Remington InformaciĆ³n Importante DE Seguridad, Antes DE Utilizar LA Sierra, AL Utilizar LA Sierra

Page 24

INFORMACIÓN

IMPORTANTE DE

SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Al utilizar una sie- rra elŽctrica, deben seguirse siempre las precauciones de seguridad b‡sicas para reducir el riesgo de incendios, cho- que elŽctrico y lesiones a personas, in- cluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegœrese de leer y comprender comple- tamente todas las instrucciones en Infor- maci—n importante de seguridad en las p‡ginas 22 por 25. El uso indebido de esta sierra elŽctrica puede provocar le- siones graves (y aun la muerte) a causa de incendio, shock elŽctrico, el contacto del cuerpo con la cadena en movimiento o la ca’da de un trozo de ‡rbol.

ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA

1.Lea detenidamente este manual para el usuario antes de utilizar la sierra elŽctrica.

2.Proceda con cautela. Utilice el sentido comœn. No utilice la sierra cuando se sienta cansado.

3.Utilice la sierra s—lo para cortar madera. No la uti- lice con fines para los que no ha sido dise–ada. No la utilice para cortar pl‡sticos, mamposter’a, etc.

4.S—lo un adulto bien instruido debe utilizar la sie- rra. Nunca permita que sea utilizada por ni–os.

5.Utilice s—lo el voltaje elŽctrico indicado en la placa del modelo de la sierra.

6.Utilice s—lo cables de prolongaci—n dise–ados para el aire libre. Consulte la p‡gina 30 para co- nocer las requisitos del cable de prolongaci—n.

7.No utilice la sierra

¥cuando se encuentre bajo la influencia de al- cohol, medicamentos o drogas;

¥bajo la lluvia o en ‡reas hœmedas o mojadas;

¥en presencia de l’quidos o gases altamente in- flamables;

¥cuando Žsta se encuentre da–ada, mal ajustada o armada de manera incompleta e insegura;

¥si no es posible encenderla y apagarla mediante el gatillo. La cadena debe dejar de moverse al soltar el gatillo. Si el interruptor se encuentra defectuoso, h‡galo reemplazar en un centro de servicios autorizado (consulte Servicio Técni- co en la p‡gina 38).

¥cuando tenga prisa;

¥cuando estŽ arriba de un ‡rbol o sobre una es- calera, a menos que se encuentre capacitado para hacerlo.

8.Al utilizar la sierra, lleve ropa ajustada. No utilice ropa ni lleve accesorios sueltos, ya que Žstos pue- den quedar atrapados en la cadena en movimiento.

9.Utilice los siguientes elementos de seguridad para utilizar la sierra elŽctrica:

¥guantes resistentes (utilice guantes de goma para trabajar al aire libre);

¥calzado resistente con suelas no resbaladizas;

¥protecci—n ocular, tal como gafas de seguri- dad o una pantalla facial;

¥casco de seguridad;

¥orejeras o tapones para los o’dos;

¥cubrecabellos, especialmente si tiene cabello largo;

¥m‡scara contra el polvo (el trabajar en zonas polvorientas).

10.Antes de comenzar a cortar, asegœrese de contar con:

¥zona de trabajo limpia;

¥calzado firme;

¥camino de retirada para el momento de ca’da del ‡rbol.

11.Inspeccione el ‡rbol antes de talarlo. Asegœrese de que no tenga ramas o v‡stagos secos que pue- dan caerle encima.

12.Para reducir el riesgo de shock elŽctrico, esta sierra tiene un enchufe polarizado (un conector es m‡s ancho que el otro) y s—lo entrar‡ de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no en- tra completamente en el tomacorriente de su cable de prolongaci—n, inviŽrtalo. Si, aun as’, tampoco entra, necesitar‡ un cable de prolongaci—n polari- zado. No altere el enchufe de manera alguna.

AL UTILIZAR LA SIERRA

1.Permanezca alerta. Utilice el sentido comœn.

2.Mantenga limpia el ‡rea de trabajo. Las ‡reas de trabajo sucias pueden provocar lesiones.

3.Tenga en cuenta la posici—n del cable de prolonga- ci—n.Asegœrese de no tropezar sobre Žl. MantŽngalo alejado de la sierra y del operario en todo momento.

4.Mantenga a los ni–os, animales y observadores alejados de la sierra y del cable de prolongaci—n. S—lo el operario de la sierra debe permanecer en el ‡rea de trabajo.

5.No proceda a talar un ‡rbol a menos que estŽ entrenado o que disponga de un asistente con experiencia.

6.Si dos o m‡s personas realizan tareas de tala y trozado al mismo tiempo, cerci—rese de que haya una buena cantidad de espacio entre ellos. El espacio que separa a ambas personas debe ser por lo menos igual al doble de la altura del ‡rbol que se est‡ talando.

7.Asegure la madera que se ha de cortar mediante mordazas o cu–as.

8.Sujete la sierra firmemente con ambas manos. Nunca utilice la sierra con una sola mano. Nunca utilice el protector de mano a manera de mango.

www.desatech.com

22

113005

Image 24
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW ListedContents Important Safety Information Before Operating SAWWhile Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW Saw Maintenance and Kickback Safety¥ in a dry place Unpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblySaw will vibrate badly and will not cut SAW Chain Tension Adjustment New saw chains will stretch. Check chain tensionOperating Chain SAW Turn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chainFilling OIL Tank Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsCord Length AWG Cord Size Cutting with the Chain SAW Felling a Tree Cutting Down a TreeBefore Felling a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateFelling Procedure Felling Notch Felling CutLimbing a Tree Cut towards notchBucking a LOG Entire Length Of Log On GroundLog Supported On One End Log Supported On Both EndsCutting a Limb Cleaning Maintenance Cleaning SAW BodyNormal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARItems Needed to Sharpen Chain Sharpening CuttersFiling Cutter Depth Gauges Replacing SAW ChainTechnical Service Replacement Parts and AccessoriesRepair Service StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Industries of Canada, IncSierra Eléctrica Desembalaje EnsamblajeLimpieza Y Mantenimiento AlmacenamientoInformación Importante DE Seguridad Antes DE Utilizar LA SierraAL Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasContragolpes Lleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICACuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Ensamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’aAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LUBRICACIîNLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada Cables DE PROLONGACIîNLongitud Tama-o AWG REALIZACIîN DE Cortes Tala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbolAntes de derribar un ‡rbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalCorte en direcci-n a la muesca Desmembramiento DE UN çRBOL Trozado DE UN TroncoLa totalidad del tronco sobre el suelo Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN çRBOL Limpieza Y Mantenimiento Limpieza DEL CabezalCuidado DE LA Barra DE GUêA Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarloMantenimiento normal de la barra de gu’a Afilado DE LA CadenaElementos necesarios para afilar la cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaAlmacenamiento Servicio TécnicoAccesorios Y Piezas DE Repuesto Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa PosibleSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICATronçonneuse Électrique Prime Remisage Service Technique Identification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSEVocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSEConsignes DE Sécurité Importantes Avant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSEPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSEDéballage Identification DU ProduitVocabulaire DE LA Tronçonneuse ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsMontage Trononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en trononsAu besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chane ƑtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU RƒSERVOIR DõhuileNettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU Pignon Essuyer lÕexcŽdent dÕhuileRallonges ƒLECTRIQUES Longueur du Taille AWG duCordon dalimentation de la trononneuse Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSE Abattage Dõun ArbreAvant dÕabattre un arbre AvertissementProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageTomber dans la mauvaise direction ƑBRANCHAGE TRON‚ONNAGE Dõune BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extrŽmitŽsLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ Taille Dõun Arbre ƒlagageNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSEAvertissement AvantdeprocŽder ¥ Ne pas utiliser de solvants de netEntretien DE LA GUIDE-CHAëNE Entretien normal de la guide-chaneAFFóTAGE DE LA CHAëNE Outils nŽcessaires pour affžter la chaneRemplacement DE LA CHAëNE Affžtage des taillantsLimage des limiteurs de profondeur des taillants Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30ûService Technique Pièces DE Rechange ET AccessoiresService DE Réparation RemisageDépannage DƒFAILLANCE OBSERVƒECause Possible REMéDEInformation SUR LA Garantie Garantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Departe ¡DEContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop