Shindaiwa 326T, 82085 manual Mixing Instructions, Chain Lubricant, Fuel Mix Chart, After use

Page 13

Fuel Mix Chart

Fuel to Oil Mix-50:1 Ratio

U.S.

 

METRIC

 

GAS

 

OIL

GAS

 

OIL

Gallons

 

Fl.oz.

Liter

 

cc.

 

 

 

 

 

 

1

 

2.6

4

 

80

2

 

5.2

8

 

160

5

 

13

20

 

400

TANK INDICATION

FUEL TANK

OIL TANK

Fuel and lubricant, continued

Mixing Instructions

1.Fill an approved fuel container with half of the required amount of gasoline.

2.Add the proper amount of 2-stroke oil to gasoline.

3.Close container and shake to mix oil with gasoline.

4.Add remaining gasoline, close fuel container, and remix.

IMPORTANT

Spilled fuel is a leading cause of hydrocarbon emissions. Some states may require the use of automatic fuel shut-off containers to reduce fuel spillage.

After use

DO NOT store a unit with fuel in its tank. Leaks can occur. Return unused fuel to an approved fuel storage container.

Storage: Fuel storage laws vary by locality. Contact your local gov- ernment for the laws affecting your area. As a precaution, store fuel in an approved, airtight container. Store in a well-ventilated, unoccupied building, away from sparks and flames.

IMPORTANT

Stored fuel ages. Do not mix more fuel than you expect to use in thirty (30) days, ninety (90) days when a fuel stabilizer is added.

IMPORTANT

Stored two-stroke fuel may separate. ALWAYS shake fuel container thoroughly before each use.

CHAIN LUBRICANT

Proper lubrication of the chain while in operation reduces friction between the chain and the guide bar to a minimum and assures a lon- ger service life.

■■Use bar and chain oil of high quality for this purpose.

■■Do not use used or reclaimed oil to avoid various oiler problems. ■■Use Shindaiwa bar and chain oil.

■■When Shindaiwa bar and chain oil is not available, use motor oil, etc.

■■Use bar and chain oil of the following grades: SAE NO. 30 ... in summer

SAE NO. 10 ... in winter or when cutting resinous trees. ■■When refueling, also refill chain oil.

English

13

Image 13
Contents FR1 Shindaiwa OWNER’S/OPERATOR’S ManualOther safety precautions Kickback safety precautions for chain saw usersDo not operate a chain saw when you are fatigued Rules for Safe OperationRules for Safe Operation International Symbols ContentsTechnical Data Emission Control ContentsEmission Data DescriptionNomenclature of Parts 326TSpark Plug Rear Top Handle For Canadian Models LabelsFor California models Guide BAR Chain Replacement BAR and Chain Type LinksKick guard to bar instructions Guide bar and saw chain-install/ removeADJUSTMENT, Chain Tension Fuel and Lubricant Fuel statementMixing Instructions Fuel Mix ChartChain Lubricant After useOperation Starting Cold EngineRunning Starting Warm EngineStopping Cutting Instructions GeneralSelect path of retreat Felling a TreeFelling big trees LimbingDON’T cut with saw overhead Kickback is DangerousBucking KickbackMaintenance and Care Maintenance IntervalsMaintenance Procedure Notes Skill LevelsAutomatic Oiler AIR FilterOIL Strainer Fuel StrainerSprocket Cooling System CleaningSpark Plug Muffler SideMuffler Spark Arrester Exhaust Port Cleaning LevelCylinder Exhaust Port Before Making Adjustments Carbuerator AdjustmentLOW Altitude Adjustment High Altitude AdjustmentChain and Guide Bar Combinations Setting the SAW ChainFollowing combinations may be used on 326T 91VG-45Storage After Use Chain Type and Sprocket PitchFuel is reaching cylinder High TroubleshootingEnglish Testing the Brake InstallationOperation Correct Use of Chain BrakeShindaiwa Corporation Warranty StatementPage ¡ADVERTENCIA 326T MotosierraAdvertencia Otras Precauciones De SeguridadAdvertencia Peligro Símbolos internacionales Datos Técnicos Control de emisiones Datos EmisionesDescripción Durabilidad DE LAS Emisiones DEL ProductoNomenclatura de las Partes Descripción Etiqueta Para modelos canadiensesNo Número de parte Etiqueta Para modelos de CaliforniaAdvertencia Peligro Barra de guíay cadena de sierra instalar/quitarImportante Peligro Ajuste de la tensión la cadenaNota Combustible y lubricante Declaración de combustibleLubricante de la cadena Instrucciones de mezclaTabla de mezcla Después de usar¡IMPORTANTE Arranque del motor en fríoFuncionamiento Arranque con el motor calienteParada Instruccións para el Corte GeneralidadesContragolpa AvisoComo Derribar UN Árbol Advertencia Peligro EL Contragolpe ES Peligroso ContragolpeIntervalos de mantenimiento Nivel de habilidadMantenimiento y cuidado Notas DE Procedimientos DE MantenimientoAceitador automático Filtro de aireColador de aceite Colador de combustibleBujía Rueda dentadaLimpieza de los sistemas de engriamiento Lado Del SilenciadorOrificio de escape del cilindro Apagachispas del silenciadorLimpia del orificio de escape Nivel Antes DE Hacer LOS Ajustes Adjuste del carburadorAjuste DE Baja Altitud No Quite LOS Casquillos DEL LimitadorCombinaciones de la Cadena y Guía de la Barra Ajuste de la Cadena de la SierraLime los cortadores como se muestra abajo Abajo se muestran los cortadores afilados correctamente Tipo DE Cadena Y Paso DE LA Rueda DentadaIdentificación de Problemas Advertenciapeligro TablaOPERACIóN InstalaciónPrueba DEL Freno Uso Correcto del Freno de la CadenaDeclaratión de la Garantía NotAs AVERTISSEMENT ! pendant l’utilisation de l’appareil Manuel D’UTILISATION ShindaiwaRègles de sécurité d’utilisation Autres précautions à prendreArrêter le moteur avant de poser la chaîne Avertissement Danger Symboles internationaux Données techniques Contenu Contrôle d’ÉmissionDonnées d’Émission Durabilité DU Contrôle DES ÉmissionsNomencalture des pièces Pour les modèles canadiens EtiquettesPour les modèles Californie Instructions pour kick guard et guide Guide et lachaîne remplacement et installationAvertissement danger Réglage de la tension de la chaîne de scie Avertissement Spécifications pour le carburantCarburant et lubrificant Lubrificant de chaîne Instructions de mélangeTableau de mélange de carburant Après utilisationFonctionnement Démarrage d’un moteur froid Avertissement dangerRemarque Utilisation Démarrage d’un moteur chaudArrêt Instructions pour la coupe GénéralitésÉbranchage Abattage D’UN ArbreTronçonnage LE Rebond EST DangereuxRebond Attaque incorrecte Se conformer aux mesures de sécurité du début de ce manuelNiveaux DE Difficulté Maintenance et entretienIntervalles D’ENTRETIEN Remarques Concernant L’ENTRETIENGraisseur automatique Filtre à airFiltre à huile Tamis de carburantBougie PignonCôté Du Silencieux Côté De DémarreurLumière d’échappement du cylindre Silencieux et pare-étincellesNettoyage de l’échappement de cylindre Niveau Rodage du moteur Réglage du carburateurRéglage pour Basse altitude Réglage pour haute altitudeCombinaisons de chaînes et guides Aiguisage de la chaîneRemisage Type DE Chaîne ET PAS DE PignonPas démarre Démarre DépannageAvertissement Danger TableauTest DU Frein FonctionnementUsage correct du frein de chaîne Déclaration de garantie