Remington owner manual Ajuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada, Importante

Page 30

ENSAMBLAJE

(Continuaci—n)

9.Girando el tornillo de regulaci—n de la cadena, regule la posici—n del bloque de regulaci—n has- ta que estŽ alineado e insertado en el orificio re- dondo de regulaci—n sobre la barra gu’a (vea las Figuras 7 y 8). Si gira el tornillo en sentido anti- horario mover‡ el bloque de regulaci—n hacia la parte de atr‡s de la barra gu’a. Si gira el tornillo en sentido horario mover‡ el bloque de regula- ci—n hacia el frente de la barra gu’a.

10.Si es necesario, reajuste la tuerca de la barra gu’a s—lo con los dedos.

11.Ajuste la tensi—n de la cadena serrada. Siga los pasos descritos en Ajuste de tensión de la cade- na serrada, p‡ginas 28 y 29.

Orificio de ajuste

ADVERTENCIA: Siempre mantenga la cadena debidamente tensionada. Si la cadena se encuentra suelta, existe ma- yor riesgo de contragolpes. Adem‡s, la cadena suelta puede salir despedida de la ranura de la barra de gu’a. Esto puede lesionar al operario y provocar da–os en la cadena. Si la cadena est‡ suelta, la cadena, la rueda dentada y la barra de gu’a se desgastar‡n r‡pidamente.

IMPORTANTE

Si no sigue estas instrucciones cuando tense la cadena de la sierra da–ar‡ la sierra y anular‡ la garant’a. Para mayor informaci—n llame al 1-800- 858-8501.

Las nuevas cadenas de la sierra se estirar‡n. Veri-

Ranura

Perno de la barra gu’a

Paso

2

Tuerca de la barra gu’a

fique con frecuencia la tensi—n de la cadena cuan- do la use por primera vez y ajœstela cuando la cadena se afloje alrededor de la barra gu’a.

aso

 

P

Buje

1

 

LengŸeta de la tapa de la rueda dentada

Figura 7 - Instalaci—n de la tapa de la rueda dentada

Tornillo de tension de la cadena

Bloque de regulaci—n

Figura 8 - Ubicaci—n del tornillo de tensi—n de la cadena y del bloque de regulaci—n

AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA

ADVERTENCIA: Desenchufe la sie- rra elŽctrica antes de ajustar la tensi—n de la cadena serrada.

ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protecci—n.

Si la cadena se afloja alrededor de la barra gu’a, deje que la cadena se enfr’e y entonces...

FL

A

O

J

 

A

 

R

Afloje el tuercaÉ

www.desatech.com

28

113005

Image 30
Contents Step See pages 8 and 9 for additional informationPage Electric Chain SAW ListedContents While Operating SAW Important Safety InformationBefore Operating SAW Read ALL InstructionsKickback Safety Devices On This Saw KickbackMaintenance and Storage of Chain SAW Saw Maintenance and Kickback Safety¥ in a dry place Unpacking Product IdentificationChain SAW Names and Terms Assembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblySaw will vibrate badly and will not cut SAW Chain Tension Adjustment New saw chains will stretch. Check chain tensionFilling OIL Tank Operating Chain SAWTurn chain tensioning screw Clockwise to tension saw chain Oiling ChainClearing Sprocket Cover of Debris Extension CordsCord Length AWG Cord Size Before Felling a Tree Cutting with the Chain SAWFelling a Tree Cutting Down a Tree Practice until you can maintain a steady, even cutting rateLimbing a Tree Felling Procedure Felling NotchFelling Cut Cut towards notchLog Supported On One End Bucking a LOGEntire Length Of Log On Ground Log Supported On Both EndsCutting a Limb Normal Guide Bar Maintenance Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Items Needed to Sharpen ChainSharpening Cutters Replacing SAW ChainRepair Service Technical ServiceReplacement Parts and Accessories StorageTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyElectric Chain SAW Limited Warranty Industries of Canada, IncSierra Eléctrica Limpieza Y Mantenimiento DesembalajeEnsamblaje AlmacenamientoAL Utilizar LA Sierra Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra ¥ m‡scara contra el polvo el trabajar en zonas polvorientasContragolpes Lleve la sierra elŽctrica de un lugar a otro¥ con el dedo fuera del gatillo Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Mantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra ELƒCTRICACuide de su sierra elŽctrica ¥ Nunca la exponga a la lluvia Desembalaje Identificación DEL ProductoRetire todos los elementos del embalaje Terminología Ensamblaje Figura 5 Bloqueo del retenedor de la barra gu’aAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada ImportanteUSO DE LA Sierra Eléctrica LUBRICACIîNLUBRICACIîN DE LA Cadena Sistema de lubricaci-n manual REMOCIîN DE Restos DE LA Tapa DE LA Rueda Dentada Cables DE PROLONGACIîNLongitud Tama-o AWG Antes de derribar un ‡rbol REALIZACIîN DE CortesTala DE UN çRBOL Derribamiento de un ‡rbol AdvertenciaProcedimiento de tala Corte de la muesca Tala finalCorte en direcci-n a la muesca La totalidad del tronco sobre el suelo Desmembramiento DE UN çRBOLTrozado DE UN Tronco Siga estas instrucciones para trozar un troncoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosPoda DE UN çRBOL Cuidado DE LA Barra DE GUêA Limpieza Y MantenimientoLimpieza DEL Cabezal Frote este pa-o sobre el cabezal para limpiarloElementos necesarios para afilar la cadena Mantenimiento normal de la barra de gu’aAfilado DE LA Cadena Afilado de los elementos de corteLimado de los calibradores de medida de profundidad Recambio DE LA Cadena SerradaAccesorios Y Piezas DE Repuesto AlmacenamientoServicio Técnico Servicio DE ReparaciónDiagnóstico Y Resolución DE Problemas Falla Observada Causa PosibleSOLUCIîN Información DE Garantía GARANTêA Limitada DE Sierra ELƒCTRICATronçonneuse Électrique Prime Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Montage Remisage Service TechniqueIdentification DU Produit Vocabulaire DE LA TRON‚ONNEUSE Utilisation DE LA TRON‚ONNEUSEPendant Lutilisation DE LA TRON‚ONNEUSE Consignes DE Sécurité ImportantesAvant Dõutiliser LA TRON‚ONNEUSE ¥ lorsquon est pressŽSuite ReculEntretien de la trononneuse et protection contre le recul Entretien ET Remisage DE LA TRON‚ONNEUSEVocabulaire DE LA Tronçonneuse DéballageIdentification DU Produit ¥ Garder vis et Žcrous bien serrŽsMontage Trononnage Coupe dÕun arbre abattu ou dÕune bille en trononsAu besoin, resserrer ˆ la main lÕŽcrou du guide- chane ƑtapeRéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Nettoyage DES DƒBRIS DU Couvercle DU Pignon Utilisation DE LA TronçonneuseRemplissage DU RƒSERVOIR Dõhuile Essuyer lÕexcŽdent dÕhuileRallonges ƒLECTRIQUES Longueur du Taille AWG duCordon dalimentation de la trononneuse Avant dÕabattre un arbre Sciage Avec LA TRON‚ONNEUSEAbattage Dõun Arbre AvertissementProcŽdure dÕabattage Sifflet dÕabattage Trait dÕabattageTomber dans la mauvaise direction ƑBRANCHAGE TRON‚ONNAGE Dõune BilleLa bille est soutenue ˆ une extrŽmitŽ Toute la bille repose au solLa bille est soutenue aux deux extrŽmitŽs Taille Dõun Arbre ƒlagageAvertissement AvantdeprocŽder Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE TRON‚ONNEUSE ¥ Ne pas utiliser de solvants de netAFFóTAGE DE LA CHAëNE Entretien DE LA GUIDE-CHAëNEEntretien normal de la guide-chane Outils nŽcessaires pour affžter la chaneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remplacement DE LA CHAëNEAffžtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage ˆ 30ûService DE Réparation Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires RemisageCause Possible DépannageDƒFAILLANCE OBSERVƒE REMéDEInformation SUR LA Garantie Garantie LIMITƒE Pour LA TRON‚ONNEUSE ƒLECTRIQUE113005 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces Departe ¡DEContinœa/Ë suivre Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces 113005 113005 113005 Page Stop