Shindaiwa 82085, 326T manual Installation, Operation, Testing the Brake, Correct Use of Chain Brake

Page 28

English

Correct Use of Chain Brake

The installation of a chain brake may be mandatory by law or as stipulated by insurance regulations in your area of opera- tion. You should inquire through local government offices, your employer or your local dealer to ensure that your chain saw conforms to the required safety standard. Shindaiwa chain brakes have been designed and tested to comply with interna- tional safety standards as follows.

■■ANSI Standard B175.1-2000 Safety Requirement for chain saws ■■CSA Standard Z 62.1 CHAIN SAWS

WARNING DANGER

ANSI Standard B175.1-2000 stipulates that the brake shall stop the chain in 0.15 seconds maximum (.12 sec avg) at full throttle. It is the responsibility of the Owner/Operator to ensure that the brake is serviced, adjusted and tested strictly in accordance with the instructions as detailed herein in order to ensure that the brake performance is main- tained in compliance with the Standard B175.1-2000.

Kickback Motion:

When the bar nose hits another tree, etc.

Function:

When the lever is pushed forward, chain brake instantly works to stop the chain

Release:

Improper thrust cutting.

When the lever is fully pulled toward the

operator, brake is released.

INSTALLATION

■■Shindaiwa recommends that the chain brake should be serviced by an authorized Shindaiwa servicing dealer.

OPERATION

■■Set the lever in the released position before starting to cut.

■■If the brake is tripped by kick back reaction, the chain will stop. Immediately release the throttle to avoid possible dam- age to the engine or clutch.

■■Do not attempt to operate the engine with the brake engaged.

TESTING THE BRAKE

■■Start the engine on a solid level surface and run at a fast idle until warm. ■■Hold the saw firmly by the handles and accelerate the engine to a fast idle.

■■Slowly operate the chain brake lever while holding the saw firmly on the ground. When the brake lever trips, the chain should stop. Immediately release the throttle trigger.

IMPORTANT: Do not allow the saw to tip forward in order to avoid damage to the chain.

If the chain does not stop, immediately return the saw to your authorized Shindaiwa dealer for repair.

28

Image 28
Contents Shindaiwa OWNER’S/OPERATOR’S Manual FR1Kickback safety precautions for chain saw users Other safety precautionsDo not operate a chain saw when you are fatigued Rules for Safe OperationRules for Safe Operation Contents International SymbolsTechnical Data Contents Emission ControlEmission Data DescriptionNomenclature of Parts 326TSpark Plug Rear Top Handle Labels For Canadian ModelsGuide BAR Chain Replacement BAR and Chain Type Links For California modelsGuide bar and saw chain-install/ remove Kick guard to bar instructionsADJUSTMENT, Chain Tension Fuel statement Fuel and LubricantFuel Mix Chart Mixing InstructionsChain Lubricant After useStarting Cold Engine OperationRunning Starting Warm EngineStopping General Cutting InstructionsFelling a Tree Select path of retreatFelling big trees LimbingKickback is Dangerous DON’T cut with saw overheadBucking KickbackMaintenance Intervals Maintenance and CareMaintenance Procedure Notes Skill LevelsAIR Filter Automatic OilerOIL Strainer Fuel StrainerCooling System Cleaning SprocketSpark Plug Muffler SideMuffler Spark Arrester Exhaust Port Cleaning LevelCylinder Exhaust Port Carbuerator Adjustment Before Making AdjustmentsLOW Altitude Adjustment High Altitude AdjustmentSetting the SAW Chain Chain and Guide Bar CombinationsFollowing combinations may be used on 326T 91VG-45Chain Type and Sprocket Pitch Storage After UseTroubleshooting Fuel is reaching cylinder HighEnglish Installation Testing the BrakeOperation Correct Use of Chain BrakeWarranty Statement Shindaiwa CorporationPage 326T Motosierra ¡ADVERTENCIAOtras Precauciones De Seguridad AdvertenciaAdvertencia Peligro Símbolos internacionales Datos Técnicos Datos Emisiones Control de emisionesDescripción Durabilidad DE LAS Emisiones DEL ProductoNomenclatura de las Partes Etiqueta Para modelos canadienses DescripciónEtiqueta Para modelos de California No Número de parteAdvertencia Peligro Barra de guíay cadena de sierra instalar/quitarImportante Peligro Ajuste de la tensión la cadenaNota Declaración de combustible Combustible y lubricanteInstrucciones de mezcla Lubricante de la cadenaTabla de mezcla Después de usarArranque del motor en frío ¡IMPORTANTEFuncionamiento Arranque con el motor calienteParada Generalidades Instruccións para el CorteContragolpa AvisoComo Derribar UN Árbol Contragolpe Advertencia Peligro EL Contragolpe ES PeligrosoNivel de habilidad Intervalos de mantenimientoMantenimiento y cuidado Notas DE Procedimientos DE MantenimientoFiltro de aire Aceitador automáticoColador de aceite Colador de combustibleRueda dentada BujíaLimpieza de los sistemas de engriamiento Lado Del SilenciadorOrificio de escape del cilindro Apagachispas del silenciadorLimpia del orificio de escape Nivel Adjuste del carburador Antes DE Hacer LOS AjustesAjuste DE Baja Altitud No Quite LOS Casquillos DEL LimitadorCombinaciones de la Cadena y Guía de la Barra Ajuste de la Cadena de la SierraLime los cortadores como se muestra abajo Tipo DE Cadena Y Paso DE LA Rueda Dentada Abajo se muestran los cortadores afilados correctamenteIdentificación de Problemas Tabla AdvertenciapeligroInstalación OPERACIóNPrueba DEL Freno Uso Correcto del Freno de la CadenaDeclaratión de la Garantía NotAs Manuel D’UTILISATION Shindaiwa AVERTISSEMENT ! pendant l’utilisation de l’appareilRègles de sécurité d’utilisation Autres précautions à prendreArrêter le moteur avant de poser la chaîne Avertissement Danger Symboles internationaux Données techniques Contrôle d’Émission ContenuDonnées d’Émission Durabilité DU Contrôle DES ÉmissionsNomencalture des pièces Etiquettes Pour les modèles canadiensPour les modèles Californie Instructions pour kick guard et guide Guide et lachaîne remplacement et installationAvertissement danger Réglage de la tension de la chaîne de scie Avertissement Spécifications pour le carburantCarburant et lubrificant Instructions de mélange Lubrificant de chaîneTableau de mélange de carburant Après utilisationFonctionnement Démarrage d’un moteur froid Avertissement dangerRemarque Utilisation Démarrage d’un moteur chaudArrêt Généralités Instructions pour la coupeAbattage D’UN Arbre ÉbranchageLE Rebond EST Dangereux TronçonnageRebond Attaque incorrecte Se conformer aux mesures de sécurité du début de ce manuelMaintenance et entretien Niveaux DE DifficultéIntervalles D’ENTRETIEN Remarques Concernant L’ENTRETIENFiltre à air Graisseur automatiqueFiltre à huile Tamis de carburantPignon BougieCôté Du Silencieux Côté De DémarreurLumière d’échappement du cylindre Silencieux et pare-étincellesNettoyage de l’échappement de cylindre Niveau Réglage du carburateur Rodage du moteurRéglage pour Basse altitude Réglage pour haute altitudeAiguisage de la chaîne Combinaisons de chaînes et guidesType DE Chaîne ET PAS DE Pignon RemisageDépannage Pas démarre DémarreTableau Avertissement DangerTest DU Frein FonctionnementUsage correct du frein de chaîne Déclaration de garantie