Shindaiwa 326T, 82085 manual Réglage du carburateur, Rodage du moteur, Réglage pour Basse altitude

Page 83

réglage du carburateur

Rodage du moteur

Les moteurs neufs doivent avoir consommé au moins deux réservoirs de carburant (période de rodage) avant d’effectuer le réglage du carburateur. À mesure du rodage, le rendement du moteur s’améliore et les émissions de l’échappement se stabi- lisent. La vitesse de ralenti peut être réglée selon le besoin.

Avant de mettre en marche pour le réglage, vérifier :

1.Que la bougie est du type correct, qu’elle est propre et que l’écartement de l’électrode est correct.

2.Que l’élément de filtre à air est propre et correctement installé.

3.Que l’écran pare-étincelles et l’orifice d’échappement ne sont pas calaminés.

4.Que l’ensemble barre-guide et chaîne standard (voir page 5) est monté sur bloc moteur et que la chaîne est correcte- ment tendue.

C

A

B

bashaut

Réglage pour BASSE altitude

Un ajustement spécial peut s’avérer nécessaire si le moteur est utilisé à une altitude de moins de 335 m.

1.Démarrer le moteur et le laisser tourner pendant plusieurs minutes pour le réchauffer à sa température de fonctionnement.

2.Arrêter le moteur.

3.Démarrer le moteur et tourner le pointeau de haut régime (A) vers la gauche (pour enrichir le mélange), jusqu’à ce que le moteur tourne entre 13 500 et 14 500 tr/min. Ensuite, tourner le pointeau de bas régime (B) vers la droite (pour enrichir le mélange) jusqu’à ce que le moteur n’ait plus de ratés lors de l’accélération.

NE PAS RETIRER LES CAPUCHONS LIMITEURS !

4.Réglage du ralenti :

Démarrer le moteur et tourner la vis de réglage de ralenti (C) dans le sens horaire jusqu’à ce la chaîne se mette en mouvement, puis la tourner vers la gauche jusqu’à ce que la chaîne s’immobilise.

Tourner la vis de 1/4 de tour supplémentaire vers la gauche.

5.Accélérer à pleins gaz pendant 2 à 3 secondes pour purger l’excédent de carburant du moteur, puis le laisser tourner au ral- enti. Accélérer à fond pour vérifier que le moteur passe du ralenti au régime maximum en douceur. Si le moteur s’arrête ou cale une fois complètement réchauffé, faire ajustement la machine par un con- cessionnaire Shindaiwa agréé.

Réglage pour haute altitude

Un réglage spécial peut s’avérer nécessaire si le moteur est utilisé à une altitude de plus de 335 m.

1.Démarrer le moteur et le laisser tourner pendant plusieurs min- utes pour le réchauffer à sa température de fonctionnement.

2.Arrêter le moteur.

3.Démarrer le moteur et tourner le pointeau de haut régime (A) vers la droite (pour appauvrir le mélange) jusqu’à ce que le moteur tourne entre 13 500 et 14 500 tr/min. Ensuite, tourner le poin- teau de bas régime (B) vers la droite (pour appauvrir le mélange), jusqu’à ce que le moteur n’ait plus de ratés lors de l’accélération.

NE PAS RETIRER LES CAPUCHONS LIMITEURS !

4.Réglage du ralenti :

Démarrer le moteur et tourner la vis de réglage de ralenti (C) dans le sens horaire jusqu’à ce la chaîne se mette en mouvement, puis la tourner vers la gauche jusqu’à ce que la chaîne s’immobilise.

Tourner la vis de 1/4 de tour supplémentaire vers la gauche.

5.Accélérer à pleins gaz pendant 2 à 3 secondes pour purger l’excédent de carburant du moteur, puis le laisser tourner au ralenti.

Accélérer à fond pour vérifier que le moteur passe du ralenti au régime maximum en douceur. Si le moteur s’arrête ou cale une fois complètement réchauffé, faire ajustement la machine par un con- cessionnaire Shindaiwa agréé.

Français

FR_23

Image 83
Contents FR1 Shindaiwa OWNER’S/OPERATOR’S ManualRules for Safe Operation Kickback safety precautions for chain saw usersOther safety precautions Do not operate a chain saw when you are fatiguedRules for Safe Operation International Symbols ContentsTechnical Data Description ContentsEmission Control Emission DataSpark Plug Rear Top Handle 326TNomenclature of Parts For Canadian Models LabelsFor California models Guide BAR Chain Replacement BAR and Chain Type LinksKick guard to bar instructions Guide bar and saw chain-install/ removeADJUSTMENT, Chain Tension Fuel and Lubricant Fuel statementAfter use Fuel Mix ChartMixing Instructions Chain LubricantOperation Starting Cold EngineStopping Starting Warm EngineRunning Cutting Instructions GeneralLimbing Felling a TreeSelect path of retreat Felling big treesKickback Kickback is DangerousDON’T cut with saw overhead BuckingSkill Levels Maintenance IntervalsMaintenance and Care Maintenance Procedure NotesFuel Strainer AIR FilterAutomatic Oiler OIL StrainerMuffler Side Cooling System CleaningSprocket Spark PlugCylinder Exhaust Port Exhaust Port Cleaning LevelMuffler Spark Arrester High Altitude Adjustment Carbuerator AdjustmentBefore Making Adjustments LOW Altitude Adjustment91VG-45 Setting the SAW ChainChain and Guide Bar Combinations Following combinations may be used on 326TStorage After Use Chain Type and Sprocket PitchFuel is reaching cylinder High TroubleshootingEnglish Correct Use of Chain Brake InstallationTesting the Brake OperationShindaiwa Corporation Warranty StatementPage ¡ADVERTENCIA 326T MotosierraAdvertencia Otras Precauciones De SeguridadAdvertencia Peligro Símbolos internacionales Datos Técnicos Durabilidad DE LAS Emisiones DEL Producto Datos EmisionesControl de emisiones DescripciónNomenclatura de las Partes Descripción Etiqueta Para modelos canadiensesNo Número de parte Etiqueta Para modelos de CaliforniaImportante Barra de guíay cadena de sierra instalar/quitarAdvertencia Peligro Nota Ajuste de la tensión la cadenaPeligro Combustible y lubricante Declaración de combustibleDespués de usar Instrucciones de mezclaLubricante de la cadena Tabla de mezcla¡IMPORTANTE Arranque del motor en fríoParada Arranque con el motor calienteFuncionamiento Aviso GeneralidadesInstruccións para el Corte ContragolpaComo Derribar UN Árbol Advertencia Peligro EL Contragolpe ES Peligroso ContragolpeNotas DE Procedimientos DE Mantenimiento Nivel de habilidadIntervalos de mantenimiento Mantenimiento y cuidadoColador de combustible Filtro de aireAceitador automático Colador de aceiteLado Del Silenciador Rueda dentadaBujía Limpieza de los sistemas de engriamientoLimpia del orificio de escape Nivel Apagachispas del silenciadorOrificio de escape del cilindro No Quite LOS Casquillos DEL Limitador Adjuste del carburadorAntes DE Hacer LOS Ajustes Ajuste DE Baja AltitudLime los cortadores como se muestra abajo Ajuste de la Cadena de la SierraCombinaciones de la Cadena y Guía de la Barra Abajo se muestran los cortadores afilados correctamente Tipo DE Cadena Y Paso DE LA Rueda DentadaIdentificación de Problemas Advertenciapeligro TablaUso Correcto del Freno de la Cadena InstalaciónOPERACIóN Prueba DEL FrenoDeclaratión de la Garantía NotAs AVERTISSEMENT ! pendant l’utilisation de l’appareil Manuel D’UTILISATION ShindaiwaArrêter le moteur avant de poser la chaîne Autres précautions à prendreRègles de sécurité d’utilisation Avertissement Danger Symboles internationaux Données techniques Durabilité DU Contrôle DES Émissions Contrôle d’ÉmissionContenu Données d’ÉmissionNomencalture des pièces Pour les modèles canadiens EtiquettesPour les modèles Californie Avertissement danger Guide et lachaîne remplacement et installationInstructions pour kick guard et guide Réglage de la tension de la chaîne de scie Carburant et lubrificant Spécifications pour le carburantAvertissement Après utilisation Instructions de mélangeLubrificant de chaîne Tableau de mélange de carburantRemarque Démarrage d’un moteur froid Avertissement dangerFonctionnement Arrêt Démarrage d’un moteur chaudUtilisation Instructions pour la coupe GénéralitésÉbranchage Abattage D’UN ArbreSe conformer aux mesures de sécurité du début de ce manuel LE Rebond EST DangereuxTronçonnage Rebond Attaque incorrecteRemarques Concernant L’ENTRETIEN Maintenance et entretienNiveaux DE Difficulté Intervalles D’ENTRETIENTamis de carburant Filtre à airGraisseur automatique Filtre à huileCôté De Démarreur PignonBougie Côté Du SilencieuxNettoyage de l’échappement de cylindre Niveau Silencieux et pare-étincellesLumière d’échappement du cylindre Réglage pour haute altitude Réglage du carburateurRodage du moteur Réglage pour Basse altitudeCombinaisons de chaînes et guides Aiguisage de la chaîneRemisage Type DE Chaîne ET PAS DE PignonPas démarre Démarre DépannageAvertissement Danger TableauUsage correct du frein de chaîne FonctionnementTest DU Frein Déclaration de garantie