Remington Information SUR LA Garantie, Garantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE

Page 63

INFORMATION SUR LA GARANTIE

Mod•le ___________________________

Date d'achat _______________________

GARANTIE LIMITƒE POUR LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE

SpŽcifier toujours le numŽro de mod•le et le numŽro de sŽrie lors de toute correspondance adressŽe ˆ l'usine. Nous nous rŽservons le droit de modifier ces spŽcifications ˆ n'importe quel moment sans prŽavis. La seule garan- tie applicable est notre garantie Žcrite standard. Nous n'accordons aucune autre garantie, expresse ou tacite. DESA Specialty Productsª garantit cette tron•onneuse Žlectrique et toutes les pi•ces de celle-ci contre tout dŽfaut de pi•ce et main-d'Ïuvre pendant un an (90 jours pour les produits remis ˆ neuf) ˆ compter de la date d'achat originale aupr•s d'un revendeur agrŽŽ, ˆ condition que le produit ait ŽtŽ correctement entretenu et utilisŽ de fa•on conforme ˆ toutes les instructions applicables. Le bordereau d'achat ou le ticket de caisse devra •tre prŽsentŽ lors d'une rŽclamation dans le cadre de cette garantie.

Cette garantie est accordŽe uniquement ˆ l'acheteur original. Cette garantie couvre uniquement les pi•ces et la main-d'Ïuvre requises pour remettre cette tron•onneuse dans son Žtat de marche correct. Les pi•ces garanties doivent •tre obtenues par l'intermŽdiaire de revendeurs et de centres de service agrŽŽ par l'usine pour ce produit. Ces revendeurs et centres de service fourniront des pi•ces de rechange d'usine d'origine. L'emploi de pi•ces autres que des pi•ces de rechange d'usine d'origine annule cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas un usage commercial, industriel ou locatif, et elle ne s'applique ni aux pi•ces qui ne sont pas dans leur Žtat d'origine ˆ cause d'une usure normale, ni aux pi•ces qui cassent ou sont ab”mŽes suite ˆ une mauvaise utilisation, un accident, une maintenance insuffisante, une modification ou une altŽration. Les frais de dŽplacement, manutention, transport et les frais indirects associŽs aux rŽparations sous garantie ne sont pas remboursables dans le cadre de cette garantie et incombent au propriŽtaire.

Dans toute la mesure autorisŽe par la loi de la juridiction qui gouverne la vente du produit, la garantie expresse exclut toute autre garantie expresse et limite la durŽe de toutes les garanties tacites, y compris les garanties que le produit est propre ˆ la vente et adaptŽ ˆ une fonction particuli•re, ˆ un an ˆ compter de la date d'achat originale, et la responsabi- litŽ de DESA Specialty Productsª est limitŽe par la prŽsente au prix d'achat du produit. DESA Specialty Productsª ne sera responsable d'aucun autre dommage quel qu'il soit, y compris les dommages indirects ou accessoires.

Certains Žtats ne permettent pas de limiter la durŽe de validitŽ d'une garantie tacite ou de d'exclure ou de limiter les domma- ges indirects ou accessoires, auquel cas la limitation ci-dessus concernant les dommages peut ne pas vous concerner. Cette garantie fournit ˆ l'acheteur d'origine des droits spŽcifiques. Pour plus de renseignements concernant ces droits, veuillez consulter les lois de l'Žtat applicables.

FRAN‚AIS

Bowling Green, KY 42102-9004

Industries of Canada, Inc.

U.S.A.

2220 Argentia Road

800-858-8501 (en anglais seulement)

Unit #4

www.desatech.com

Mississauga, Ontario

 

L5N 2K7

 

905-826-8010

 

FAX 905-826-8236

 

www.desatech.com

113005

61

www.desatech.com

Image 63
Contents See pages 8 and 9 for additional information StepPage Listed Electric Chain SAWContents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawMaintenance and Storage of Chain SAW Saw Maintenance and Kickback Safety¥ in a dry place Unpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblySaw will vibrate badly and will not cut New saw chains will stretch. Check chain tension SAW Chain Tension AdjustmentOiling Chain Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Filling OIL TankClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsCord Length AWG Cord Size Practice until you can maintain a steady, even cutting rate Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeCut towards notch Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Limbing a TreeLog Supported On Both Ends Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One EndCutting a Limb Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Normal Guide Bar MaintenanceReplacing SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Almacenamiento DesembalajeEnsamblaje Limpieza Y Mantenimiento¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientas Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA SierraContragolpes Lleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICACuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’a EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaUSO DE LA Sierra Eléctrica LUBRICACIîNLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada Cables DE PROLONGACIîNLongitud Tama-o AWG Advertencia REALIZACIîN DE CortesTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol Antes de derribar un ‡rbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalCorte en direcci-n a la muesca Siga estas instrucciones para trozar un tronco Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN çRBOL Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarlo Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Cuidado DE LA Barra DE GUêAAfilado de los elementos de corte Mantenimiento normal de la barra de gu’aAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadServicio DE Reparación AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa PosibleSOLUCIîN GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaTronçonneuse Électrique Prime Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Remisage Service TechniqueIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage¥ lorsquon est pressŽ Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSERecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE Entretien de la trononneuse et protection contre le recul¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽs DéballageIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TronçonneuseTrononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en tronons MontageƑtape Au besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chaneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Essuyer lÕexcŽdent dÕhuile Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU RƒSERVOIR Dõhuile Nettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU PignonRallonges ƒLECTRIQUES Longueur du Taille AWG duCordon dalimentation de la trononneuse Avertissement Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAbattage Dõun Arbre Avant dÕabattre un arbreProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageTomber dans la mauvaise direction TRON‚ONNAGE Dõune Bille ƑBRANCHAGETaille Dõun Arbre ƒlagage Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ¥ Ne pas utiliser de solvants de net Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Avertissement AvantdeprocŽderOutils nŽcessaires pour affžter la chane Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEEntretien normal de la guide-chane AFFóTAGE DE LA CHAëNEUtiliser le guide lime pour un limage ˆ 30û Remplacement DE LA CHAëNEAffžtage des taillants Limage des limiteurs de profondeur des taillantsRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationREMéDE DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE Cause PossibleGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA Garantie113005 Departe ¡DE Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop