Remington owner manual USO DE LA Sierra Eléctrica, LUBRICACIîN

Page 31

AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA

(Continuaci—n)

 

 

S

A

 

 

 

R

 

 

T

 

 

J

U

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

Gire el tornillo de tensi—n de la cadena en sentido horario para ajustar la cadena de la sierraÉ

Barra Gu’a

Aprox.

1/8 pulgadas

Hale la cadena para comprobar la tensi—n. Los eslabones de la gu’a no deben salirse de la ranura de la barra gu’a...

JU

A

ST

 

A

 

R

Asegœrese que la cadena se mueva libremente alrededor de la barra gu’a y luego apriete la tuerca.

USO DE LA SIERRA

ELÉCTRICA

ADVERTENCIA: Lea detenidamente este manual para el usuario antes de utilizar la sierra elŽctrica. Asegœrese de leer y comprender completamente to- das las instrucciones en Informaci—n importante de seguridad en las p‡ginas 22 por 25. El uso indebido de esta sierra elŽctrica puede provocar lesiones (y aun la muerte) a causa de incendio, shock elŽctrico, el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento o la ca’da de un trozo de un ‡rbol.

LUBRICACIîN

1.

Retire la tapa del tanque de aceite.

 

2.

Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30.

 

 

Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas de me-

 

 

 

 

nos de 0¡C, utilice aceite lubricante SAE #10.

ESPA„OL

 

Si la utiliza a temperatures superiores a 23¡C,

 

 

 

utilice aceite lubricante SAE #40.

 

3.

Vuelva a cerrar el tanque con la tapa inmediata-

 

 

mente. Ajuste la tapa firmemente para evitar el

 

 

escape de aceite del tanque.

 

4.

Limpie el aceite excedente.

 

Nota: Es normal que el tanque drene aceite cuando no se utiliza la sierra. Para evitar esto, vac’e el tan- que de aceite despuŽs de cada uso.

LUBRICACIîN DE LA CADENA Sistema de lubricaci—n manual

Compruebe siempre el nivel de aceite antes de utilizar la sierra. No intente utilizar el sistema de lubricaci—n con la sierra en funcionamiento. Para lubricar la cade- na, oprima el bot—n de lubricaci—n; al hacerlo, se dis- pensar‡ aceite a la barra de gu’a y a la cadena. Oprima el bot—n de lubricaci—n al menos una vez antes de cada corte. Compruebe a menudo el nivel de aceite mi- rando el nivel de aceite por un lado de la botella de aceite (vea la Figura 9).

Bot—n de lubricaci—n

Botella de aceite

Figura 9 - Ubicaci—n de la ampolleta de presi—n del aceite y de la botella de aceite

Continúa

113005

29

www.desatech.com

Image 31
Contents See pages 8 and 9 for additional information StepPage Listed Electric Chain SAWContents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAW¥ in a dry place Product Identification UnpackingChain SAW Names and Terms Important Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySaw will vibrate badly and will not cut New saw chains will stretch. Check chain tension SAW Chain Tension AdjustmentOiling Chain Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Filling OIL TankExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisCord Length AWG Cord Size Practice until you can maintain a steady, even cutting rate Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeCut towards notch Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Limbing a TreeLog Supported On Both Ends Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One EndCutting a Limb Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Normal Guide Bar MaintenanceReplacing SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Almacenamiento DesembalajeEnsamblaje Limpieza Y Mantenimiento¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientas Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA SierraLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro Contragolpes¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto DesembalajeRetire todos los elementos del embalaje Terminología Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’a EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaLUBRICACIîN USO DE LA Sierra EléctricaLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual Cables DE PROLONGACIîN REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaLongitud Tama-o AWG Advertencia REALIZACIîN DE CortesTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol Antes de derribar un ‡rbolTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en direcci-n a la muesca Siga estas instrucciones para trozar un tronco Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloTronco apoyado sobre ambos extremos Tronco apoyado en un extremoPoda DE UN çRBOL Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarlo Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Cuidado DE LA Barra DE GUêAAfilado de los elementos de corte Mantenimiento normal de la barra de gu’aAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadServicio DE Reparación AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoFalla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaTronçonneuse Électrique Prime Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Remisage Service TechniqueIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage¥ lorsquon est pressŽ Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSERecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE Entretien de la trononneuse et protection contre le recul¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽs DéballageIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TronçonneuseTrononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en tronons MontageƑtape Au besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chaneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Essuyer lÕexcŽdent dÕhuile Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU RƒSERVOIR Dõhuile Nettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU PignonLongueur du Taille AWG du Rallonges ƒLECTRIQUESCordon dalimentation de la trononneuse Avertissement Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAbattage Dõun Arbre Avant dÕabattre un arbreTrait dÕabattage ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageTomber dans la mauvaise direction TRON‚ONNAGE Dõune Bille ƑBRANCHAGETaille Dõun Arbre ƒlagage Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ¥ Ne pas utiliser de solvants de net Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Avertissement AvantdeprocŽderOutils nŽcessaires pour affžter la chane Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEEntretien normal de la guide-chane AFFóTAGE DE LA CHAëNEUtiliser le guide lime pour un limage ˆ 30û Remplacement DE LA CHAëNEAffžtage des taillants Limage des limiteurs de profondeur des taillantsRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationREMéDE DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE Cause PossibleGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA Garantie113005 Departe ¡DE Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop