Remington owner manual Déballage, Identification DU Produit, Vocabulaire DE LA Tronçonneuse

Page 48

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Suite

¥Garder vis et Žcrous bien serrŽs.

¥Inspecter souvent le cordon dÕalimentation Žlectrique. SÕil est ab”mŽ, le faire remettre en Žtat par un rŽparateur agrŽŽ.

¥Ne jamais transporter la tron•onneuse en la tenant par le cordon dÕalimentation Žlectrique.

¥Ne jamais tirer sur le cordon pour dŽbrancher la fiche de la prise de courant.

¥Tenir le cordon ˆ lÕŽcart de la chaleur, de lÕhuile et des bords coupants.

¥Inspecter souvent les rallonges et les rempla- cer si elles sont ab”mŽes.

4.Pour la rŽparation, utiliser uniquement des pi•- ces de rechange identiques.

5.Lorsqu'on ne s'en sert pas, toujours ranger la tron- •onneuse

¥dans un endroit en hauteur ou verrouillŽ, hors de la portŽe des enfants,

¥dans un endroit sec,

¥dans une malette de transport ou avec un four- reau recouvrant la guide-cha”ne.

Conserver ces directives. CÕest un guide pour lÕuti- lisation sŽcuritaire et correcte de la tron•onneuse.

DÉBALLAGE

1.Sortir du carton toutes les pi•ces.

2.VŽrifiez tous les articles pour vous assurer quÕils nÕont pas ŽtŽ endommagŽs lors de lÕexpŽdition. Si vous trouvez des dommages ou sÕil manque des pi•ces, contactez les services techniques au 1 800 858-8501 pour obtenir rapidement une rŽponse.

IDENTIFICATION DU PRODUIT

 

Nez de guide-cha”ne

 

Nez de guide-cha”ne

PoignŽe avant

Prot•ge-main

 

Prot•ge-main

 

Bouchon

PoignŽe avant

Verrou

Verrou

Bouchon

dÕhuile

dÕhuile

dÕinterrupteur

 

dÕinterrupteur

 

PoignŽe

Guide-

PoignŽe

Guide-

arri•re

arri•re

cha”ne

cha”ne

 

 

Cordon

Cha”ne

Cordon

Cha”ne

Žlectrique

Žlectrique

 

 

Vis du tendeur de cha”ne

 

Vis du tendeur de cha”ne

 

G‰chette

 

G‰chette

Crochet de

 

Crochet de

maintien du cordon

 

maintien du cordon

Figure 2 - Tron•onneuse Žlectrique mod•les Figure 3 - Tron•onneuse Žlectrique mod•les M12510US, M15012US, M15014US, M15014AS, M30016AW, M35016UW, M35016AW M30016US, M30016AS

VOCABULAIRE DE LA TRONÇONNEUSE

Abattage Coupe dÕun arbre.

Cale Bloc ou coin servant ˆ emp•cher le bois de bouger.

Cha”ne Boucle de cha”ne ayant des dents tranchan- tes pour couper le bois. CÕest le moteur qui entra”ne la cha”ne. La guide-cha”ne soutient la cha”ne.

Cha”ne ˆ faible recul Cha”ne qui rŽduit le risque de recul selon la norme CSA Z62.3.

Cha”ne de rechange Cha”ne conforme ˆ la norme CSA Z62.3 quand elle est utilisŽe avec une tron•on- neuse spŽcifique. Il se peut quÕelle ne soit pas con- forme aux exigences CSA quand elle est utilisŽe avec dÕautres tron•onneuses.

Coupe dÕabattage Coupe finale pour lÕabattage dÕun arbre. Faire cette entaille du c™tŽ opposŽ au sifflet.

Dispositif de lubrification Syst•me de lubrification de la guide-cha”ne et de la cha”ne.

Dispositif de retenue du guide-cha”ne Dispositif comparable ˆ un Žcrou qui fixe en place le guide- cha”ne pendant le montage et lÕutilisation de la scie mŽcanique.

ƒbranchage Coupe des branches dÕun arbre abattu. ƒcran de protection avant de la main Protection si- tuŽe entre la poignŽe avant et la guide-cha”ne. Prot•ge la main gauche pendant lÕutilisation de la tron•onneuse. Entaille par le dessous Entaille effectuŽe vers le haut ˆ partir du dessous dÕune bille ou dÕune bran- che. Ceci se fait en position normale de coupe et en coupant avec le haut de la guide-cha”ne.

www.desatech.com

46

113005

Image 48
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW ListedContents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW Saw Maintenance and Kickback Safety¥ in a dry place Unpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblySaw will vibrate badly and will not cut SAW Chain Tension Adjustment New saw chains will stretch. Check chain tensionOperating Chain SAW Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainFilling OIL Tank Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsCord Length AWG Cord Size Cutting with the Chain SAW Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Procedure Felling Notch Felling CutLimbing a Tree Cut towards notchBucking a LOG Entire Length Of Log On GroundLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainTechnical Service Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Industries of Canada, IncSierra Eléctrica Desembalaje EnsamblajeLimpieza Y Mantenimiento AlmacenamientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasContragolpes Lleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICACuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Ensamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’aAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LUBRICACIîNLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada Cables DE PROLONGACIîNLongitud Tama-o AWG REALIZACIîN DE Cortes Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolAntes de derribar un ‡rbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalCorte en direcci-n a la muesca Desmembramiento DE UN çRBOL Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN çRBOL Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE GUêA Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarloMantenimiento normal de la barra de gu’a Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaAlmacenamiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa PosibleSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICATronçonneuse Électrique Prime Remisage Service Technique Identification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSEVocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSEConsignes DE Sécurité Importantes Avant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSEPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSEDéballage Identification DU ProduitVocabulaire DE LA Tronçonneuse ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsMontage Trononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en trononsAu besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chane ƑtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU RƒSERVOIR DõhuileNettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU Pignon Essuyer lÕexcŽdent dÕhuileRallonges ƒLECTRIQUES Longueur du Taille AWG duCordon dalimentation de la trononneuse Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSE Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre AvertissementProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageTomber dans la mauvaise direction ƑBRANCHAGE TRON‚ONNAGE Dõune BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extrŽmitŽsLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ Taille Dõun Arbre ƒlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSEAvertissement AvantdeprocŽder ¥ Ne pas utiliser de solvants de netEntretien DE LA GUIDE-CHAëNE Entretien normal de la guide-chaneAFFóTAGE DE LA CHAëNE Outils nŽcessaires pour affžter la chaneRemplacement DE LA CHAëNE Affžtage des taillantsLimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30ûService Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage DƒFAILLANCE OBSERVƒECause Possible REMéDEInformation SUR LA Garantie Garantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Departe ¡DEContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop