Gaggia Machine Baby Dosata manual Wat u moet weten, Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaar

Page 42

NEDERLAND

Na een kopje met koffie gevuld te hebben kan dit evenwel iets druppelen door het natte koffiedik in de filterdrager.

Let op! Nooit de pomp aanzetten zonder water in het reservoir ter voorkoming van schade aan de pomp

zelf. Een onjuist gebruik van de pomp wordt niet door de garantie gedekt.

Wat u moet weten

1De smaak van de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie. De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het resultaat van het systeem waarmee de koffiebonen gebrand worden.

De koffiebonen die langer en met hogere

temperaturen gebrand zijn, zijn donkerder. Donkere koffiebonen geven meer aroma dan lichte koffiebonen.

2Op de markt treft u verschillende kwaliteiten koffie aan. Elk type branding wordt gekenmerkt door een mengsel bij een bepaalde temperatuur gebrande koffiebonen met een bepaald aroma.Er bestaan cafeïnevrije koffiesoorten met slechts 2% cafeïne. Probeer met uw espresso-apparaat één van de verschillende beschikbare koffiesoorten uit. Waarschijnlijk zult u een beter

aroma ontdekken ten opzichte van het aroma van de tot nog toe gebruikte koffie.

3Voor de espresso-apparaten met een pomp moet fijn gemalen koffie gebruikt worden. Koop dit soort koffie of laat dit soort koffie malen. Gebruik bij voorkeur geen koffiemolen

met messen omdat er dan te veel koffiepoeder vrijkomt en er hiermee een te onregelmatig koffiemengsel verkregen wordt.

4Een echt kopje espresso herkent u aan de donkere kleur, de rijke smaak en de typische “crème”.

5Cappuccino is een speciale combinatie van espresso koffie en opgeschuimde warme melk. Kan geserveerd worden met wat kaneel, nootmuskaat of cacao.

6 De espresso direct na het bereid te hebben serveren.

7 De espresso in espressokopjes en de cap- puccino in ontbijtkoppen serveren.

8Het beste zou zijn de koffie net voor het gebruik te malen. Vergeet niet dat de koffie gemalen moet worden voor espresso- apparaten met pomp.

9Er wordt aangeraden de gemalen of ongemalen koffie in een hermetisch afgesloten verpakking in de diepvries te bewaren. Gemalen koffie absorbeert makkelijk geuren.

Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaar

Programmazione delle dosi caffè.

Met dit apparaat van Gaggia kunnen twee verschillende hoeveelheden water geprogrammeerd worden voor het zetten van een of twee kopjes espresso.

Voor het instellen van de hoeveelheden water en het opslaan in het geheugen, moeten eerst de handelingen zoals beschreven in “HET ZETTEN VAN ESPRESSO” op bladzijde 4, paragraaf 2, 3 en 4 voltooid te worden. Ga daarna als volgt te werk:

1 Druk 5 seconden lang op de knop “MENU”

(6)totdat het driehoekje onder de knop als enige begint te knipperen. Tegelijkertijd gaan de symbolen onder knopen 2 en 3 branden.

2Plaats het filter voor een kopje, druk op knop

(2) om de espresso in het kopje te laten lopen.

3Druk opnieuw op dezelfde knop (2) als de gewenste hoeveelheid voor een espresso in het kopje zit.

4 Vanaf dit moment zal de hoeveelheid water toegekend aan knop (2) wordt opgeslagen in het geheugen en gaat lampje onder de knop uit.

5Verwissel het filter voor een kopje voor het filter voor twee kopjes, druk op knop (3) om de espresso in de kopjes te laten lopen.

6Herhaal de handelingen van punten 3 en 4 om de hoeveelheid water voor knop (3) te programmeren.

Iedere gebruiker kan zo zijn of haar eigen voorkeuren programmeren door kleine of grote waterhoeveelheden aan de knoppen (2 en 3) toe te wijzen. De filters voor 1 of voor 2 kopjes kunnen gebruikt worden.

7Druk na het programmeren van deze hoeveelheden opnieuw op de ‘MENU’-knop

(6) om de programmeerfunctie te verlaten.

De symbolen onder de knoppen gaan opnieuw om de beurt branden.

Het apparaat is gereed om de heerlijkste espresso te zetten.

• 38 •

Image 42
Contents Mod.BABY Dosata Visser la douille 1 sur l’injecteur 4. Serrer Page Gaggia S.p.A Precauzioni Importanti Conservare Queste IstruzioniIl flusso dell’acqua è comandato tramite un in- terruttore Preparazione della macchina da caffè Espresso DescrizioneIstruzioni sul cavo elettrico Messa in servizioCosa dovete sapere Come preparare un buon EspressoCappuccino Disco crema perfetta13Come preparare Un buon Emulsionare il latteMontalatte Nel contenitore del latte freddoIstruzioni per la pulizia Come preparare l’acqua caldaCaso di malfunzionamento DecalcificazioneSafeguards On or taking off parts and before cleaning the applianceCongratulations on your wise choice Preparation Instructions for the power supply cordDescription of parts Starting upCoffee dose programming How to make a good Espresso coffeeImportant to know…… After storing these doses, press Menu keyPerfect crema device Preparing cappuccinoFrothing Milk Milk frother Keeping it clean Making hot waterEvent of faulty function Descaling Diese Anweisungen GUT Aufbewahren Vorbereitung der Espressomaschine BeschreibungBetriebsanleitungen zum Netzkabel InbetriebnahmeAlle Garantieleistungen aus Symbole unten den Tasten 2 3 aufDie Symbole unter den Tasten leuchten Espresso in Mokka- und Cappuccino in Kaffeetassen servierenDie Tassen aus der Maschine nehmen und servieren Milch sprudler Drücken. Jetzt kann neuer Kaffee afgeschüttet werdenReinigungsanleitung HeisswasserbereitungBei Störungen EntkalkungConserver CES Instructions Félicitations pour votre choixCette machine est réservée à un usage domestique Instructions sur le cordon electrique Légende du diagrammeMise en service Préparation de la machine à EspressoPréparation de l’espresso Ce qu’il faut savoir…Dispositif Mousse parfaite13 Préparation du cappuccinoFaire mousser le lait Dispositif monte-lait24 On peut régler la quantité de lait aspirée grâceInstructions de nettoyage Preparations de l’eau chaudeEn cas de dysfonctionnement Détartrage Precauciones Importantes Conservar Estas InstruccionesNo tocar superficies calientes Preparación de la máquina de café Espresso DescripcionInstrucciones acerca del cable eléctrico Puesta en funcionamientoCosas importantes de saber Como preparar un buen EspressoEncontraréis en el mercato distintas calidades de café Hacer que la leche haga espuma Disco cremita perfectaComo preparar un buen cappuccino Quitar las tazas y servirPodréis preparar ahora otro café Montador de lecheInstrucciones para la limpieza Como preparar el agua calienteEn el caso de un funcionamiento incorrecto DescalcificaciónWij feliciteren u met uw keuze BelangrijkeDeze Gebruiksaanwijzing Bewaren Het espresso-apparaat niet buiten gebruikenVoorbereiding van het Espresso- apparaat BeschrijvingAanwijzingen over de elektriciteitskabel InbedrijfstellingWat u moet weten Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaarMelk opschuimen Perfecte crème schijfHoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Niet te veel aandrukkenIs bereikt, gaat branden, de aanzuigpijp Aanwijzingen voor de reiniging Hoe maakt u heet waterOntkalken Geval van storingenAgradecemos pela escolha Precauções ImportantesGuardar Estas Instruções Não tocar as superficies quentesInstruços sobre o cabo eletrico Preparação da maquina para café EspressoPor em funcionamento Como prepar um bom Espresso Servir o café imediatamente depois da preparaçãoPara a maquina espresso de bomba Disco creme perfeito Como Prepar um GostosoEmulsionar o leite Portugal Optional Instruções para a limpeza Como preparar água quenteEm caso de malfuncionamento Decalcificação