Samsung SVR-24JP, SVR-960JP operating instructions Menú DE Configuración, Cómo Poner LA Hora Actual

Page 102

CÓMO PONER LA HORA ACTUAL

– CÓMO PONER LA HORA ACTUAL

MENÚ DE CONFIGURACIÓN

– CONFIGURACIÓN DE VISUALIZACIÓN Y GRABACIÓN DE ALARMA

9 Pulse el botón SHIFT .

Se inicia CLOCK SET/ADJUST.

Introduzca el año, mes y día

10 usando los botones

 

TRACKING/ SET

.

(Si la pantalla MODE es YY-MM-DD)

Pulsando TRACKING/SET

una

vez, se muestra “2002”.

 

Pulse el botón SHIFT !tras

1

CONFIGURACIÓN DEL MODO DE VISUALIZACIÓN

 

 

 

 

DISPLAY MODE SETUP

DATE: Para activar (ON) o desactivar (OFF) la visua-

 

 

lización de la fecha

 

 

 

 

1 DATE DISPLAY

------------------(ON)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

-------------------TIME DISPLAY

 

ON

 

OFF

 

 

3

-------------POSITION

 

2002-12-25 WED

 

12:45:30 L3H

 

 

 

 

 

 

12:45:30 L3H

SHIFT

V-LOCK

CLOCK SET/ADJUST

1 SUMMER TIME SET (USE)

2DISPLAY MODE (YY-MM-DD)

3CLOCK SET/ADJUST

YEAR

DATE

TIME

2001

01/01 MON

12:00

#

(/– +)END:MENU

introducir el año y verá el signo #

bajo el mes.

Introduzca el mes del mismo modo.

TRACKING/SET

CLOCK SET/ADJUST

1 SUMMER TIME SET (USE)

2DISPLAY MODE (YY-MM-DD)

3CLOCK SET/ADJUST

YEAR

DATE

TIME

2002

12/25 WED

12:00

#

(/– +)END:MENU

()END:MENU

(ejemplo)

*Para activar y desactivar la hora 1. Coloque el signo "" en la posición

TIME utilizando el botón SHIFT .

2. Pulse el botón SHIFT para activar y desactivar la hora.

(Los valores DATE y POSITION funcionan de la misma forma.)

TIME: Para activar (ON) o desactivar (OFF) la visualización de la hora

ON

OFF

2002-12-25 WED

2002-12-25 WED

12:45:30 L3H

 

POSITION: Para seleccionar la posición de la fecha y la hora en la pantalla.

2002-12-25 WED

2002-12-25 WED

 

9:16:14 L3H

 

9:16:14 L3H

 

 

 

 

 

 

L-UPPER

 

 

R-UPPER

 

 

 

 

 

L-BOTTOM

 

 

R-BOTTOM

2002-12-25 WED

2002-12-25 WED

 

9:16:14 L3H

 

9:16:14 L3H

MENÚ

Establezca la hora y los

12

Pulse el botón MENU dos

11minutos con los botones

veces.

Compruebe el año, mes, día y hora

TRACKING/SET

.

 

de nuevo y pulse dos veces el

Al pulsar el botón TRACKING/SET

 

 

botón MENU.

se muestra “13”.

 

 

 

 

 

Pulse el botón SHIFT !para

 

 

 

 

 

 

 

 

colocar el signo # bajo los minutos.

 

 

MENU

 

 

 

 

Los minutos se introducen del mismo modo.

TRACKING/SET

2

CONFIGURACIÓN DE LA GRABACIÓN DE ALARMA

 

 

 

 

 

* MODE: Para seleccionar la velocidad de grabación de

 

 

 

ALARM REC SETUP/RECALL

alarma.

 

 

1 MODE -----------------------------(L3H)

Seleccione L3H, L12H, L24H. (L8H no está

 

2

DURATION --------------------(AUTO)

disponible)

 

3

BUZZER----------------------------(ON)

 

OFF: La unidad no realizará la grabación de alarma

 

4

ALARM RECALL

 

 

 

 

 

 

 

 

aunque se emita la señal de alarma.

 

 

 

 

 

 

• DURATION: Para establecer el tiempo de la grabación de

 

 

 

 

 

 

alarma.

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

(

/– +)

END:MENU

 

SEL 3MIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE END

 

* Para establecer la grabación de

• Para establecer el tiempo de GRAB ALARM.

 

Ajuste el tiempo de SEL 20SEC a 5 MIN usando

 

 

alarma (ALARM REC) en el

 

 

los botones "set +/–".

 

 

modo L3H durante 5 minutos:

 

 

• AUTO: Si se recibe una señal de alarma, se

 

1. Coloque el signo "" en la

 

iniciará la grabación de alarma y se detendrá

 

 

posición DURATION mediante el

 

 

cuando se interrumpa la señal de alarma.

 

 

botón SHIFT .

 

 

 

 

 

 

Por la interrupción de la señal de alarma.

15

CLOCK SET/ADJUST

1 SUMMER TIME SET (USE)

2DISPLAY MODE (YY-MM-DD)

3CLOCK SET/ADJUST

YEAR

DATE

TIME

2002

12/25 WED

13:30

 

 

#

(/– +)

 

END:MENU

2002-12-25 WED 13: 30:00 L 3 H

REFERENCIA

Pantalla de la hora

No hay pantalla de a.m o p.m.

1:00 p.m se muestra como 13:00, 11:00 p.m como 23:00 y12:00 p.m. como 00:00 respectivamente

2.

Con cada pulsación del botón

(No se cancelará antes de 1 minuto).

 

SHIFT la pantalla cambia

 

• TAPE END: Si se recibe una señal de alarma,

 

"SEL 3 MIN".

se iniciará la grabación de alarma y

3.

Seleccione “SEL 5 MIN”

continuará hasta el final de la cinta.

 

utilizando el botón SET “+”.

• BUZZER: Selecciona si el pitido de

4.

Pulse el botón MENU.

alarma debe estar activado o desactivado

 

 

durante la grabación de alarma.

• ALARM RECALL : Comprueba la grabación de alarma. (Consulte página 33)

16

Image 102
Contents SVR-24JP Important Safeguards Safety PrecautionsSecurite Important Safeguards Contents Controls and Indicators REWVideo IN/OUTPUT Jack Audio IN/OUTPUT Jack BNC Type Power Plug SlotExternal Equipment Terminal RCA TypeMake a connection SET UPInsert the power plug Turn on the power Between the monitor This unit video into the wall Monitor OutletHOW to SET Menu To select a menu item press the Shift ❷ buttonSetting Current Time HOW to SET the Summer TimeHOW to SET the Display Mode Setting Menu HOW to SET the Current TimeSetting Display and Alarm REC VCR Mode Setup Setting REC Mode and VCR ModeREC Mode Setup L3H L4H L8HChecking Power Failure Time and Date Setting MENU1Setting Program REC Program SetupOperation Basic Playback OperationWhen viewing special playback pictures Various PlaybacksTo hear the normal sound Playback picture When rewinding the tapeVarious Playbackcont Still pictureRecord Locking Is the record safety tab on the tape in place?Operations when the tape ends during recording Check to make sureBasic Recording When pressing the Reset button Alarm RecordingReset button Series RecordingPress the Counter button Alarm FunctionsPress the CNT. Memo Press the Clear buttonConvenient Functions Connecting Operating Description MethodAlarm OUT Method of ConnectionChange the head under the following conditions MaintenanceSeries RECORDING, Alarm Connections Outside unitCheck to see whether you contact service center TroubleshootingTROUBLESHOOTINGCONT.D PanelRewind a little Troubleshooting Contd Daily ChecksTurn on the VCR power On the previousSpecifications Before Requesting ServiceRemark AC68-01671A REV.00 SVR-24JP SVR-960JP Important Safeguards FCC & Ices InformationTable DES Matieres Accessoires Manuel DE L’UTILISATEURConnecteurs Information SUR L’EQUIPEMENT DE Branchement ExternePrise murale de secteur Reglage’alimentation de ce Marche Magné toscope dans la Sur l’appareilAppuyer sur la touche Menu Reglage HorlogeComment Mettre D’HEURE D’ÉTÉ Comment Mettre LE Mode D’AFFCHAGEReglage DE L’HORLOGE Summer Time OUTDisplay Mode SET UP Menu DE ConfigurationConfiguration DU Mode D’AFFICHAGE Comment Mettre L’HORLOGE a L’HEURE180 Shift ❷ Move Button Touche de déplacement à l’écranBuzzer ON/OFFConfiguration DE Configuration DU Programmeur D’ENREGISTREMENTConfiguration DE Programme 1 Program Setup Memoire DE Panne D’ALIMENTATION Power Loss MemoryPendant un arrêt Au mode deFonctionnement Appuyer sur la touche quand c’est né cessaireLors de la lecture avant/arriè re de la bande au ralenti Lorsque de la lecture d’images en mode spécialDivers Modes DE Lecture Recherche de l’é cran en cours de lectureArrê t sur image Pour une lecture arriè rePour les lectures en L12H/L24 heures Lors d’une lecture image par imageVérifier que l’heure indiquée par CondensationRéglage avant l’enregistrement ’horloge est bien l’heure exacteEnregistrement DE Base REC CheckEnregistrement EN Serie Touche Reset réamorçageLorsque vous appuyez sur la touche Reset Mé thode de Description BranchementAppuyer sur CNT. Memo Fonctions D’ALARMEVerification DE L’ENREGISTREMENT SUR Alarme Appuyer sur la touche Clear effacer2Caméra Fonctions DE FacilitationMethode DE Branchement CNT.MEMOQuand l’image à l’écran se détériore EntretienIl faut changer la tête dans les circonstances suivantes Bloc extérieurDiagnostic DE Panne 19~20Diagnostic DE Panne Suite ’utilisation du compteur CaracteristiquesLes impacts RemarqueSVR-960JP Zeitrafferrecorder Ration Beschreibung Important Safeguards InhaltService AuspackenRegler UND Anzeigen BedienungsanleitungAUSGANG-BUCHSE BNC-TYPRCA-TYP Informationen ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSENFremdgerä TEANSCHLUSS-BUCHSE Anzeige mit Ausnahme von WiedergabeBetriebsfähige Steckdose Schalten Sie den Monitor/das Fernsehgerä t einNetzkabel dieses Gerä t AC 100~240VEinstellung VOM Menü Drü cken Sie die Menu TasteZur Auswahl des Menü drü cken Sie Shift ❷ Taste DIE Einstellung DER Uhrzeit Einstellen DER SommerzeitEinstellen DER Anzeigemodus DIE Einstellung DER Uhrzeit Einstellungsanzeige UND AlarmaufnahmeEinstellungsmenü Einstellen DER UhrzeitAUFNAHMEMODUS-EINSTELLUNG VIDEORECORDER-MODUS-EINSTELLUNG Shift ❷ UmstelltasteShift ❷ Umstelltaste Shift ❿ EINGABE-AUSWAHL Taste EINSTELLUNGSMENÜ1 Einstellung DER ProgrammaufnahmeÜberprüfung VON Datum UND Uhrzeit Eines Stromausfalls Drü cken Sie die Taste wenn erforderlich BetriebNormalen Hinweis zur WiedergabebildeinstellungBeim Betrachten eines Bandes in langsamer Wiedergabe Für normale TonwiedergabeBildsuchlauf Wä hrend der Wiedergabe Betrachten des Bildes unter besonderen WiedergabefunktionenStandbild Beim Zurückspulen des BandesBetrachten eines Bildes EinzelbildschaltungVor der Aufnahme einstellen AufnahmeAufnahmesicherung KondensationEinfaches Aufnehmen Wenn Sie die Reset Taste drücken AlarmaufnahmeReset Taste SerienaufnahmeDrü cken Sie CNT.MEMO AlarmfunktionenDrüMENUcken Sie die Taste Anzeige der BetriebszeitAnschlussverfahren Betriebsverfahren Betriebsbeschreibung SVR-960JP RückseiteWartung Wenn das Wiedergabebild verrauscht istAuß engerät Fehlersuche Tägliche Überprüfungen Technische Daten HinweisBedienung des Zeitzä hlwerks SVR-24JP Configura Zione Servizio Assistenza InstallazioneAvvisi DI Sicurezza Sommario DescrizioneControlli ED Indicatori Manuale PER L’USOInformazioni SUI Terminali DELL’APPARECCHIO Esterno Display altre funzioniDisplay di riproduzione Accendere il monitor PreparazioneCollegare il monitor a Collegare la telecamera Questo apparecchio CCD a questoCome Impostare IL Menu Premere il tasto MenuRegolazione DELL’ORARIO Attuale Come Regolare DELL’ORA LegaleComo Regolare Modo Display Preparazione Modo Display Menu DI RegolazioneCome Regolare L’ORARIO Attuale Regolare l’ora e i minutiRegolazione DEL Modo REC E DEL Modo VCR Shift ❷ Muove IL Tasto Shift ❿ Inserisce Seleziona IL TastoRegolazione DI Program REC registrazione programma Controllo DI Orario E Data DI UN’ Interruzione DI CorrenteFunzionamento Posizione DI StopNotare LA Regolazione Dello Schermo Per sentire l’audio normale Riproduzioni VarieDurante LA Visione DI Immagini in Riproduzione Particolare Ricerca Dello Schermo Durante LA RiproduzioneQuando SI Riavvolge IL Nastro Riproduzioni Varie SeguitoRiproduzione PER L12H/L24H ORE Fermo Immagine Impostare il contatore nella posizione originaleRegistrazione CondensazioneREC Lock Registrazione DI Base Metodo di Descrizione del Collegamento Tasto di Reset azzeramentoQuando si preme il tasto Reset FunzionamentoFunzioni DELL’ALLARME Controllo Della Registrazione CON AllarmeMetodo DI Collegamento Oalarm OUTFunzioni Utili Metodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoQuando lo schermo non mostra una ManutenzioneBella immagine Unità esternaReset InseritaInserirlo nuovamente Controlli Quotidiani Controlli QuotidianiAccendere il VCR Forti collisioni Prima DI Richiedere IL Servizio AssistenzaNota Contatore del tempo di funzionamentoInstrucciones de uso e Instalación Indicaciones Importantes DE Seguridad Configuración Controles E Indicadores AccesorioRanura DE Toma ELÉ Ctrica Conector DE Indicadores de reproducció nTerminales Externos DEL Equipo Indicadores que no son de reproducció nUnidad La toma de pared InstalaciónAlimentació n de este video Esta unidadPulse el botó n Menu Cómo Poner LA Hora Actual Cómo Poner LA Hora DE VeranoOUT Menú DE Configuración Cómo Poner LA Hora ActualShift ❷ Botó N DE Mover Menú DE ConfiguraciónConfiguración DEL Modo REC Grabación Y EL Modo VCR Video Shift ❿ Botó N DE Establecer SeleccionarConfiguración DEL Programa 2 Program Setup Menu 1 DE ConfiguraciónConfiguración DE LA Grabación Programada Memoria DE LOS Cortes DE Suministro Power Loss MemoryFuncionamiento Básico DE LA Reproducción FuncionamientoDurante la Pulse el botó n cuando sea necesarioCuando esté viendo en reproducció n especial Para oir el sonido normalPara reproducció n lenta hacia adelante y hacia atrás Bú squeda en pantalla durante la reproducció nImagen fija Al rebobinar la cintaHacia atrás Reproducció n inversaGrabación Compruebe la hora actualOperaciones cuando la cinta se acaba durante la grabación Grabación Básica Cuando se pulsa el botón Reset Grabación DE AlarmaBotón Reset Grabación EN SerieFunciones DE Alarma Método DE Conexión OUT y Alarm Reset del videoFunciones Convenientes Consulte el manual del propietario paraCuando la pantalla no muestra una imagen de buena calidad MantenimientoDebe cambiar el cabezal en los siguientes casos En el menú, seleccione Series REC onResolución DE Problemas Vuélvalo a enchufar Del panel frontal Pulse el botón ResetÓn y Anterior Revisiones DiariasEncienda el video Pulse el botó n Play para reproducir la cintaEspecificaciones Antes DE Llamar AL Servicio TécnicoObservació n