Remington owner manual Montage, Trononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en tronons

Page 49

VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE

Suite

G‰chette Dispositif qui met en marche et arr•te la tron•onneuse. Quand on appuie sur la g‰chette, la tron•onneuse se met en marche. Elle sÕarr•te quand on l‰che la g‰chette.

Groupe moteur Tron•onneuse sans cha”ne ni guide- cha”ne. Aussi nommŽ carter.

Guide-cha”ne ˆ recul rŽduit Guide-cha”ne qui rŽ- duit le risque de recul.

Guide-cha”neLame mŽtallique qui prolonge le car- ter de la tron•onneuse. La guide-cha”ne soutient et guide la cha”ne.

Interrupteur Dispositif qui ferme ou ouvre le circuit Žlectrique du moteur de la tron•onneuse. Monocoque Corps de la scie mŽcanique.

Nez de guide-cha”neBout ou extrŽmitŽ de la guide-cha”ne.

Pignon Roue dentŽe qui entra”ne la cha”ne. PoignŽe arri•re PoignŽe situŽe ˆ lÕarri•re du carter. PoignŽe avant SituŽe ˆ lÕavant du carter de la tron- •onneuse.

Pointe pare-chocsDent pointue situŽe ˆ lÕavant du carter, ˆ c™tŽ de la guide-cha”ne. Garder la pointe pare-chocs contre le bois lors de lÕabattage ou du tron•onnage. Elle facilite le maintien de la position de la tron•onneuse pendant la coupe.

Position normale de coupe Position ˆ tenir pen- dant le tron•onnage et lÕabattage.

PoussŽe (recul, pincement) PoussŽe brusque en arri•re de la tron•onneuse. Peut se produire si la par- tie de la cha”ne sur le haut de la guide-cha”ne est pincŽe, prise ou touche un objet Žtranger.

Recul Mouvement brusque vers lÕarri•re et vers le haut de la guide-cha”ne. Le recul peut se produire quand le bout de la guide-cha”ne touche un objet pendant le mouvement de la cha”ne. La guide-cha”ne fait alors un mouvement brusque vers le haut et vers lÕarri•re, en direction de lÕutilisateur.

Sifflet Entaille en forme dÕencoche faite dans un arbre qui dirige sa chute.

Taille (Žlagage) Coupe des branches dÕun arbre sur pied. Tringlerie dÕinterrupteur Ce dispositif relie lÕinter- rupteur ˆ la g‰chette. Il dŽplace lÕinterrupteur quand on appuie sur la g‰chette.

Tron•onnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en tron•ons.

Verrou dÕinterrupteur Dispositif qui rŽduit le risque de mise en marche involontaire de la tron•onneuse.

MONTAGE

Note : Sur les mod•les prŽ-assemblŽs, voir Réglage de la tension de la chaîne, ˆ las pages 49 et 50.

AVERTISSEMENT : Les dents de la cha”ne sont coupantes. Porter des gants protecteurs pour manipuler la cha”ne.

IMPORTANT : Ne pas pincer la scie dans un Žtau durant le montage.

1.DŽposer la cha”ne ˆ plat.

2.DŽvisser et retirer lÕŽcrou du guide-cha”ne et le couvercle du pignon.

3.Faire tourner le dispositif de retenue du guide- cha”ne de fa•on quÕil soit parall•le ˆ lÕencoche du guide-cha”ne (voir la Figure 4).

4.Installer le guide-cha”ne sur le corps de la scie. InsŽrer lÕencoche centrale du guide-cha”ne sur le boulon et sur le dispositif de retenue du guide- cha”ne. Note : SÕassurer que la t•te du dispositif de retenue passe bien ˆ travers lÕencoche du guide-cha”ne, comme illustrŽ dans la Figure 4.

5.Faire tourner le dispositif de retenue du guide- cha”ne de 90 degrŽs, comme illustrŽ dans la Fi- gure 5, page 48.

6.Placer la cha”ne autour du pignon dÕentra”nement, ensuite le long de la rainure supŽrieure du guide- cha”ne et autour du nez du guide-cha”ne. Note : SÕassurer que la face tranchante des maillons de la cha”ne soit placŽe dans la bonne direction. Pla- cer la cha”ne de fa•on ˆ ce que la face coupante des maillons sur le secteur supŽrieur du guide- cha”ne soit dirigŽe vers le nez du guide-cha”ne (voir la Figure 6, page 48, et le voyant sur le capot latŽ- ral de la tron•onneuse).

Pignon

dÕentra”nement

Guide-cha”ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IL

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

R

R

 

 

V

E

 

 

ƒ

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dispositif de retenue du guide-cha”ne parall•le ˆ lÕencoche du guide-cha”ne

Figure 4 - DŽverrouillage du dispositif de retenue du guide-cha”ne

FRAN‚AIS

À suivre

113005

47

www.desatech.com

Image 49
Contents See pages 8 and 9 for additional information StepPage Listed Electric Chain SAWContents Before Operating SAW Important Safety InformationWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAW¥ in a dry place Product Identification UnpackingChain SAW Names and Terms Important Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySaw will vibrate badly and will not cut New saw chains will stretch. Check chain tension SAW Chain Tension AdjustmentTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Operating Chain SAWFilling OIL Tank Oiling ChainExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisCord Length AWG Cord Size Felling a Tree Cutting Down a Tree Cutting with the Chain SAWBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Cut Felling Procedure Felling NotchLimbing a Tree Cut towards notchEntire Length Of Log On Ground Bucking a LOGLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning SAW Body Cleaning MaintenanceNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARSharpening Cutters Items Needed to Sharpen ChainFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainReplacement Parts and Accessories Technical ServiceRepair Service StorageObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Ensamblaje DesembalajeLimpieza Y Mantenimiento AlmacenamientoAntes DE Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAL Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro Contragolpes¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto DesembalajeRetire todos los elementos del embalaje Terminología Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’a EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaLUBRICACIîN USO DE LA Sierra EléctricaLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual Cables DE PROLONGACIîN REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaLongitud Tama-o AWG Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol REALIZACIîN DE CortesAntes de derribar un ‡rbol AdvertenciaTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en direcci-n a la muesca Trozado DE UN Tronco Desmembramiento DE UN çRBOLLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado sobre ambos extremos Tronco apoyado en un extremoPoda DE UN çRBOL Limpieza DEL Cabezal Limpieza Y MantenimientoCuidado DE LA Barra DE GUêA Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarloAfilado DE LA Cadena Mantenimiento normal de la barra de gu’aElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadServicio Técnico AlmacenamientoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónFalla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaTronçonneuse Électrique Prime Identification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Remisage Service TechniqueVocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSEAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽRecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE Entretien de la trononneuse et protection contre le reculIdentification DU Produit DéballageVocabulaire DE LA Tronçonneuse ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsTrononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en tronons MontageƑtape Au besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chaneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Remplissage DU RƒSERVOIR Dõhuile Utilisation DE LA TronçonneuseNettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU Pignon Essuyer lÕexcŽdent dÕhuileLongueur du Taille AWG du Rallonges ƒLECTRIQUESCordon dalimentation de la trononneuse Abattage Dõun Arbre Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAvant dÕabattre un arbre AvertissementTrait dÕabattage ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageTomber dans la mauvaise direction TRON‚ONNAGE Dõune Bille ƑBRANCHAGELa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs Toute la bille repose au solLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ Taille Dõun Arbre ƒlagageNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Nettoyage ET EntretienAvertissement AvantdeprocŽder ¥ Ne pas utiliser de solvants de netEntretien normal de la guide-chane Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEAFFóTAGE DE LA CHAëNE Outils nŽcessaires pour affžter la chaneAffžtage des taillants Remplacement DE LA CHAëNELimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30ûPièces DE Rechange ET Accessoires Service TechniqueService DE Réparation RemisageDƒFAILLANCE OBSERVƒE DépannageCause Possible REMéDEGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA Garantie113005 Departe ¡DE Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop