Shindaiwa 326T, 82085 manual Arranque con el motor caliente, Funcionamiento, Parada

Page 45

E

A

C

A

C

E

A

C

D

Arranque con el motor caliente

1.Asegúrese de que haya combustible y aceite de cadena en los depósitos.

2.Mueva la palanca del freno de la cadena (E) completamente hacia adelante para conectar el freno de la cadena antes de arrancar.

3.Coloque la unidad sobre un área plana despejada y mantenga la barra y la cadena libre de toda clase de obstáculos. Sujete la empuñadura superior con una mano, y oprima el bloqueo del gatillo del regulador (C), pero no oprima el gatillo del regulador.

4.Mueva la palanca de encendido/estrangulador (A) hacia la arranque posición (I).

5.Tire del asa del motor de arranque

NOTA : Se el motor no arranca después de 5 tirones, use el proced- imiento de arranque en frío.

Funcionamiento

ADVERTENCIA PELIGRO

No se debe hacer mueva el de la sierra de cadena en vacío, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales graves.

NOTA : Si mueva de la sierra de cadena, ajuste el carburador según las instrucciones de “Ajuste del carburador” de este manual o vea a su dis- tribuidor Shindaiwa, ya que de lo contrario se pueden producir lesions personales graves.

■■Después de que el motor comience, debe volver a holgar y que se caliente el motor antes de uso.

■■Mueva la manija del cadena (E) hacia el operador para release. ■■Empuje el control de la aceleración (C) hacia abajo, empuje grad-

ualmente entonces el gatillo de la aceleración (D) para aumentar la valocidad del motor.

■■La cadena de sierra empieza a funcionar cuando el motor alcanza aproximadamente 4200 rpm.

■■Asequrese que la aceleracion y lubricación de la cadena y la barra sean correctas.

■■No haga funcionar el motor a velocidad alta sin necesidad.

■■Asegúrese de que la cadena de la sierra deja de moverse cuando se suelta el gatillo de la aceleración.

Parada

1.Suelte el gatillo del regulador (D) y mueva la palanca (A) hacia atrás hasta la posición de PARADA (O).

2.Mueva la palanca del freno de la cadena (E) completamente hacia adelante para conectar el freno de la cadena antes de arrancar.

NOTA : Si el motor no se para, mueva la palanca de encendido / estrangulador hacia adelante a la posición () de “cerrar estrangula- dor” para detener el motor. Devuelva la unidad a un distribuidor autor- izado Shindaiwa para comprobar y reparar la palanca de encendido/ estrangulador antes de volver a arrancar el motor.

Español

SP_15

Image 45
Contents FR1 Shindaiwa OWNER’S/OPERATOR’S ManualOther safety precautions Kickback safety precautions for chain saw usersDo not operate a chain saw when you are fatigued Rules for Safe OperationRules for Safe Operation International Symbols ContentsTechnical Data Emission Control ContentsEmission Data Description326T Nomenclature of PartsSpark Plug Rear Top Handle For Canadian Models LabelsFor California models Guide BAR Chain Replacement BAR and Chain Type LinksKick guard to bar instructions Guide bar and saw chain-install/ removeADJUSTMENT, Chain Tension Fuel and Lubricant Fuel statementMixing Instructions Fuel Mix ChartChain Lubricant After useOperation Starting Cold EngineStarting Warm Engine RunningStopping Cutting Instructions GeneralSelect path of retreat Felling a TreeFelling big trees LimbingDON’T cut with saw overhead Kickback is DangerousBucking KickbackMaintenance and Care Maintenance IntervalsMaintenance Procedure Notes Skill LevelsAutomatic Oiler AIR FilterOIL Strainer Fuel StrainerSprocket Cooling System CleaningSpark Plug Muffler SideExhaust Port Cleaning Level Muffler Spark ArresterCylinder Exhaust Port Before Making Adjustments Carbuerator AdjustmentLOW Altitude Adjustment High Altitude AdjustmentChain and Guide Bar Combinations Setting the SAW ChainFollowing combinations may be used on 326T 91VG-45Storage After Use Chain Type and Sprocket PitchFuel is reaching cylinder High TroubleshootingEnglish Testing the Brake InstallationOperation Correct Use of Chain BrakeShindaiwa Corporation Warranty StatementPage ¡ADVERTENCIA 326T MotosierraAdvertencia Otras Precauciones De SeguridadAdvertencia Peligro Símbolos internacionales Datos Técnicos Control de emisiones Datos EmisionesDescripción Durabilidad DE LAS Emisiones DEL ProductoNomenclatura de las Partes Descripción Etiqueta Para modelos canadiensesNo Número de parte Etiqueta Para modelos de CaliforniaBarra de guíay cadena de sierra instalar/quitar Advertencia PeligroImportante Ajuste de la tensión la cadena PeligroNota Combustible y lubricante Declaración de combustibleLubricante de la cadena Instrucciones de mezclaTabla de mezcla Después de usar¡IMPORTANTE Arranque del motor en fríoArranque con el motor caliente FuncionamientoParada Instruccións para el Corte GeneralidadesContragolpa AvisoComo Derribar UN Árbol Advertencia Peligro EL Contragolpe ES Peligroso ContragolpeIntervalos de mantenimiento Nivel de habilidadMantenimiento y cuidado Notas DE Procedimientos DE MantenimientoAceitador automático Filtro de aireColador de aceite Colador de combustibleBujía Rueda dentadaLimpieza de los sistemas de engriamiento Lado Del SilenciadorApagachispas del silenciador Orificio de escape del cilindroLimpia del orificio de escape Nivel Antes DE Hacer LOS Ajustes Adjuste del carburadorAjuste DE Baja Altitud No Quite LOS Casquillos DEL LimitadorAjuste de la Cadena de la Sierra Combinaciones de la Cadena y Guía de la BarraLime los cortadores como se muestra abajo Abajo se muestran los cortadores afilados correctamente Tipo DE Cadena Y Paso DE LA Rueda DentadaIdentificación de Problemas Advertenciapeligro TablaOPERACIóN InstalaciónPrueba DEL Freno Uso Correcto del Freno de la CadenaDeclaratión de la Garantía NotAs AVERTISSEMENT ! pendant l’utilisation de l’appareil Manuel D’UTILISATION ShindaiwaAutres précautions à prendre Règles de sécurité d’utilisationArrêter le moteur avant de poser la chaîne Avertissement Danger Symboles internationaux Données techniques Contenu Contrôle d’ÉmissionDonnées d’Émission Durabilité DU Contrôle DES ÉmissionsNomencalture des pièces Pour les modèles canadiens EtiquettesPour les modèles Californie Guide et lachaîne remplacement et installation Instructions pour kick guard et guideAvertissement danger Réglage de la tension de la chaîne de scie Spécifications pour le carburant AvertissementCarburant et lubrificant Lubrificant de chaîne Instructions de mélangeTableau de mélange de carburant Après utilisationDémarrage d’un moteur froid Avertissement danger FonctionnementRemarque Démarrage d’un moteur chaud UtilisationArrêt Instructions pour la coupe GénéralitésÉbranchage Abattage D’UN ArbreTronçonnage LE Rebond EST DangereuxRebond Attaque incorrecte Se conformer aux mesures de sécurité du début de ce manuelNiveaux DE Difficulté Maintenance et entretienIntervalles D’ENTRETIEN Remarques Concernant L’ENTRETIENGraisseur automatique Filtre à airFiltre à huile Tamis de carburantBougie PignonCôté Du Silencieux Côté De DémarreurSilencieux et pare-étincelles Lumière d’échappement du cylindreNettoyage de l’échappement de cylindre Niveau Rodage du moteur Réglage du carburateurRéglage pour Basse altitude Réglage pour haute altitudeCombinaisons de chaînes et guides Aiguisage de la chaîneRemisage Type DE Chaîne ET PAS DE PignonPas démarre Démarre DépannageAvertissement Danger TableauFonctionnement Test DU FreinUsage correct du frein de chaîne Déclaration de garantie