Remington owner manual Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSE, Abattage Dõun Arbre, Avant dÕabattre un arbre

Page 54

UTILISATION DE LA

TRONÇONNEUSE

Suite

SCIAGE AVEC LA TRON‚ONNEUSE

1.Relier la tron•onneuse ˆ une rallonge Žlectrique. Brancher la rallonge ˆ une prise de courant.

2.La section de bille ˆ tron•onner ne doit pas se trouver sur le sol. Ceci Žvite que la cha”ne ne touche le sol ˆ la fin du tron•onnage. Une cha”ne en mouvement qui touche le sol sÕŽmousse.

3.Se servir des deux mains pour tenir la tron•onneuse. Toujours utiliser la main gauche pour saisir la poignŽe avant et la main droite pour saisir la poignŽe arri•re. Tenir fermement. Les pouces et les doigts doivent en- tourer les poignŽes. (voir la Figure 11)

4.Veiller ˆ maintenir un bon Žquilibre. Garder les pieds ŽcartŽs.RŽpartirlepoidsŽgalementsurlesdeuxpieds.

5.Lorsqu'on est pr•t ˆ faire une coupe, pousser compl•tement vers l'avant avec le pouce droit le bouton de verrouillage et appuyer sur la g‰chette (voir la Figure 10, page 51). Ceci met la tron- •onneuse en marche. Elle sÕarr•te quand on l‰- che la g‰chette. SÕassurer que la cha”ne tourne ˆ la vitesse maximum avant dÕentamer lÕentaille.

6.Au moment dÕentamer lÕentaille, placer la cha”ne en mouvement contre le bois. Tenir la tron•on- neuse fermement en place pour Žviter quÕelle rebondisse ou dŽrape (mouvement latŽral).

7.Guider lÕoutil en exer•ant une lŽg•re pression. Ne pas forcer dessus. Le moteur serait surchargŽ et pourrait griller. Il fonctionnera de fa•on plus efficace et plus sžre ˆ la vitesse pour laquelle il a ŽtŽ prŽvu.

8.Retirer la tron•onneuse d'une coupe en gardant la tron•onneuse ˆ pleine vitesse. Arr•ter la tron•onneuse en rel‰chant la g‰chette. S'assurer que la cha”ne est arr•tŽe avant de poser la tron•onneuse.

9.SÕexercer ˆ scier jusquÕˆ ce quÕon puisse maintenir une allure rŽguli•re.

Verrou dÕinterrupteur

G‰chette

Figure 11 - Emplacement du bouton de verrouillage et de la g‰chette

ABATTAGE DÕUN ARBRE

AVERTISSEMENT :

¥ƒviter la rŽaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. voir Recul, pages 44, 45 et 46, pour Žviter les risques de recul.

¥Ne pas abattre dÕarbre si lÕon ne poss•de pas lÕexpŽrience suffisante et si lÕon ne disposepasdÕassistanceexpŽrimentŽe.

¥Ne pas laisser les enfants, animaux et personnes prŽsentes sÕapprocher de lÕendroit o• lÕarbre pourrait tomber.

¥Si deux ou plusieurs personnes parti- cipent aux travaux de tron•onnage et dÕabattage en m•me temps, prŽvoir un espace suffisant entre les diffŽrentes opŽrations. Il faut une distance au moins Žgale ˆ deux fois la hauteur de lÕarbre ˆ abattre.

AVERTISSEMENT : Lors de lÕabattage dÕun arbre, bien Žtudier les alentours. Ne mettrepersonneendanger.Veillerˆnepas heurterdelignesdeservicespublicsetˆne pas causer de dŽg‰ts matŽriels. Si lÕarbre heurte une ligne de service public, contac- ter immŽdiatement les responsables.

LÕabattage est la coupe dÕun arbre entier. Veiller ˆ maintenir un bon Žquilibre. Garder les pieds ŽcartŽs. RŽpartir le poids Žgalement sur les deux pieds. ProcŽ- der de la fa•on suivante pour lÕabattage dÕun arbre.

Avant dÕabattre un arbre

1.Avant dÕabattre un arbre, lÕinspecter. SÕassurer quÕil nÕy a pas de branches mortes qui pourraient tomber sur lÕutilisateur. ƒtudier lÕinclinaison naturelle de lÕarbre, lÕemplacement des grosses branches et la direction du vent. Ceci aide ˆ ju- ger o• lÕarbre va tomber.

2.DŽgager la zone de travail tout autour de lÕarbre.

3.Avant dÕabattre un arbre, prŽvoir un chemin de dŽgagement et le dŽgager. Le prŽvoir ˆ lÕopposŽ de la direction de chute de lÕarbre et ˆ un angle de 45û. (voir la Figure 12, page 53.)

4.DŽbarrasser lÕarbre o• lÕon va effectuer les en- tailles de saletŽ, cailloux, Žcorce dŽtachŽe, clous, agrafes et fil de fer qui pourraient sÕy trouver.

5.Lors de lÕabattage dÕun arbre, rester du c™tŽ amont de la pente car il pourrait rouler ou glis- ser apr•s sa chute.

www.desatech.com

52

113005

Image 54
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW ListedContents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW Saw Maintenance and Kickback Safety¥ in a dry place Unpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblySaw will vibrate badly and will not cut SAW Chain Tension Adjustment New saw chains will stretch. Check chain tensionFilling OIL Tank Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsCord Length AWG Cord Size Before Felling a Tree Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateLimbing a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Cut towards notchLog Supported On One End Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsCutting a Limb Normal Guide Bar Maintenance Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing SAW ChainRepair Service Technical ServiceReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Industries of Canada, IncSierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento DesembalajeEnsamblaje AlmacenamientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasContragolpes Lleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICACuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Ensamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’aAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LUBRICACIîNLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada Cables DE PROLONGACIîNLongitud Tama-o AWG Antes de derribar un ‡rbol REALIZACIîN DE CortesTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalCorte en direcci-n a la muesca La totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN çRBOL Cuidado DE LA Barra DE GUêA Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarloElementos necesarios para afilar la cadena Mantenimiento normal de la barra de gu’aAfilado DE LA Cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaAccesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa PosibleSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICATronçonneuse Électrique Prime Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage Remisage Service TechniqueIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSEPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSEVocabulaire DE LA Tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsMontage Trononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en trononsAu besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chane ƑtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Nettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU Pignon Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU RƒSERVOIR Dõhuile Essuyer lÕexcŽdent dÕhuileRallonges ƒLECTRIQUES Longueur du Taille AWG duCordon dalimentation de la trononneuse Avant dÕabattre un arbre Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAbattage Dõun Arbre AvertissementProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageTomber dans la mauvaise direction ƑBRANCHAGE TRON‚ONNAGE Dõune BilleLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs Taille Dõun Arbre ƒlagageAvertissement AvantdeprocŽder Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE ¥ Ne pas utiliser de solvants de netAFFóTAGE DE LA CHAëNE Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEEntretien normal de la guide-chane Outils nŽcessaires pour affžter la chaneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remplacement DE LA CHAëNEAffžtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30ûService DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageCause Possible DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE REMéDEInformation SUR LA Garantie Garantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Departe ¡DEContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop