Remington owner manual Desembalaje, Ensamblaje, Limpieza Y Mantenimiento, Almacenamiento

Page 23

El Contenido

 

INFORMACIîN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

22

Antes de utilizar la sierra

22

Al utilizar la sierra

22

Contragolpes

23

Mantenimiento y almacenamiento de su sierra elŽctrica

24

IDENTIFICACIîN DEL PRODUCTO

25

DESEMBALAJE

25

TERMINOLOGêA

26

ENSAMBLAJE

27

AJUSTE DE TENSIîN DE LA CADENA SERRADA

28

USO DE LA SIERRA ELƒCTRICA

29

Lubricaci—n

29

Lubricaci—n de la cadena

29

REMOCIîN DE RESTOS DE LA TAPA DE LA RUEDA DENTADA

30

Cables de prolongaci—n

30

Realizaci—n de cortes

31

Tala de un ‡rbol (Derribamiento de un ‡rbol)

31

Desmembramiento de un ‡rbol

33

Trozado de un tronco

33

Poda de un ‡rbol

34

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

35

Limpieza del cabezal

35

Cuidado de la barra de gu’a

35

Afilado de la cadena

36

Recambio de la cadena serrada

37

ALMACENAMIENTO

38

SERVICIO TƒCNICO

38

ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

38

SERVICIO DE REPARACIîN

38

Servicio con garant’a

38

Servicio sin garant’a

38

DIAGNîSTICO Y RESOLUCIîN DE PROBLEMAS

39

INFORMACIîN DE GARANTêA

40

ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHƒMA

DES PIéCES

62

PARTS CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DƒPïT DE PIéCES

65

ESPA„OL

113005

21

www.desatech.com

Image 23
Contents See pages 8 and 9 for additional information StepPage Listed Electric Chain SAWContents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This Saw¥ in a dry place Maintenance and Storage of Chain SAWSaw Maintenance and Kickback Safety Chain SAW Names and Terms UnpackingProduct Identification Saw will vibrate badly and will not cut AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly New saw chains will stretch. Check chain tension SAW Chain Tension AdjustmentOiling Chain Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Filling OIL TankCord Length AWG Cord Size Clearing Sprocket Cover of DebrisExtension Cords Practice until you can maintain a steady, even cutting rate Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeCut towards notch Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Limbing a TreeLog Supported On Both Ends Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One EndCutting a Limb Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Normal Guide Bar MaintenanceReplacing SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Almacenamiento DesembalajeEnsamblaje Limpieza Y Mantenimiento¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientas Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA Sierra¥ con el dedo fuera del gatillo ContragolpesLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro Cuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Retire todos los elementos del embalaje DesembalajeIdentificación DEL Producto Terminología Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’a EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual USO DE LA Sierra EléctricaLUBRICACIîN Longitud Tama-o AWG REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE PROLONGACIîN Advertencia REALIZACIîN DE CortesTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol Antes de derribar un ‡rbolCorte en direcci-n a la muesca Procedimiento de tala Corte de la muescaTala final Siga estas instrucciones para trozar un tronco Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloPoda DE UN çRBOL Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarlo Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Cuidado DE LA Barra DE GUêAAfilado de los elementos de corte Mantenimiento normal de la barra de gu’aAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadServicio DE Reparación AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoSOLUCIîN Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasFalla Observada Causa Posible GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaTronçonneuse Électrique Prime Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Remisage Service TechniqueIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage¥ lorsquon est pressŽ Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSERecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE Entretien de la trononneuse et protection contre le recul¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽs DéballageIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TronçonneuseTrononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en tronons MontageƑtape Au besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chaneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Essuyer lÕexcŽdent dÕhuile Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU RƒSERVOIR Dõhuile Nettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU PignonCordon dalimentation de la trononneuse Rallonges ƒLECTRIQUESLongueur du Taille AWG du Avertissement Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAbattage Dõun Arbre Avant dÕabattre un arbreTomber dans la mauvaise direction ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageTrait dÕabattage TRON‚ONNAGE Dõune Bille ƑBRANCHAGETaille Dõun Arbre ƒlagage Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ¥ Ne pas utiliser de solvants de net Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Avertissement AvantdeprocŽderOutils nŽcessaires pour affžter la chane Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEEntretien normal de la guide-chane AFFóTAGE DE LA CHAëNEUtiliser le guide lime pour un limage ˆ 30û Remplacement DE LA CHAëNEAffžtage des taillants Limage des limiteurs de profondeur des taillantsRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationREMéDE DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE Cause PossibleGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA Garantie113005 Departe ¡DE Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop