Shindaiwa 326T, 82085 manual Données techniques

Page 65

Données techniques

Modèle

 

326T

Dimensions L x l x H

 

277 x 247 x 214 mm (10,9 x 9,7 x 8,4 po)

Poids

bloc moteur, sec

3,6 kg (7,9 lb) sans chaîne ni guide

Moteur

Type

Un cylindre deux temps refroidi par air

 

Cylindrée

32,6 cc (1,989 po3)

 

Carburateur

Diaphragme

 

Magnéto

Volant magnéto : type CDI

 

Bougie

NGK BPM-8Y (Canada BPMR-8Y) .065 mm (.026 in.) espace

 

Démarreur

lanceur à rappel

 

Transmission

Embrayage centrifuge automatique

Carburant

Rapport de mélange

50:1

 

Contenance du réservoir

310 ml (10,5 fl oz U.S.)

Huile

Guide et chaîne

Huile d’Shindaiwa bar et la chaîne (ou d’huile à moteur)

 

Contenance du réservoir

290 ml (9,8 fl oz U.S.)

 

Lubrification

Pompe à huile automatique réglable.

Guide-chaîne

Standard

355 mm (14”)

 

Option

305 mm (12”), 406 mm (16”)

Articles standard

 

Poignée supérieure

 

 

Garde de main avant.

 

 

Dispositif antivibrations.

 

 

Verrouillage d’accélérateur

 

 

Frein de chaîne, blocage de chaîne

 

 

pare-étincelles et silencieux catalytique

Moteur tr/min

Ralenti

2,400 - 2,800

 

Vitesse d’engagement

4,000 - 4,600

 

Pleins gaz

13,000 - 14,000

Dispositifs de protec-

 

Guide-chaîne Double Guard à faible rebond

tion contre le rebond

 

Guide-chaîne à faible rebond

 

 

Garde de main avant

 

 

Frein de chaîne

 

 

Garde antirebond

 

 

 

Caractéristiques techniques sujettes à changements sans préavis.

IMPORTANT

Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES-002.

Français

FR_5

Image 65
Contents FR1 Shindaiwa OWNER’S/OPERATOR’S ManualOther safety precautions Kickback safety precautions for chain saw usersDo not operate a chain saw when you are fatigued Rules for Safe OperationRules for Safe Operation International Symbols ContentsTechnical Data Emission Control ContentsEmission Data DescriptionSpark Plug Rear Top Handle 326TNomenclature of Parts For Canadian Models LabelsFor California models Guide BAR Chain Replacement BAR and Chain Type LinksKick guard to bar instructions Guide bar and saw chain-install/ removeADJUSTMENT, Chain Tension Fuel and Lubricant Fuel statementMixing Instructions Fuel Mix ChartChain Lubricant After useOperation Starting Cold EngineStopping Starting Warm EngineRunning Cutting Instructions GeneralSelect path of retreat Felling a TreeFelling big trees LimbingDON’T cut with saw overhead Kickback is DangerousBucking KickbackMaintenance and Care Maintenance IntervalsMaintenance Procedure Notes Skill LevelsAutomatic Oiler AIR FilterOIL Strainer Fuel StrainerSprocket Cooling System CleaningSpark Plug Muffler SideCylinder Exhaust Port Exhaust Port Cleaning LevelMuffler Spark Arrester Before Making Adjustments Carbuerator AdjustmentLOW Altitude Adjustment High Altitude AdjustmentChain and Guide Bar Combinations Setting the SAW ChainFollowing combinations may be used on 326T 91VG-45Storage After Use Chain Type and Sprocket PitchFuel is reaching cylinder High TroubleshootingEnglish Testing the Brake InstallationOperation Correct Use of Chain BrakeShindaiwa Corporation Warranty StatementPage ¡ADVERTENCIA 326T MotosierraAdvertencia Otras Precauciones De SeguridadAdvertencia Peligro Símbolos internacionales Datos Técnicos Control de emisiones Datos EmisionesDescripción Durabilidad DE LAS Emisiones DEL ProductoNomenclatura de las Partes Descripción Etiqueta Para modelos canadiensesNo Número de parte Etiqueta Para modelos de CaliforniaImportante Barra de guíay cadena de sierra instalar/quitarAdvertencia Peligro Nota Ajuste de la tensión la cadenaPeligro Combustible y lubricante Declaración de combustibleLubricante de la cadena Instrucciones de mezclaTabla de mezcla Después de usar¡IMPORTANTE Arranque del motor en fríoParada Arranque con el motor calienteFuncionamiento Instruccións para el Corte GeneralidadesContragolpa AvisoComo Derribar UN Árbol Advertencia Peligro EL Contragolpe ES Peligroso ContragolpeIntervalos de mantenimiento Nivel de habilidadMantenimiento y cuidado Notas DE Procedimientos DE MantenimientoAceitador automático Filtro de aireColador de aceite Colador de combustibleBujía Rueda dentadaLimpieza de los sistemas de engriamiento Lado Del SilenciadorLimpia del orificio de escape Nivel Apagachispas del silenciadorOrificio de escape del cilindro Antes DE Hacer LOS Ajustes Adjuste del carburadorAjuste DE Baja Altitud No Quite LOS Casquillos DEL LimitadorLime los cortadores como se muestra abajo Ajuste de la Cadena de la SierraCombinaciones de la Cadena y Guía de la Barra Abajo se muestran los cortadores afilados correctamente Tipo DE Cadena Y Paso DE LA Rueda DentadaIdentificación de Problemas Advertenciapeligro TablaOPERACIóN InstalaciónPrueba DEL Freno Uso Correcto del Freno de la CadenaDeclaratión de la Garantía NotAs AVERTISSEMENT ! pendant l’utilisation de l’appareil Manuel D’UTILISATION ShindaiwaArrêter le moteur avant de poser la chaîne Autres précautions à prendreRègles de sécurité d’utilisation Avertissement Danger Symboles internationaux Données techniques Contenu Contrôle d’ÉmissionDonnées d’Émission Durabilité DU Contrôle DES ÉmissionsNomencalture des pièces Pour les modèles canadiens EtiquettesPour les modèles Californie Avertissement danger Guide et lachaîne remplacement et installationInstructions pour kick guard et guide Réglage de la tension de la chaîne de scie Carburant et lubrificant Spécifications pour le carburantAvertissement Lubrificant de chaîne Instructions de mélangeTableau de mélange de carburant Après utilisationRemarque Démarrage d’un moteur froid Avertissement dangerFonctionnement Arrêt Démarrage d’un moteur chaudUtilisation Instructions pour la coupe GénéralitésÉbranchage Abattage D’UN ArbreTronçonnage LE Rebond EST DangereuxRebond Attaque incorrecte Se conformer aux mesures de sécurité du début de ce manuelNiveaux DE Difficulté Maintenance et entretienIntervalles D’ENTRETIEN Remarques Concernant L’ENTRETIENGraisseur automatique Filtre à airFiltre à huile Tamis de carburantBougie PignonCôté Du Silencieux Côté De DémarreurNettoyage de l’échappement de cylindre Niveau Silencieux et pare-étincellesLumière d’échappement du cylindre Rodage du moteur Réglage du carburateurRéglage pour Basse altitude Réglage pour haute altitudeCombinaisons de chaînes et guides Aiguisage de la chaîneRemisage Type DE Chaîne ET PAS DE PignonPas démarre Démarre DépannageAvertissement Danger TableauUsage correct du frein de chaîne FonctionnementTest DU Frein Déclaration de garantie