Remington Procedimiento de tala Corte de la muesca, Tala final, Corte en direcci-n a la muesca

Page 34

USO DE LA SIERRA

ELÉCTRICA

(Continuaci—n)

Trayecto de retirada

Direcci—n de ca’da

45¡

çrbol

Trayecto de retirada

Figura 13 - Trayecto de retirada de un ‡rbol

Procedimiento de tala

A) Corte de la muesca

La preparaci—n correcta de una muesca determinar‡ la direcci—n en que caer‡ el ‡rbol. Corte la muesca del lado del ‡rbol correspondiente a la direcci—n en la cual desea que Žste caiga (vea la Figura 14). Siga las ins- trucciones a continuaci—n para cortar la muesca.

1.Haga el corte inferior de la muesca tan cerca del suelo como sea posible. Sujete la sierra de modo que la barra de gu’a se encuentre en posici—n ho- rizontal. Corte a travŽs del tronco del ‡rbol hasta atravesar 1/3 de su di‡metro (vea la Figura 14). Nota: Haga siempre este corte inferior horizon- tal en primer lugar. Si la hace en segundo lugar, el ‡rbol puede presionar la cadena o la barra de gu’a.

2.Comience el corte superior de la muesca a una distan- cia del corte inferior igual a la profundidad de Žste. Por ejemplo: Si el corte inferior tiene una pro- fundidad de 20 cm, comience el corte superior 20 cm por encima de aquŽl. Corte en direcci—n hacia abajo y a un ‡ngulo de 45¡. El corte supe- rior de la muesca debe llegar y unirse al punto final del corte inferior (vea la Figura 14).

3.Retire la cu–a creada por los dos cortes de muesca.

 

Punto de

Direcci—n de

 

bisagra

ca’da

3er corte:

 

 

Tala final

2"

2do corte:

 

(5 cm)

Muesca superior

 

 

1er corte: Muesca

2"(5 cm)

 

inferior

 

 

B) Tala final

1.Haga el corte de tala final 5 cm por encima del corte inferior de la muesca y sobre el lado opuesto del ‡rbol (vea la Figura 14). Mantenga el corte de tala final paralelo al corte inferior de la muesca.

2.Corte en direcci—n a la muesca.

ADVERTENCIA: No atraviese el ‡rbol completamente. Deje alrededor de cinco cent’metros de di‡metro sin cortar, direc- tamente detr‡s de la muesca (vea la Figu- ra 14). Esta porci—n sin cortar funciona a manera de bisagra. La bisagra ayuda a evitar que el ‡rbol se tuerza y caiga en la direcci—n equivocada.

3.A medida que el corte final se aproxime al punto de bisagra, el ‡rbol comenzar‡ a caer. Nota: Si es necesario, inserte cu–as dentro del corte de tala final para controlar la direcci—n de la ca’da. Si el ‡rbol se echa hacia atr‡s y presiona la cadena, in- serte cu–as dentro del corte final para extraer la sierra. Utilice siempre cu–as de madera, pl‡stico o aluminio. Nunca utilice cu–as de metal, ya que podr’an provocar contragolpes y da–ar la cadena.

4.Cuando el ‡rbol comience a caer, proceda r‡pi- damente a

¥retirar la sierra del corte de tala final;

¥soltar el gatillo para apagar la sierra;

¥asentar la sierra;

¥salir del ‡rea por el trayecto de retirada.

ADVERTENCIA: MantŽngase alerta a la ca’da de ramas del ‡rbol. Mantenga un paso firme al salir del ‡rea.

Figura 14 - Tala de un ‡rbol

www.desatech.com

32

113005

Image 34
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW ListedContents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAW¥ in a dry place Product Identification UnpackingChain SAW Names and Terms Important Do not clamp chain saw in vise during assembly AssemblySaw will vibrate badly and will not cut SAW Chain Tension Adjustment New saw chains will stretch. Check chain tensionFilling OIL Tank Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Oiling ChainExtension Cords Clearing Sprocket Cover of DebrisCord Length AWG Cord Size Before Felling a Tree Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateLimbing a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Cut towards notchLog Supported On One End Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsCutting a Limb Normal Guide Bar Maintenance Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing SAW ChainRepair Service Technical ServiceReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Industries of Canada, IncSierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento DesembalajeEnsamblaje AlmacenamientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasLleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro Contragolpes¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICA Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Identificación DEL Producto DesembalajeRetire todos los elementos del embalaje Terminología Ensamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’aAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteLUBRICACIîN USO DE LA Sierra EléctricaLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual Cables DE PROLONGACIîN REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda DentadaLongitud Tama-o AWG Antes de derribar un ‡rbol REALIZACIîN DE CortesTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol AdvertenciaTala final Procedimiento de tala Corte de la muescaCorte en direcci-n a la muesca La totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado sobre ambos extremos Tronco apoyado en un extremoPoda DE UN çRBOL Cuidado DE LA Barra DE GUêA Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarloElementos necesarios para afilar la cadena Mantenimiento normal de la barra de gu’aAfilado DE LA Cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaAccesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Servicio DE ReparaciónFalla Observada Causa Posible Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICATronçonneuse Électrique Prime Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage Remisage Service TechniqueIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSEPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSEVocabulaire DE LA Tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsMontage Trononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en trononsAu besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chane ƑtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Nettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU Pignon Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU RƒSERVOIR Dõhuile Essuyer lÕexcŽdent dÕhuileLongueur du Taille AWG du Rallonges ƒLECTRIQUESCordon dalimentation de la trononneuse Avant dÕabattre un arbre Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAbattage Dõun Arbre AvertissementTrait dÕabattage ProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattageTomber dans la mauvaise direction ƑBRANCHAGE TRON‚ONNAGE Dõune BilleLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs Taille Dõun Arbre ƒlagageAvertissement AvantdeprocŽder Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE ¥ Ne pas utiliser de solvants de netAFFóTAGE DE LA CHAëNE Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEEntretien normal de la guide-chane Outils nŽcessaires pour affžter la chaneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remplacement DE LA CHAëNEAffžtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30ûService DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageCause Possible DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE REMéDEInformation SUR LA Garantie Garantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Departe ¡DEContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop