Remington Remisage, Service Technique, Pièces DE Rechange ET Accessoires, Service DE Réparation

Page 61

REMISAGE

Si lÕon remise la tron•onneuse pour plus de 30 jours, procŽder de la fa•on suivante :

1.Vidangez le rŽservoir dÕhuile apr•s chaque utili- sation.

2.DŽposer la guide-cha”ne et la cha”ne et les nettoyer. Pour ce faire, les tremper dans un solvant ˆ base de pŽtrole ou dans un mŽlange dÕeau et de savon doux.

3.SŽcher la guide-cha”ne et la cha”ne.

4.Placer la cha”ne dans un rŽcipient rempli dÕhuile. Ceci lÕemp•che de rouiller.

5.Passer une lŽg•re couche dÕhuile sur la surface de la guide-cha”ne.

6.Essuyer lÕextŽrieur du carter de la tron•onneuse avec un chiffon doux imprŽgnŽ dÕun mŽlange dÕeau et de savon doux.

7.Remiser la cha”ne :

¥dans un endroit en hauteur ou verrouillŽ, hors de la portŽe des enfants,

¥dans un endroit sec,

¥dans une malette de transport ou avec un four- reau recouvrant la guide-cha”ne.

SERVICE TECHNIQUE

Peut-•tre aurez-vous dÕautres questions sur lÕassem- blage, le fonctionnement ou lÕentretien de ce pro- duit. Si cÕest le cas, visitez le site Web du Service technique ˆ lÕadresse www.desatech.com ou con- tactez le Service technique au 1 800 858-8501 (en anglais seulement). Vous pouvez aussi nous Žcrire ˆ lÕadresse suivante :

DESA Power ToolsMC

ATTN. : Technical Service Specialty Products P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42101-9004

Lorsque vous contactez DESA Specialty ProductsMC veuillez avoir ˆ portŽe de la main :

¥Votre nom

¥Votre adresse

¥Votre numŽro de tŽlŽphone

¥Le numŽro de mod•le du produit

¥La date dÕachat (y compris une copie du re•u de caisse pour les demandes Žcrites).

PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

Pour obtenir des pi•ces de rechange et des accessoi- res dÕorigine pour ce produit, contactez le dŽtaillant autorisŽ ou le centre de service autorisŽ le plus pro- che. Si ces derniers ne sont pas en mesure de vous fournir la pi•ce ou lÕaccessoire dont vous avez be- soin, contactez le dŽp™t de pi•ces le plus proche, ins- crit sur la liste ˆ la page 65. Chaque dŽtaillant auto- risŽ, centre de service autorisŽ et dŽp™t de pi•ces est la propriŽtŽ exclusive de la personne qui en assure lÕexploitation de fa•on indŽpendante.

Consultez las pages 62 par 64 pour une liste illustrŽe des pi•ces.

Pour plus de dŽtails, contactez le Service technique (voir Service techique).

Au Canada, faites le 1 800 561-3372 pour obtenir plus de dŽtails sur les pi•ces.

SERVICE DE RÉPARATION

Note : Utilisez seulement des pi•ces de rechange dÕori- gine. Vous aurez ainsi droit ˆ la protection de la garan- tie pour toute pi•ce remplacŽe en vertu de la garantie.

SERVICE SOUS GARANTIE

Si le produit doit •tre rŽparŽ pendant la pŽriode de validitŽ de la garantie, apportez-le au centre de ser- vice autorisŽ le plus proche. Vous devrez alors prŽ- senter une preuve dÕachat. Si le probl•me est attribuable ˆ un dŽfaut de fabrication ou de matŽriau, nous assurerons sans frais la rŽparation ou le rempla- cement du produit. Note : Les dommages attribuables

ˆlÕusure normale, ˆ une utilisation abusive ou ˆ mau- vais escient, ˆ la nŽgligence ou ˆ un accident ne sont pas couverts aux termes de la garantie.

SERVICE HORS GARANTIE

Si le produit doit •tre rŽparŽ, apportez-le au centre de service autorisŽ le plus proche. Les frais de rŽpa- ration vous seront facturŽs conformŽment au prix habituel des rŽparations.

Pour plus de dŽtails sur le centre de service ou sur la garantie, faites le 1 800 858-8501 ou visitez le site Web du Service technique ˆ lÕadresse www.desatech.com.

FRAN‚AIS

113005

59

www.desatech.com

Image 61
Contents See pages 8 and 9 for additional information StepPage Listed Electric Chain SAWContents Before Operating SAW Important Safety InformationWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAW¥ in a dry place Product Identification UnpackingChain SAW Names and Terms Important Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySaw will vibrate badly and will not cut New saw chains will stretch. Check chain tension SAW Chain Tension AdjustmentTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Operating Chain SAWFilling OIL Tank Oiling ChainExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisCord Length AWG Cord Size Felling a Tree Cutting Down a Tree Cutting with the Chain SAWBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Cut Felling Procedure Felling NotchLimbing a Tree Cut towards notchEntire Length Of Log On Ground Bucking a LOGLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning SAW Body Cleaning MaintenanceNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARSharpening Cutters Items Needed to Sharpen ChainFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceRepair Service StorageObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Ensamblaje DesembalajeLimpieza Y Mantenimiento AlmacenamientoAntes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAL Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro Contragolpes¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto DesembalajeRetire todos los elementos del embalaje Terminología Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’a EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaLUBRICACIîN USO DE LA Sierra EléctricaLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual Cables DE PROLONGACIîN REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaLongitud Tama-o AWG Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol REALIZACIîN DE CortesAntes de derribar un ‡rbol AdvertenciaTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en direcci-n a la muesca Trozado DE UN Tronco Desmembramiento DE UN çRBOLLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado sobre ambos extremos Tronco apoyado en un extremoPoda DE UN çRBOL Limpieza DEL Cabezal Limpieza Y MantenimientoCuidado DE LA Barra DE GUêA Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarloAfilado DE LA Cadena Mantenimiento normal de la barra de gu’aElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadServicio Técnico AlmacenamientoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónFalla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaTronçonneuse Électrique Prime Identification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Remisage Service TechniqueVocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSEAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽRecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE Entretien de la trononneuse et protection contre le reculIdentification DU Produit DéballageVocabulaire DE LA Tronçonneuse ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsTrononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en tronons MontageƑtape Au besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chaneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU RƒSERVOIR Dõhuile Utilisation DE LA TronçonneuseNettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU Pignon Essuyer lÕexcŽdent dÕhuileLongueur du Taille AWG du Rallonges ƒLECTRIQUESCordon dalimentation de la trononneuse Abattage Dõun Arbre Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAvant dÕabattre un arbre AvertissementTrait dÕabattage ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageTomber dans la mauvaise direction TRON‚ONNAGE Dõune Bille ƑBRANCHAGELa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs Toute la bille repose au solLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ Taille Dõun Arbre ƒlagageNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Nettoyage ET EntretienAvertissement AvantdeprocŽder ¥ Ne pas utiliser de solvants de netEntretien normal de la guide-chane Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEAFFóTAGE DE LA CHAëNE Outils nŽcessaires pour affžter la chaneAffžtage des taillants Remplacement DE LA CHAëNELimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30ûPièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueService DE Réparation RemisageDƒFAILLANCE OBSERVƒE DépannageCause Possible REMéDEGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA Garantie113005 Departe ¡DE Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop