Remington owner manual Almacenamiento, Servicio Técnico, Accesorios Y Piezas DE Repuesto

Page 40

ALMACENAMIENTO

Para almacenar la sierra durante m‡s de 30 d’as, siga estos pasos:

1.Drene el tanque de aceite despuŽs de cada uso.

2.Retire y limpie la barra de gu’a y la cadena. Para ello, sumŽrjalas en un solvente a base de petr—- leo o en una mezcla de agua y jab—n suave.

3.Seque la barra de gu’a y la cadena.

4.Coloque la cadena en un contenedor lleno de aceite. Esto impedir‡ que se oxide.

5.Cubra la superficie de la barra de gu’a con una fina l‡mina de aceite.

6.Limpie la parte externa del cabezal con un pa–o suave humedecido con una mezcla de agua y ja- b—n suave.

7.Guarde la cadena serrada

¥en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de ni–os;

¥en un sitio seco;

¥en un estuche o con la barra de gu’a cubierta por una funda.

SERVICIO TÉCNICO

Usted puede tener m‡s preguntas sobre c—mo ensam- blar, utilizar o mantener este producto. Si es as’, us- ted puede visitar nuestro sitio Web de servicio tŽcni- co en www.desatech.com o llamar al departamen- to de servicio tŽcnico al 1-800-858-8501 (s—lo en inglŽs). Usted puede tambiŽn escribir a:

DESA Specialty Productsª

ATTN: Technical Service Specialty Products P.O. Box 90004

Bowling Green, KY 42102-9004

Cuando llame a DESA Specialty Productsª tenga listo:

¥Su nombre

¥Su direcci—n

¥Su nœmero de telŽfono

¥El nœmero de modelo del producto

¥Fecha de compra (incluya un copia del recibo para solicitudes por escrito).

ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

ADVERTENCIA: Utilice œnicamente piezas y accesorios descritos en este manual. El uso de otras piezas o acceso- rios puede da–ar la sierra o lesionar a su operario.

Para accesorios y piezas de repuesto originales llame al Distribuidor Autorizado o al Centro Autorizado de Servicio para este producto. Si ellos no tienen la pie- za o accesorio, llame a la Central de Piezas m‡s cer- cana a usted que se lista en la p‡gina 65. Cada Distri- buidor Autorizado, Centro Autorizado de Servicio y Central de Piezas es y opera independientemente.

Vea las p‡ginas 62 por 64 para una lista ilustrada de piezas.

Si necesita referencia adicional informativa, llame a nuestro departamento de servicio tŽcnico (vea Ser- vicio Técnico).

En el Canad‡ llame al 1-800-561-3372 para obtener informaci—n sobre las piezas.

SERVICIO DE

REPARACIÓN

Nota: Use s—lo piezas de repuesto originales. Esto proteger‡ la cobertura de su garant’a de las piezas repuestas bajo garant’a.

Cada Centro Autorizado de Servicio es y opera in- dependientemente.

SERVICIO CON GARANTêA

Si el producto necesita servicio bajo garant’a, env’elo al centro de servicio autorizado m‡s cercano a usted. Usted debe mostrar prueba de compra. Si el da–o fue causado por materiales imperfectos o por mano de obra, repararemos o cambiaremos el producto sin co- brarle a usted. Nota: Esta garant’a no cubre desgaste, mal uso, abuso, negligencia o da–o accidental.

SERVICIO SIN GARANTêA

Si el producto necesita servicio, env’elo al centro de servicio autorizado m‡s cercano a usted. Se le en- viar‡n las facturas por reparaci—n a los precios nor- males de reparaci—n.

Para informaci—n adicional sobre centros de servi- cio o de garant’a, llame al 1-800-858-8501 o visite nuestro sitio Web de servicio tŽcnico en www.desatech.com.

www.desatech.com

38

113005

Image 40
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW ListedContents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAW¥ in a dry place Product Identification UnpackingChain SAW Names and Terms Important Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySaw will vibrate badly and will not cut SAW Chain Tension Adjustment New saw chains will stretch. Check chain tensionOperating Chain SAW Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainFilling OIL Tank Oiling ChainExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisCord Length AWG Cord Size Cutting with the Chain SAW Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Procedure Felling Notch Felling CutLimbing a Tree Cut towards notchBucking a LOG Entire Length Of Log On GroundLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainTechnical Service Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Industries of Canada, IncSierra Eléctrica Desembalaje EnsamblajeLimpieza Y Mantenimiento AlmacenamientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro Contragolpes¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto DesembalajeRetire todos los elementos del embalaje Terminología Ensamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’aAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteLUBRICACIîN USO DE LA Sierra EléctricaLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual Cables DE PROLONGACIîN REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaLongitud Tama-o AWG REALIZACIîN DE Cortes Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolAntes de derribar un ‡rbol AdvertenciaTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en direcci-n a la muesca Desmembramiento DE UN çRBOL Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado sobre ambos extremos Tronco apoyado en un extremoPoda DE UN çRBOL Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE GUêA Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarloMantenimiento normal de la barra de gu’a Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaAlmacenamiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónFalla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICATronçonneuse Électrique Prime Remisage Service Technique Identification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSEVocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSEConsignes DE Sécurité Importantes Avant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSEPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSEDéballage Identification DU ProduitVocabulaire DE LA Tronçonneuse ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsMontage Trononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en trononsAu besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chane ƑtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU RƒSERVOIR DõhuileNettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU Pignon Essuyer lÕexcŽdent dÕhuileLongueur du Taille AWG du Rallonges ƒLECTRIQUESCordon dalimentation de la trononneuse Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSE Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre AvertissementTrait dÕabattage ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageTomber dans la mauvaise direction ƑBRANCHAGE TRON‚ONNAGE Dõune BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extrŽmitŽsLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ Taille Dõun Arbre ƒlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSEAvertissement AvantdeprocŽder ¥ Ne pas utiliser de solvants de netEntretien DE LA GUIDE-CHAëNE Entretien normal de la guide-chaneAFFóTAGE DE LA CHAëNE Outils nŽcessaires pour affžter la chaneRemplacement DE LA CHAëNE Affžtage des taillantsLimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30ûService Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage DƒFAILLANCE OBSERVƒECause Possible REMéDEInformation SUR LA Garantie Garantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Departe ¡DEContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop