Gaggia Machine Baby Dosata manual Die Tassen aus der Maschine nehmen und servieren

Page 22
3 Nach 25/30 Sekunden oder sobald sich die Kontrollampe, die das Erreichen der korrekten Temperatur (1) anzeigt, einschaltet, den bis zur Hälfte mit kalter Milch gefüllten Becher unter die Dampfdüse stellen. Siehe Abb. 03.
gewünschte Dosierung erreicht ist) erneut die Taste 6 drücken. Anschließend die Schritte Punkt 6 und 7 ausführen.
NB.: Wir empfehlen ein Aufbrühen von höchstens 40 Sekunden.
OPTION
Einsatz „perfekte Creme“ (13) Damit der Einsatz für einen cremigen Espres- so einwandfrei funktioniert, muss die Schaum- Düse in den Filterhalter gelegt werden. Damit sich das Loch nicht verstopft ist es wichtig, dass der Einsatz „perfekte Creme“ täglich vor dem Gebrauch gereinigt wird. Die Reinigung kann mit einer Nadel erfolgen.
Auch wenn das Kaffeepulver nicht korrekt gemahlen ist, wird der Einsatz „perfekte Cre- me“ die typische Cremebildung des Espressos erzeugen.
HINWEIS: Einsatz „perfekte Creme“ nur mit den grossen Filter für 2 Tassen verwenden.
Wie man einen guten Cappuccino zubereitet:
Ehe man mit der Zubereitung des Cappuccino beginnt, sollte man sich vergewissern, dass alles Nötige bereitsteht, wie zum Beispiel ein Becher (oder eine Tasse) mit entrahmter oder teilentrahmter Milch und Kaffeetassen.
Aufschäumen der Milch
Die Dichte des Schaums hängt vom Fettgehalt der Milch ab. Die Turbo-Düse (8) (oder Milch sprudler 24) erzeugt den nötigen Schaum, soll die Milch aber nicht zum Kochen bringen.
Nach zwei oder drei Versuchen haben Sie mit Sicherheit genug Erfahrung im Cappuccino aufgiessen. Die Dampfdüse (oder Milch sprudler) leicht nach aussen verschieben, so dass der Becher unter die Düse gestellt werden kann, ohne gegen den Sockel der Espressomaschine zu stossen.
Turbo-Dampfdüse Darstellung
1 Den Espresso wie bereits erwähnt in grossen Kaffeetassen zubereiten.
2 Den Dampfschalter (5) drücken.

DEUTSCH

Kaffee zubereiten.

1 Das im Kapitel „Vorbereitung der Espressomaschine“ beschriebene Verfahren anwenden.

2Den richtigen Filter (10-11) wählen und in den Filterhalter (9) einsetzen. Den kleinen

Filter für 1 Tasse und den grossen für 2 Tassen verwenden. Die Brühgruppe (9) in die Maschine einsetzen und mindestens 10 Minuten warten.

3Nach der Erwärmung den heissen Filterhalter

(9)herausnehmen und mit gemahlenem Kaffee füllen, wobei man den mitgelieferten Messbecher verwendet.Jeweils einen Messbecher pro Tasse rechnen.

Nicht zuviel einfüllen. Mit dem Druckstück (18) leicht andrücken.Nicht zu stark drücken.

4 Den Rand des Filterhalters (9) von eventuellen Kaffeerückständen säubern.Den Filterhalter mit einer um 45 Grad nach links gerichteten Bewegung in die Maschine einsetzen. Dann nach rechts drehen und in dieser Stellung festklemmen. Der Griff des Filterhalters muss rechtwinklig zur Maschine oder leicht nach rechts verstellt stehen.

51 oder 2 Tassen unter den Filterhalter stellen. Die Taste für die gespeicherte Kaffeedosis drücken. Jetzt beginnt der Kaffee auszufliessen.

6Es wird exakt die Tassenfüllmenge gebrüht, die programmiert wurde und die von Ihnen gewählte Dosis wird immer beibehalten.Ein guter, richtig aufgegossener Kaffee zeigt an der Oberfläche die typische braune „Creme“. Andernfalls unter „Störungen“ nachschlagen.

7Die Tassen aus der Maschine nehmen und servieren

8Um weiteren Kaffee aufgiessen zu können, langsam und sorgfältig den Filterhalter entfernen, indem man ihn nach links bewegt. Vorsicht vor Verbrennungen durch eventuell auf dem Kaffeesatz zurückgebliebenes Wasser! Ein bisschen Wasser tropft nach Entfernung des Filterhalters noch heraus. Das ist normal und bedingt durch den Pumpendruck. Den Kaffeesatz aus dem Filter entfernen und den Filter ausspülen. Will man neuen Kaffee bereiten, die Phasen von 2 bis 7 wiederholen.

9Führen Sie zur Zubereitung von Kaffee im Manualbetrieb die unter den Punkten 2 bis

5 beschriebenen Schritte aus und drücken Sie anschließend die Taste 6. Zum Abbrechen des Abgabevorgangs (wenn die

18 •

Image 22
Contents Mod.BABY Dosata Visser la douille 1 sur l’injecteur 4. Serrer Page Gaggia S.p.A Conservare Queste Istruzioni Precauzioni ImportantiIl flusso dell’acqua è comandato tramite un in- terruttore Preparazione della macchina da caffè Espresso DescrizioneIstruzioni sul cavo elettrico Messa in servizioCosa dovete sapere Come preparare un buon EspressoCappuccino Disco crema perfetta13Come preparare Un buon Emulsionare il latteMontalatte Nel contenitore del latte freddoIstruzioni per la pulizia Come preparare l’acqua caldaCaso di malfunzionamento DecalcificazioneOn or taking off parts and before cleaning the appliance SafeguardsCongratulations on your wise choice Preparation Instructions for the power supply cordDescription of parts Starting upCoffee dose programming How to make a good Espresso coffeeImportant to know…… After storing these doses, press Menu keyPreparing cappuccino Perfect crema deviceFrothing Milk Milk frother Keeping it clean Making hot waterEvent of faulty function Descaling Diese Anweisungen GUT Aufbewahren Vorbereitung der Espressomaschine BeschreibungBetriebsanleitungen zum Netzkabel InbetriebnahmeAlle Garantieleistungen aus Symbole unten den Tasten 2 3 aufDie Symbole unter den Tasten leuchten Espresso in Mokka- und Cappuccino in Kaffeetassen servierenDie Tassen aus der Maschine nehmen und servieren Milch sprudler Drücken. Jetzt kann neuer Kaffee afgeschüttet werdenReinigungsanleitung HeisswasserbereitungBei Störungen EntkalkungFélicitations pour votre choix Conserver CES InstructionsCette machine est réservée à un usage domestique Instructions sur le cordon electrique Légende du diagrammeMise en service Préparation de la machine à EspressoPréparation de l’espresso Ce qu’il faut savoir…Préparation du cappuccino Dispositif Mousse parfaite13Faire mousser le lait Dispositif monte-lait24 On peut régler la quantité de lait aspirée grâceInstructions de nettoyage Preparations de l’eau chaudeEn cas de dysfonctionnement Détartrage Conservar Estas Instrucciones Precauciones ImportantesNo tocar superficies calientes Preparación de la máquina de café Espresso DescripcionInstrucciones acerca del cable eléctrico Puesta en funcionamientoComo preparar un buen Espresso Cosas importantes de saberEncontraréis en el mercato distintas calidades de café Hacer que la leche haga espuma Disco cremita perfectaComo preparar un buen cappuccino Quitar las tazas y servirPodréis preparar ahora otro café Montador de lecheInstrucciones para la limpieza Como preparar el agua calienteEn el caso de un funcionamiento incorrecto DescalcificaciónWij feliciteren u met uw keuze BelangrijkeDeze Gebruiksaanwijzing Bewaren Het espresso-apparaat niet buiten gebruikenVoorbereiding van het Espresso- apparaat BeschrijvingAanwijzingen over de elektriciteitskabel InbedrijfstellingWat u moet weten Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaarMelk opschuimen Perfecte crème schijfHoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Niet te veel aandrukkenIs bereikt, gaat branden, de aanzuigpijp Aanwijzingen voor de reiniging Hoe maakt u heet waterOntkalken Geval van storingenAgradecemos pela escolha Precauções ImportantesGuardar Estas Instruções Não tocar as superficies quentesPreparação da maquina para café Espresso Instruços sobre o cabo eletricoPor em funcionamento Servir o café imediatamente depois da preparação Como prepar um bom EspressoPara a maquina espresso de bomba Como Prepar um Gostoso Disco creme perfeitoEmulsionar o leite Portugal Optional Instruções para a limpeza Como preparar água quenteEm caso de malfuncionamento Decalcificação