Shindaiwa 326T, 82085 manual Tabla, Advertenciapeligro

Page 57

Tabla 2

Rendimiento (velodidad del motor) insuficiente

El motor sigue funcionando, pero la cadena no corta bien

Rendimiento (velocidad del motor) suficiente

Sobrecalentamiento del motor

La función de encendido es defectuosa

El carbura- dor está defectuoso

Otros problemas

La cadena no corta bien

La cadena se para (el embrague se resbala)

La cadena no está bien lubricada

Se ha usado combustible inadecuado

La bujía está defectuosa (desgastado)

A medida que las aletas de engriamiento se tapan, el aire no pasa bien

Depósitos excesivos en la cámara de combustion

La bujía está dañada o sucia

La combustión es deficiente debido al cab- leado defectuoso

El ajuste de la aguja de velocidad alta está incorrecto

El carburador se derrama

El limpador de aire está tapado

La compresión no es suficiente (elanillo del pistón está atascado o desgastado

El cromado del cilindro se ha desprendido o desgastado

El oridicio de escape está tapado con carbón

La aceleración no está completamente abierta

La tensión de la cadena es incorrecta

La cadena está ajustado incorrectamente

La profundidad es incorrecta

La sierra de la cadena está apretada contra el árbol demasiado firmemente

La zapata del embrague está desgastada

No hay aceite en el estanque

La entrega de aceite es incorrecta

El aceite está contaminado con polvo

La viscosidad del aceite no es apropiada

Use combustible on la proporción de mezcla correcta. Nunca use gasolina de mala calidad.

Reemplace

Limpie las aletas.

Desmonte y remueva el carbon.

Reemplace o limpie

Revise el cableado.

Vulelva a ajustar

Consulte la Tabla 1

Limpie lo según sea necesario

Desmonte, revise y reemplace, si es necesario

Reemplace el cilindro

Limpie según sea necesario

Vuelva a ajustar

Ajuste

Ajuste la correctamente

Vuelva a ajustar

Apriete suavemente

Reemplace

Vuelva a llenar

Ajuste

Enjuague el estanque y llenelo con aceite nuevo

Use aceite on la viscosidad apropiada para verano o inviemo

Español

ADVERTENCIAPELIGRO

Los vapores de combustible son extremadamente inflamables y pueden causar incendios o explosiones. No pruebe nunca si existe una chispa de encendido cerca de una abertura de bujía ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales.

SP_27

Image 57
Contents FR1 Shindaiwa OWNER’S/OPERATOR’S ManualOther safety precautions Kickback safety precautions for chain saw usersDo not operate a chain saw when you are fatigued Rules for Safe OperationRules for Safe Operation International Symbols ContentsTechnical Data Emission Control ContentsEmission Data Description326T Nomenclature of PartsSpark Plug Rear Top Handle For Canadian Models LabelsFor California models Guide BAR Chain Replacement BAR and Chain Type LinksKick guard to bar instructions Guide bar and saw chain-install/ removeADJUSTMENT, Chain Tension Fuel and Lubricant Fuel statementMixing Instructions Fuel Mix ChartChain Lubricant After useOperation Starting Cold EngineStarting Warm Engine RunningStopping Cutting Instructions GeneralSelect path of retreat Felling a TreeFelling big trees LimbingDON’T cut with saw overhead Kickback is DangerousBucking KickbackMaintenance and Care Maintenance IntervalsMaintenance Procedure Notes Skill LevelsAutomatic Oiler AIR FilterOIL Strainer Fuel StrainerSprocket Cooling System CleaningSpark Plug Muffler SideExhaust Port Cleaning Level Muffler Spark ArresterCylinder Exhaust Port Before Making Adjustments Carbuerator AdjustmentLOW Altitude Adjustment High Altitude AdjustmentChain and Guide Bar Combinations Setting the SAW ChainFollowing combinations may be used on 326T 91VG-45Storage After Use Chain Type and Sprocket PitchFuel is reaching cylinder High TroubleshootingEnglish Testing the Brake InstallationOperation Correct Use of Chain BrakeShindaiwa Corporation Warranty StatementPage ¡ADVERTENCIA 326T MotosierraAdvertencia Otras Precauciones De SeguridadAdvertencia Peligro Símbolos internacionales Datos Técnicos Control de emisiones Datos EmisionesDescripción Durabilidad DE LAS Emisiones DEL ProductoNomenclatura de las Partes Descripción Etiqueta Para modelos canadiensesNo Número de parte Etiqueta Para modelos de CaliforniaBarra de guíay cadena de sierra instalar/quitar Advertencia PeligroImportante Ajuste de la tensión la cadena PeligroNota Combustible y lubricante Declaración de combustibleLubricante de la cadena Instrucciones de mezclaTabla de mezcla Después de usar¡IMPORTANTE Arranque del motor en fríoArranque con el motor caliente FuncionamientoParada Instruccións para el Corte GeneralidadesContragolpa AvisoComo Derribar UN Árbol Advertencia Peligro EL Contragolpe ES Peligroso ContragolpeIntervalos de mantenimiento Nivel de habilidadMantenimiento y cuidado Notas DE Procedimientos DE MantenimientoAceitador automático Filtro de aireColador de aceite Colador de combustibleBujía Rueda dentadaLimpieza de los sistemas de engriamiento Lado Del SilenciadorApagachispas del silenciador Orificio de escape del cilindroLimpia del orificio de escape Nivel Antes DE Hacer LOS Ajustes Adjuste del carburadorAjuste DE Baja Altitud No Quite LOS Casquillos DEL LimitadorAjuste de la Cadena de la Sierra Combinaciones de la Cadena y Guía de la BarraLime los cortadores como se muestra abajo Abajo se muestran los cortadores afilados correctamente Tipo DE Cadena Y Paso DE LA Rueda DentadaIdentificación de Problemas Advertenciapeligro TablaOPERACIóN InstalaciónPrueba DEL Freno Uso Correcto del Freno de la CadenaDeclaratión de la Garantía NotAs AVERTISSEMENT ! pendant l’utilisation de l’appareil Manuel D’UTILISATION ShindaiwaAutres précautions à prendre Règles de sécurité d’utilisationArrêter le moteur avant de poser la chaîne Avertissement Danger Symboles internationaux Données techniques Contenu Contrôle d’ÉmissionDonnées d’Émission Durabilité DU Contrôle DES ÉmissionsNomencalture des pièces Pour les modèles canadiens EtiquettesPour les modèles Californie Guide et lachaîne remplacement et installation Instructions pour kick guard et guideAvertissement danger Réglage de la tension de la chaîne de scie Spécifications pour le carburant AvertissementCarburant et lubrificant Lubrificant de chaîne Instructions de mélangeTableau de mélange de carburant Après utilisationDémarrage d’un moteur froid Avertissement danger FonctionnementRemarque Démarrage d’un moteur chaud UtilisationArrêt Instructions pour la coupe GénéralitésÉbranchage Abattage D’UN ArbreTronçonnage LE Rebond EST DangereuxRebond Attaque incorrecte Se conformer aux mesures de sécurité du début de ce manuelNiveaux DE Difficulté Maintenance et entretienIntervalles D’ENTRETIEN Remarques Concernant L’ENTRETIENGraisseur automatique Filtre à airFiltre à huile Tamis de carburantBougie PignonCôté Du Silencieux Côté De DémarreurSilencieux et pare-étincelles Lumière d’échappement du cylindreNettoyage de l’échappement de cylindre Niveau Rodage du moteur Réglage du carburateurRéglage pour Basse altitude Réglage pour haute altitudeCombinaisons de chaînes et guides Aiguisage de la chaîneRemisage Type DE Chaîne ET PAS DE PignonPas démarre Démarre DépannageAvertissement Danger TableauFonctionnement Test DU FreinUsage correct du frein de chaîne Déclaration de garantie