Manuals
/
Brands
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
/
Tefal
/
Laundry Appliance
/
Steam generators
Tefal
manual
133
Models:
GV7150C0
GV7150E0
GV7150E0_28238N
GV7150E0S
GV7150G0
GV7150G8
GV7150S0
GV7150X0
GV7150Z0
1
133
134
134
Download
134 pages, 2.76 Mb
1800114819-centrale_vapeur_express.qxd:Mise
en page 1 9/02/09 16:13
Note
132
Contents
FIN
SLO
Page
Page
Page
Important recommendations
Safety instructions
Environment protection first
Description
Preparation
FIN
What water may be used
SLO
Setting the temperature
Vertical steam ironing
Refilling the water tank
Maintenance and cleaning
Cleaning your generator
Rinsing the boiler
Storing your generator
A problem with your generator
Page
Wichtige Empfehlungen
Sicherheitshinweise
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt
System zum Fixieren des Bügeleisens auf dem Dampfgenerator
Benutzen Sie das Teleskopkabel (je nach Modell)
Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators
Benutzung
Dampfbügeln
Temperatur einstellen
Trockenbügeln
Vertikales Aufdämpfen
Befüllen des Wasserbehälters während der Benutzung
Instandhaltung und Reinigung
Reinigung Ihres Dampfgenerators
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
Recommandations importantes
Consignes de sécurité
Participons à la protection de l’environnement
(selon modèle)
Mettez le générateur en marche
Utilisation
Repassez à la vapeur
Réglez la température
Repassez à sec
Remplissez le réservoir en cours d’utilisation
Entretien et nettoyage
Nettoyez votre générateur
Rincez la chaudière
Rangez le générateur
Un problème avec votre générateur
Page
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsvoorschriften
Wees vriendelijk voor het milieu
Beschrijving
Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk
- Lock-system (afhankelijk van het model)
Temperatuur instellen
Strijken zonder stoom
Verticaal stomen
Het reservoir opnieuw vullen
Reiniging en onderhoud
Het schoonmaken van de generator
Het omspoelen van de stoomtank
Het opbergen van de generator
Problemen met uw stoomgenerator
Importanti raccomandazioni
Avvertenze di sicurezza
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente
(secondo il modello)
Regolazione la temperatura
Pulizia e manutenzione
Pulite il vostro generatore
Sciacquate la caldaia
Riporre il vostro generatore
Un problema con il tuo generatore
Recomendações importantes
Conselhos de segurança
Protecção do ambiente em primeiro lugar
Descrição
(consoante o modelo)
Coloque o seu gerador de vapor a funcionar
Regule a temperatura
Engomar sem vapor
Engomar na vertical
Encher novamente o reservatório
Limpeza e manutenção
Enxaguar a caldeira
Arrumar o seu gerador
Problemas com o seu gerador
Vigtige informationer
Sikkerhedsregler
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet
(afhængig af model)
Brug Easy Cord systemet (afhængig af model)
Lodret glatning af tøj
Genopfyldning af vandtanken
Vedligeholdelse og rengøring
Rengør din dampgenerator
Rens kedlen
Opbevaring af dampgeneratoren
Problemer med din dampgenerator
Viktiga råd
Säkerhetsanvisningar
Bidra till att skydda miljön
Produktbeskrivning
(beroende på modell)
Välj stryktemperatur
Strykning utan ånga
Vertikal strykning
Påfyllning av vattentanken
Skötsel och rengöring
Sköljning av ångstationtanken
Förvaring av ångstationen
SR HR BG RF
Problem med din ångstation
Tärkeitä käyttöohjeita
Turvallisuusohjeita
Huolehtikaamme ympäristöstä
Tuotekuvaus
Säiliön täyttö
Säädä lämpötila
Höyrystimen huuhtelu
Silityskeskuksen säilytys
Ongelmia silityskeskuksen kanssa
Viktige anbefalinger
Sikkerhetsregler
Miljøvern er viktig
Page
Vertikal tøyglatting
Vedlikehold og rengjøring Rengjøring av dampgeneratoren
Rengjøring av trykktanken
Oppbevaring av dampgeneratoren
Problemer med dampgeneratoren
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
(™‡ÛÙËÌ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘)
∆È Â›‰Ô˘˜ ÓÂÚfi Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒ
(·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ)
£¤ÙÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ·ÙÌÔ‡ Û·˜
Ã∏™∏ ™È‰ÂÚÒÛÙ Ì ·ÙÌfi
™È‰ÂÚÒÓÂÙ οıÂÙ·
°ÂÌ›ÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡
™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ·ÙÌÔ‡
•ÂχÓÂÙ ÙÔÓ Ï¤‚ËÙ·
∞ÔıË·ÛÙ ÙË ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ· ·ÙÌÔ‡
¶ƒ√µ§∏ª∞ ª∂∆∏ °∂¡¡∏∆ƒπ∞ ∞∆ª√À ™∞™
Page
Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatlar›
Çevreyi korumaya katk›da bulunal›m
Cihaz›n›z›n Tan›m›
Ütünün stand üzerine kilitlenmesi sistemi (Lock System)
Haz›rl›k
Hangi suyu kullanmal›
Haznenin doldurulmas›
Jeneratörün çal›flt›r›lmas›
Kullan›m
Buharl› ütüleme
Is›y› ayarlay›n
Kuru ütüleme
Dikey buharl› ütüleme
Kullan›m s›ras›nda kazan›n doldurulmas›
Bak›m ve temizleme Jeneratörünüzün temizlenmesi
Kazan›n çalkalanmas›
Jeneratörün muhafazas›
Ütünüzde sorun mu var ?
Page
GARANT‹‹LE‹LG‹L‹OLARAKD‹KKATED‹LMES‹GEREKENHUSUSLAR
MALATÇI VEYA ‹THALATÇI F‹RMANIN:
F‹RMA YETK‹L‹S‹N‹N:
MALIN:
Wa˝ne zalecenia i wskazówki u˝ytkowania
Opis
System mocowania ˝elazka do podstawy pod ˝elazko
(Lock System)
Jakiej wody u˝ywaç
Nape∏nianie zbiornika na wod´
U˝ytkowanie
Prasowanie na sucho
Wyg∏adzanie zagnieceƒ w pozycji pionowej
Nape∏nianie zbiornika w trakcie prasowania
Konserwacja i czyszczenie
Czyszczenie generatora
Sk∏adanie generatora pary
Problem z generatorem pary
Problemy
Mo˝liwe przyczyny
Rozwiàzania
Page
DÛleÏitá doporuãení
Bezpeãnostní pokyny
Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí
(podle modelu)
Zapnûte generátor
PouÏití
Îehlení pomocí páry
Nastavte teplotu
Îehlení na sucho
Svislé Ïehlení
DoplÀte vodu do parní nádrÏe bûhem pouÏívání
ÚdrÏba a ãi‰tûní Vyãistûte generátor
Vyplachujte parní nádrÏ
UloÏte generátor na své místo
Problém s generátorem
Page
DôleÏité odporúãania
Bezpeãnostné pokyny
Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia
(podºa modelu)
PouÏívanie Îehlenie s parou
Vypláchnite bojler
OdloÏte generátor pary
Problém generátora pary
MoÏné príãiny
Rie‰enia
Page
Pomembna priporoãila
Splo‰na navodila za varno uporabo
Sodelujmo pri varovanju okolja
(odvisno od modela)
Uporaba
Likanje na paro
Nastavitev temperature
Suho likanje
Gladite navpiãno
Polnjenje rezervoarja med uporabo
VzdrÏevanje in ãi‰ãenje
Izpiranje kotliãka
Spravljanje parnega stroja
TeÏave s parnim generatorjem
TeÏave
MoÏni vzroki
Re‰itve
Page
Recomandãri importante
Instruc—iuniprivind siguran—a
Protejati mediul înconjurãtor
Descriere
Sistem de blocare a fierului de cãlcat pe soclu
Pregãtire
Ce tip de apã poate fi utilizatã
Umple—irezervorul
Pune—igeneratorul în func—iune
Netezi—ivertical
Înlãtura—igeneratorul
O problemã cu generatorul dumneavoastrã
Probleme
Cauze posibile
Solu—ii
Page
Fontos tudnivalók
Biztonsági utasítások
Vegyünk részt az életkörnyezet védelmében
(modelltŒl függŒen)
Kapcsolja be a gŒzállomást
Felhasználás
Vasalás gŒz segítségével
HŒmérséklet beállítása
Száraz vasalás
FüggŒleges vasalás
A víztartály feltöltése használat közben
A gŒzállomás tisztítása
A forraló öblítése
Tegye a gŒzállomást a helyére
Problémák a gŒzállomással
Problémák
Lehetséges okok
Megoldás
Page
VaÏne preporuke
Bezbednosni saveti
Za‰tita okoline na prvom mestu
(u zavisnosti od modela)
Vertikalno peglanje
âistite generator
Problem sa Va‰im generatorom
Problemi
Moguçi uzroci
Re‰enja
Sigurnosni savjeti
âuvajte svoj okoli‰
Sustav zakljuãavanja glaãala na postolju Lock sustav (ovisno od modela)
Koju vodu rabiti
Punjenje spremnika za vodu
Uporaba Easycord sustava (ovisno o modelu)
Postavljanje temperature
Okomito glaãanje
Ispiranje grijaãa
GR TR PL CZ
Odlaganje
Problemi s parnom postajom
Problem
Uzrok
Rje‰enje
Page
Важни указания Инструкции за безопасност
Защитете околната сpеда
Описание
Система за фиксиране на ютията върху поставката (Lock System)
Подготовка
Каква вода да използваме
Напълнете резервоара
Включете генератора
Използване Гладене с пара
Регулиране на температурата
Гладене на сухо
Вертикално изглаждане на гънките
Пълнене на резервоара по време на гладене
Почистване и поддръжка Почистване на генератора
Изплакване на нагревателя
Прибиране на генератора
Неизправност на генератора
Важные рекомендации Правила техники безопасности
Не забывайте об охране окружающей среды
СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ УТЮГА К КОРПУСУ – «LOCK
SYSTEM»
Какую воду использовать
Наполнение паронагревателя
Используйте устройство вывода телескопического
ВКЛЮЧИТЕ ВАШ ПАРОГЕНЕРАТОР
Применение
Глажение с отпариванием
Регулировка температуры
Сухое глажение
Разглаживайте вертикально
Наполнение резервуара для воды
Техническое обслуживание и очистка Чистка Вашего парогенератора
Промывание паронагревателя
Хранение парогенератора
Неисправность Вашего парогенератора