|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | |||
DVD Camcorder: Advanced Recording |
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
Setting the Shutter Speed & Exposure (Shutter/Exposure) |
| Belichtungszeit und Blende einstellen (Belichtung/Blende) | ||||||||||||||||||||||||
| The Shutter Speed function works only in Camera Mode. page 26 |
| Die Funktion Belichtung ist nur im | |||||||||||||||||||||||
| The Exposure function works in both Camera Mode and M.Cam Mode. |
| Die Funktion Blende ist in den | |||||||||||||||||||||||
| page 26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Belichtungszeit und Blende können im | ||||||||||||||
| The Shutter Speed and Exposure functions can be set in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [DISC] oder [CARD]. | |||||||
| the QUICK MENU. | 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| STBY |
| 0:00:00 |
|
|
| (Nur | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| SP |
|
|
| ||||||||||||||
1. | Set the [Mode] switch to [DISC] or [CARD]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 30 min |
| 2. | Stellen Sie den | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VR | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Drücken Sie die Taste [QUICK MENU]. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Das | ||||||
2. | Set the [Power] switch to [ (Camera)]. |
|
|
| DIS | Off |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
| Program AE |
|
|
|
|
|
|
| 4. | Wählen Sie mit dem [Joystick] den Menüpunkt <Shutter> | ||||||||||||||
3. | Press the [QUICK MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
| White Balance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Belichtung) oder <Exposure> (Blende) aus. Drücken Sie | ||||||||||||
| QUICK MENU list will appear. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
| Digital Effect |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| anschließend den [Joystick(OK)]. | |||||||||||
4. | Move the [Joystick] up or down to select <Shutter> or |
|
|
| Shutter |
|
|
|
|
|
|
| 5. | Wählen Sie mit dem [Joystick] den Menüpunkt <Manual> (Manuell) | ||||||||||||
| <Exposure>, then press the [Joystick(OK)]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aus. Drücken Sie anschließend den [Joystick(OK)]. | |||||||||||
|
|
|
| Exposure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
5. | Move the [Joystick] up or down to select <Manual>, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Bewegen Sie den [Joystick] nach rechts oder links, um die | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| then press the [Joystick(OK)]. |
|
|
| Q.MENU Exit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gewünschten Werte für Belichtungszeit und Blende auszuwählen. | ||||||||||
6. | Move the [Joystick] left or right to select the desired |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Drücken Sie anschließend den [Joystick(OK)]. | |||||
| shutter speed or exposure value, then press the | 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Für die Belichtungszeit stehen folgende Werte zur Verfügung: | |||||
| [Joystick(OK)]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| STBY | SP | 0:00:00 |
|
|
| <1/50>, <1/120>, <1/250>, <1/500>, <1/1000>, <1/2000>, |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 30 min |
|
|
|
| <1/4000> und <1/10000>. | |||||||
| Shutter speed can be set to <1/50>, <1/120>, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VR |
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Für die Blende kann ein Wert zwischen <00> und <29> | ||||||||
| <1/250>, <1/500>, <1/1000>, <1/2000>, <1/4000> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| DIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gewählt werden. | |||||||||||
| or <1/10000>. |
|
|
| Program AE |
|
|
|
|
|
|
| 7. | Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste [QUICK MENU]. | ||||||||||||
7. | Exposure value can be set between <00> and <29>. |
|
|
| White Balance |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die gewählten Einstellungen werden angezeigt. | ||||||||||
To exit, press the [QUICK MENU] button. |
|
|
| Digital Effect |
|
|
|
|
|
|
|
| Für Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten | |||||||||||||
| Selected settings are displayed. |
|
|
| Shutter | Manual |
|
|
|
| | Belichtungszeit für Sportarten im Freien wie Golf oder Tennis: | ||||||||||||||
Recommended Shutter Speeds When Recording |
|
|
| Exposure |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1/2000 oder 1/4000 | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| Outdoor sports such as golf or tennis: 1/2000 or 1/4000 |
|
|
| Q.MENU Exit |
|
|
|
|
|
|
|
| | Belichtungszeit für fahrende Autos, Züge oder andere sich schnell | |||||||||||
| Moving cars or trains or other rapidly moving vehicles such as |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bewegende Objekte (z. B. Achterbahnen): 1/1000, 1/500 oder 1/250 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Belichtungszeit für Hallensportarten wie Basketball: 1/120 | ||||||||
| roller coasters: 1/1000, 1/500 or 1/250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die Belichtung während der Aufnahme anpassen | ||||||||
| Indoor sports such as basketball: 1/120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Adjusting the Exposure When Recording |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Wenn Sie die Belichtung auf Manuell festgelegt haben, werden so lange | |||||||||
|
| S.1/50 |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| die voreingestellten Werte angezeigt, bis sich die Werte automatisch an | |||||||
| If you set Exposure to Manual, the default setting appears |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| die umgebungsspezifischen Lichtverhältnisse angepasst haben. | |||||
| as the value adjusted automatically for changes according to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sie können die Helligkeit auch mit dem Joystick einstellen. | |||||
| the environmental light conditions. You can also adjust the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| brightness using the Joystick. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweise |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Wenn Sie die Werte für Belichtungszeit und Blende manuell | |||||||
Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| einstellen, während ein Belicht.prog. aktiviert ist, dann | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| If you manually change the Shutter Speed and the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gelten die manuell vorgenommenen Einstellungen. | |||||
| Exposure value when Program AE option is selected, manual changes are |
|
|
|
|
|
|
|
| | Wenn Sie eine kurze Belichtungszeit eingestellt haben, | |||||||||||||||
| applied first. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wirkt das Bild möglicherweise weniger fein. | |||||
| The image may not seem as smooth when a high Shutter Speed is set. |
| Wenn Sie in den | |||||||||||||||||||||||
| The DVD Camcorder returns to the auto shutter and auto exposure settings |
|
|
| Einstellungen für Blende und Belichtung verwendet. | |||||||||||||||||||||
| when you change to the EASY.Q mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn eine Belichtungszeit von 1/1000 oder kürzer eingestellt wurde, | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| darf kein direktes Sonnenlicht in das Objektiv der Kamera fallen. | |||||||||||||
| When recording with a Shutter Speed of 1/1000 or higher, make sure the sun |
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 51 |
| |||||||||||||||
| is not shining into the lens. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|