapor durante unos segundos. Esperar 20 minutos y repetit la operación hasta utilizar toda la solución.

Enjuagar la máquina haciendo descurrir agua fría. Volver a colocar el distribuidor (17).

N.B.: Daños debidos a la acumulación de sustancias calcáreas no están cubiertos por la garantía. El usuario no deberá prestar ningún otro servicio de manutención. Utilizar el descalcificador Gaggia para mejores resultados.

Problema:

Controlar :

Falta de salida de café.

Si existe agua en el recipiente.

 

Si el filtro se encuentra obturando porque la mezcla es

 

demasiado fina o le café demasiado prensado.

 

Si el distribuidor de café está limpio.

La salida del café es

Si el café está molido demasiado grueso.

demasiado rápida.

Si el café ha sido apretado con la prensita.

La bomba hace demasiado

Si existe agua en el recipiente.

ruido.

Que la caldera esté llena.

 

Si el café está molido demasiado grueso.

Excesiva pérdida de agua

Si el porta filtro ha sido colocado correctamente.

del porta filtro.

Si el empaque está sucio o gastado.

 

 

Si existen residuos de cafè en le borde del porta filtro.

El espresso tiene poca

Si el café ha sido molido demasiado grueso.

￿cremita￿.

Si el café ha sido apretado con la prensita.

 

Si el café es demasiado viejo o seco.

El café es demasiado frío.

Si la máquina ha sido calentada (10 minutos).

 

Si el café ha sido molido demasiado grueso.

La leche no hace bastante

Si la boquilla vapor y/o orificio de toma de aire están obturados.

espuma

Si la leche está demasiado caliente.

 

 

Alarmas - Cuando la tecla que se está utilizando parpadea:

Tanque vacío

Llenen el tanque y vuelvan a repetir la operación de llenado

Falta de agua

caldera.

Ruido de la bomba

 

Moledura demasiado fina

Modifiquen la moledura

Filtro sucio

Limpien la ducha (17)

Café demasiado comprimido

Eviten comprimir de forma excesiva el café

 

• 35 •

Image 39
Contents Mod.BABY Dosata Visser la douille 1 sur l’injecteur 4. Serrer Page Gaggia S.p.A Precauzioni Importanti Conservare Queste IstruzioniIl flusso dell’acqua è comandato tramite un in- terruttore Messa in servizio DescrizioneIstruzioni sul cavo elettrico Preparazione della macchina da caffè EspressoCome preparare un buon Espresso Cosa dovete sapereEmulsionare il latte Disco crema perfetta13Come preparare Un buon CappuccinoNel contenitore del latte freddo MontalatteCome preparare l’acqua calda Istruzioni per la puliziaDecalcificazione Caso di malfunzionamentoSafeguards On or taking off parts and before cleaning the applianceCongratulations on your wise choice Starting up Instructions for the power supply cordDescription of parts PreparationAfter storing these doses, press Menu key How to make a good Espresso coffeeImportant to know…… Coffee dose programmingPerfect crema device Preparing cappuccinoFrothing Milk Milk frother Making hot water Keeping it cleanEvent of faulty function Descaling Diese Anweisungen GUT Aufbewahren Inbetriebnahme BeschreibungBetriebsanleitungen zum Netzkabel Vorbereitung der EspressomaschineEspresso in Mokka- und Cappuccino in Kaffeetassen servieren Symbole unten den Tasten 2 3 aufDie Symbole unter den Tasten leuchten Alle Garantieleistungen ausDie Tassen aus der Maschine nehmen und servieren Drücken. Jetzt kann neuer Kaffee afgeschüttet werden Milch sprudlerHeisswasserbereitung ReinigungsanleitungEntkalkung Bei StörungenConserver CES Instructions Félicitations pour votre choixCette machine est réservée à un usage domestique Préparation de la machine à Espresso Légende du diagrammeMise en service Instructions sur le cordon electriqueCe qu’il faut savoir… Préparation de l’espressoDispositif Mousse parfaite13 Préparation du cappuccinoFaire mousser le lait On peut régler la quantité de lait aspirée grâce Dispositif monte-lait24Preparations de l’eau chaude Instructions de nettoyageEn cas de dysfonctionnement Détartrage Precauciones Importantes Conservar Estas InstruccionesNo tocar superficies calientes Puesta en funcionamiento DescripcionInstrucciones acerca del cable eléctrico Preparación de la máquina de café EspressoCosas importantes de saber Como preparar un buen EspressoEncontraréis en el mercato distintas calidades de café Quitar las tazas y servir Disco cremita perfectaComo preparar un buen cappuccino Hacer que la leche haga espumaMontador de leche Podréis preparar ahora otro caféComo preparar el agua caliente Instrucciones para la limpiezaDescalcificación En el caso de un funcionamiento incorrectoHet espresso-apparaat niet buiten gebruiken BelangrijkeDeze Gebruiksaanwijzing Bewaren Wij feliciteren u met uw keuzeInbedrijfstelling BeschrijvingAanwijzingen over de elektriciteitskabel Voorbereiding van het Espresso- apparaatHoe maakt u een lekker kopje espresso klaar Wat u moet wetenNiet te veel aandrukken Perfecte crème schijfHoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Melk opschuimenIs bereikt, gaat branden, de aanzuigpijp Hoe maakt u heet water Aanwijzingen voor de reinigingGeval van storingen OntkalkenNão tocar as superficies quentes Precauções ImportantesGuardar Estas Instruções Agradecemos pela escolhaInstruços sobre o cabo eletrico Preparação da maquina para café EspressoPor em funcionamento Como prepar um bom Espresso Servir o café imediatamente depois da preparaçãoPara a maquina espresso de bomba Disco creme perfeito Como Prepar um GostosoEmulsionar o leite Portugal Optional Como preparar água quente Instruções para a limpezaDecalcificação Em caso de malfuncionamento