Remington Desembalaje, Identificación DEL Producto, Retire todos los elementos del embalaje

Page 27

INFORMACIÓN

IMPORTANTE DE

SEGURIDAD

(Continuaci—n)

¥Nunca tire del cable de alimentaci—n para desenchufarlo.

¥Mantenga el cable de alimentaci—n alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

¥Inspeccione los cables de prolongaci—n con frecuencia; si est‡n da–ados, reempl‡celos.

4.El realizar tareas de servicio, utilice s—lo piezas de repuesto idŽnticas.

5.Cuando no utilice la sierra, gu‡rdela

¥en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los ni–os;

¥en un lugar seco;

¥en un estuche o con la funda colocada sobre la barra de gu’a.

Guarde estas instrucciones. Este manual es su gu’a para utilizar esta sierra elŽctrica de manera adecuada y segura.

DESEMBALAJE

1.Retire todos los elementos del embalaje.

2.Revise todos los art’culos para ver si se han da- –ado durante su env’o. Si encuentra algo da–ado o algo que falta, llame a Technical Services al 1- 800-858-8501 para recibir servicio r‡pido.

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

 

 

Extremo frontal,

 

 

Extremo frontal,

 

Protecci—n

barra de gu’a

 

Protecci—n

barra de gu’a

 

 

 

 

Mango Frontal

de Mano

Tapa del

Mango Frontal

de Mano

Tapa del

 

 

 

 

 

 

 

 

tanque de

 

 

tanque de

Traba de

 

aceite

Traba de

 

aceite

seguridad

 

 

seguridad

 

 

Mango

 

Barra de

Mango

 

Barra de

posterior

 

posterior

 

 

gu’a

 

gu’a

 

 

 

 

Cable de

 

Cadena

Cable de

 

Cadena

alimentaci—n

 

serrada

alimentaci—n

 

serrada

 

 

Tornillo de tension

 

 

Tornillo de tension

 

Gatillo

de la cadena

 

Gatillo

de la cadena

 

 

 

 

Enganche para el cable

 

Enganche para el cable

 

Figura 2 - Sierra elŽctrica modelo M12510US,

Figura 3 - Sierra elŽctrica modelo M30016AW,

M15012US, M15014US, M15014AS, M30016US,

M35016UW, M35016AW

 

M30016AS

 

 

 

 

 

ESPA„OL

113005

25

www.desatech.com

Image 27
Contents See pages 8 and 9 for additional information StepPage Listed Electric Chain SAWContents Read ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawMaintenance and Storage of Chain SAW Saw Maintenance and Kickback Safety¥ in a dry place Unpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblySaw will vibrate badly and will not cut New saw chains will stretch. Check chain tension SAW Chain Tension AdjustmentOiling Chain Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Filling OIL TankClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsCord Length AWG Cord Size Practice until you can maintain a steady, even cutting rate Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeCut towards notch Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Limbing a TreeLog Supported On Both Ends Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On One EndCutting a Limb Care of Guide BAR Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Normal Guide Bar MaintenanceReplacing SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Filing Cutter Depth GaugesStorage Technical ServiceReplacement Parts and Accessories Repair ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingIndustries of Canada, Inc Electric Chain SAW Limited WarrantySierra Eléctrica Almacenamiento DesembalajeEnsamblaje Limpieza Y Mantenimiento¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientas Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra AL Utilizar LA SierraContragolpes Lleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICACuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’a EnsamblajeImportante Ajuste DE Tensión DE LA Cadena SerradaUSO DE LA Sierra Eléctrica LUBRICACIîNLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada Cables DE PROLONGACIîNLongitud Tama-o AWG Advertencia REALIZACIîN DE CortesTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol Antes de derribar un ‡rbolProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalCorte en direcci-n a la muesca Siga estas instrucciones para trozar un tronco Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN çRBOL Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarlo Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Cuidado DE LA Barra DE GUêAAfilado de los elementos de corte Mantenimiento normal de la barra de gu’aAfilado DE LA Cadena Elementos necesarios para afilar la cadenaRecambio DE LA Cadena Serrada Limado de los calibradores de medida de profundidadServicio DE Reparación AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa PosibleSOLUCIîN GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICA Información DE GarantíaTronçonneuse Électrique Prime Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Remisage Service TechniqueIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage¥ lorsquon est pressŽ Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE Pendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSERecul SuiteEntretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSE Entretien de la trononneuse et protection contre le recul¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽs DéballageIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TronçonneuseTrononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en tronons MontageƑtape Au besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chaneRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Essuyer lÕexcŽdent dÕhuile Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU RƒSERVOIR Dõhuile Nettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU PignonRallonges ƒLECTRIQUES Longueur du Taille AWG duCordon dalimentation de la trononneuse Avertissement Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAbattage Dõun Arbre Avant dÕabattre un arbreProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageTomber dans la mauvaise direction TRON‚ONNAGE Dõune Bille ƑBRANCHAGETaille Dõun Arbre ƒlagage Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs La bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ¥ Ne pas utiliser de solvants de net Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE Avertissement AvantdeprocŽderOutils nŽcessaires pour affžter la chane Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEEntretien normal de la guide-chane AFFóTAGE DE LA CHAëNEUtiliser le guide lime pour un limage ˆ 30û Remplacement DE LA CHAëNEAffžtage des taillants Limage des limiteurs de profondeur des taillantsRemisage Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Service DE RéparationREMéDE DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE Cause PossibleGarantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE Information SUR LA Garantie113005 Departe ¡DE Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PiècesContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop