Remington owner manual Dépannage, DƒFAILLANCE OBSERVƒE, Cause Possible, REMéDE

Page 62

DÉPANNAGE

Remarque : Pour toute assistance supplŽmentaire, visitez le site Internet du service technique de DESA Specialty Productsª ˆ www.desatech.com.

AVERTISSEMENT : Avant de faire lÕentretien, dŽbrancher la tron•onneuse de la prise de courant. Des blessures gra- ves ou la mort peuvent •tre provoquŽes par les chocs Žlectriques et le contact du corps avec la cha”ne en mouvement.

DƒFAILLANCE

 

 

 

 

OBSERVƒE

CAUSE POSSIBLE

REMéDE

 

 

 

La cha”ne tourne mais ne scie pas

Cha”ne assemblŽe ˆ lÕenvers sur la

Voir Montage, pages 47 et 48

 

guide-cha”ne

 

 

 

 

 

La cha”ne ne scie que lorsquÕelle est

La cha”ne est ŽmoussŽe

Voir Affûtage de la chaîne, pages 57

forcŽe. La taille ne produit que de la

 

 

et 58

sciure avec quelques gros copeaux

 

 

 

 

 

 

 

La cha”ne tourne lentement. Elle cale

Faible tension Žlectrique dÕalimen-

La rallonge Žlectrique est dÕun cali-

facilement

tation

bre trop petit. Voir Rallonges élec-

 

 

 

triques, ˆ la page 51

 

 

 

 

 

Le moteur de la tron•onneuse ne

1.

Verrou d'interrupteur pas poussŽ

1.

Pousser le verrou d'interrupteur

marche pas quand on appuie sur la

 

vers l'avant pour libŽrer la g‰-

 

vers l'avant avant d'appuyer sur

g‰chette

 

chette

 

la g‰chette

 

2.

Raccords des cordons Žlectriques

2.

VŽrifier les raccords

 

 

desserrŽs

 

 

 

3.

Fusible ou disjoncteur de ligne

3.

VŽrifier le fusible ou le disjonc-

 

 

ouvert

 

teur

 

4.

Balais de moteur usŽs

4.

Contacter un rŽparateur agrŽŽ

 

5.

Circuit Žlectrique ouvert dans la

5.

Contacter un rŽparateur agrŽŽ

 

 

tron•onneuse

 

 

 

 

 

Le moteur de la tron•onneuse mar-

Panne du train dÕentra”nement

Contacter un rŽparateur agrŽŽ

che mais la cha”ne ne bouge pas

 

 

 

 

 

 

 

 

LÕhuile nÕarrive pas ˆ la cha”ne

Tous les modèles

 

 

 

1.

Fente ˆ huile bouchŽe dans la

1.

DŽposer la guide-cha”ne et net-

 

 

guide-cha”ne

 

toyer la fente ˆ huile

 

2.

Huile trop Žpaisse

2.

Utiliser lÕhuile de viscositŽ cor-

 

 

 

 

recte. Voir Remplissage du réser-

 

Modèlesavecgraisseurautomatique

 

voir d’huil page 50

 

 

 

 

1.

Orifice dÕaŽration du bouchon de

1.

ïtez le bouchon et nettoyez lÕori-

 

 

remplissage dÕhuile obturŽ

 

fice dÕaŽration

 

2.

Filtre du carter dÕhuile obturŽ

2.

ïtez le filtre du carter dÕhuile et

 

 

 

 

nettoyez-le

 

3.

Pompe endommagŽe; nÕutilisez

3.

Consultez un centre de rŽparation

 

 

pas la scie

 

autorisŽ

 

 

 

 

 

La cha”ne saute hors de la guide-

1.

Cha”ne dŽtendue

1.

Tendre la cha”ne.Voir Réglage de la

cha”ne

 

 

 

tension de la chaîne, pages 49 et 50

 

2.

Le guide-cha”ne et la cha”ne ne

2.

Voir Montage, pages 47 et 48

 

 

sont pas montŽs correctement

 

 

 

 

 

La tron•onneuse fume

Outil endommagŽ. Ne pas lÕutiliser

Contacter un rŽparateur agrŽŽ

 

 

 

LÕhuile fuit

Bouchon dÕhuile mal fermŽ

Bien fermer le bouchon dÕhuile.

 

 

 

Note : Vidanger le rŽservoir

 

 

 

dÕhuile quand on nÕutilise pas

 

 

 

lÕoutil

www.desatech.com

60

113005

Image 62
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW ListedContents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw Kickback¥ in a dry place Maintenance and Storage of Chain SAWSaw Maintenance and Kickback Safety Chain SAW Names and Terms UnpackingProduct Identification Saw will vibrate badly and will not cut AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly SAW Chain Tension Adjustment New saw chains will stretch. Check chain tensionFilling OIL Tank Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Oiling ChainCord Length AWG Cord Size Clearing Sprocket Cover of DebrisExtension Cords Before Felling a Tree Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateLimbing a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Cut towards notchLog Supported On One End Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsCutting a Limb Normal Guide Bar Maintenance Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing SAW ChainRepair Service Technical ServiceReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Industries of Canada, IncSierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento DesembalajeEnsamblaje AlmacenamientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientas¥ con el dedo fuera del gatillo ContragolpesLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro Cuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Retire todos los elementos del embalaje DesembalajeIdentificación DEL Producto Terminología Ensamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’aAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual USO DE LA Sierra EléctricaLUBRICACIîN Longitud Tama-o AWG REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaCables DE PROLONGACIîN Antes de derribar un ‡rbol REALIZACIîN DE CortesTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol AdvertenciaCorte en direcci-n a la muesca Procedimiento de tala Corte de la muescaTala final La totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco Siga estas instrucciones para trozar un troncoPoda DE UN çRBOL Tronco apoyado en un extremoTronco apoyado sobre ambos extremos Cuidado DE LA Barra DE GUêA Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarloElementos necesarios para afilar la cadena Mantenimiento normal de la barra de gu’aAfilado DE LA Cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaAccesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Servicio DE ReparaciónSOLUCIîN Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasFalla Observada Causa Posible Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICATronçonneuse Électrique Prime Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage Remisage Service TechniqueIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSEPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSEVocabulaire DE LA Tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsMontage Trononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en trononsAu besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chane ƑtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Nettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU Pignon Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU RƒSERVOIR Dõhuile Essuyer lÕexcŽdent dÕhuileCordon dalimentation de la trononneuse Rallonges ƒLECTRIQUESLongueur du Taille AWG du Avant dÕabattre un arbre Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAbattage Dõun Arbre AvertissementTomber dans la mauvaise direction ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageTrait dÕabattage ƑBRANCHAGE TRON‚ONNAGE Dõune BilleLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs Taille Dõun Arbre ƒlagageAvertissement AvantdeprocŽder Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE ¥ Ne pas utiliser de solvants de netAFFóTAGE DE LA CHAëNE Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEEntretien normal de la guide-chane Outils nŽcessaires pour affžter la chaneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remplacement DE LA CHAëNEAffžtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30ûService DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageCause Possible DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE REMéDEInformation SUR LA Garantie Garantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Departe ¡DEContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop