Samsung SVR-24JP, SVR-960JP EINSTELLUNGSMENÜ1, Einstellung DER Programmaufnahme

Page 58

EINSTELLUNGSMENÜ1

– EINSTELLUNG DER PROGRAMMAUFNAHME

PROGRAMM-

• Einstellung von PROGRAM REC

5 EINSTELLUNG 1

Beispiel) Eine Aufnahme programmieren von

13:03 bis 13:15 am Montag in

 

Betriebsart L3H.

PROGRAMM-

• Wenn Programm 5 in PROGRAM SETUP 1 eingestellt wurde,

6 EINSTELLUNG 2

wählen Sie PROGRAM SETUP 2.

• Machen Sie das Gleiche um PROGRAM REC einzustellen wie

 

bei PROGRAM SETUP 1.

 

PROGRAM SETUP1

 

1.

Drücken Sie die Taste SHIFT um den Kursor

 

START

STOP

DATE

MODE

 

auf die erste freie Programmposition zu

13:03

13:15

MON

L3H

 

plazieren.

13:03

13:15

DAILY

L24H

 

OFF

 

 

 

 

2.

Drücken Sie die Taste SHIFT !um die Uhrzeit

 

 

 

 

13:03

13:15

MON

L12H

 

anzeigen zu lassen.

PROGRAM SETUP2

 

 

 

PROGRAM SETUP2 START STOP DATE MODE

PROGRAM SETUP1

*Wenn Sie mit PROGRAM SETUP 1,2 fertig sind, drücken Sie zum Abschluss MENU und dann TIMER, um in Bereitschaftsmodus zu schalten.

POWER

MENÜ

( /– +,CLEAR)

END:MENU

3. Drücken Sie TRACKING/SET "+" oder "–" um

die Anfangszeit einzustellen.

4. Drücken Sie die Taste !um zu Minuten zu

( /– +,CLEAR)

END:MENU

TIMER

ACHTUNG

1.Sie können die Tasten POWER oder RESET nur benutzen bei PROGRAM REC.

2.Bei PROGRAM REC drücken Sie die Taste POWER um die Aufnahme zu löschen.

3.Um ein PROGRAM REC zu löschen, wählen Sie den Befehl und drücken die Taste CLEAR bis "OFF" angezeigt wird. Falls Sie die Taste SHIFT !nochmals drücken in Position OFF, wird die vorher- eingestellte Zeit umgeschaltet.

gehen.

5. Drücken Sie die Tasten TRACKING/SET "+"

oder "–" um die Minuten der Anfangszeit

einzustellen.

6. Genauso stellen Sie die Endzeit ein und gehen

zum Datum.

7. Drücken Sie die Tasten TRACKING/SET "+"

oder "–" um Montag einzustellen und drücken

Sie die Taste .

8. Drücken Sie die Tasten TRACKING/SET "+"

oder "–" um L3H einzustellen und drücken Sie

die Taste SHIFT .

9. Stellen Sie die nächste gewünschte

PROGRAM REC mit Hilfe desselben

Verfahrens ein.

DAILY : Die Programmierung der Aufnahme wird täglich um die gleiche Uhrzeit ausgeführt.

REC

REC

C.MEMO

*Die Kassette wird ausgeworfen und der Piepton ertönt, wenn die Löschschutzlasche der Kassette entfernt worden ist.

ÜBERPRÜFUNG VON DATUM UND UHRZEIT EINES STROMAUSFALLS

STROMAUS-

 

• Zeigt die gespeicherte Zeit eines Stromausfalls und die der

7 FALLSPEICHER

 

Wiederherstellung der Stromversorgung an.

 

* Beispiel) Wenn der Strom um 17:30:30 Uhr am 12.23.2002

 

POWER LOSS MEMORY

ausfiel und die Stromversorgung um 17:40:00 Uhr am

 

YEAR

DATE

TIME

12.23.2002 wiederhergestellt wurde.(17:30:30 = 17

OFF

2002

12/25

15:00:00

Uhr 30 Minuten 30 Sekunden)

ON

2002

12/25

15:15:37

 

OFF

2002

12/24

13:25:00

* Beispiel) Wenn der Strom um 13:25:00 Uhr am 12.24.2002

ON

2002

12/24

13:26:00

OFF

2002

12/23

17:30:30

nochmals ausfiel und die Stromversorgung um

HINWEIS

Sie kö nnen maximal 10 Programme wö chentlich programmieren

19

ON 2002

12/23 17:40:00

13:26:00 Uhr am 12.24.2002 wiederhergestellt wurde.

END:MENU

1.

OFF

2002

12/24

13:25:00

 

 

ON

2002

12/24

13:26:00

 

2.

OFF

2002

12/23

17:30:30

 

 

ON

2002

12/23

17:40:30

 

3.

OFF

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

Der Bildschirm zeigt die vier jüngst erfolgten Stromausfälle an. Der kürzlichste Stromausfall wird zuerst aufgeführt.

20

Image 58
Contents SVR-24JP Safety Precautions Important SafeguardsSecurite Important Safeguards Contents Controls and Indicators REWVideo IN/OUTPUT Jack Audio IN/OUTPUT Jack BNC Type Power Plug SlotExternal Equipment Terminal RCA TypeMake a connection SET UPInsert the power plug Turn on the power Between the monitor This unit video into the wall Monitor OutletHOW to SET Menu To select a menu item press the Shift ❷ buttonHOW to SET the Summer Time Setting Current TimeHOW to SET the Display Mode HOW to SET the Current Time Setting MenuSetting Display and Alarm REC VCR Mode Setup Setting REC Mode and VCR ModeREC Mode Setup L3H L4H L8HChecking Power Failure Time and Date Setting MENU1Setting Program REC Program SetupOperation Basic Playback OperationVarious Playbacks When viewing special playback picturesTo hear the normal sound Playback picture When rewinding the tapeVarious Playbackcont Still pictureRecord Locking Is the record safety tab on the tape in place?Operations when the tape ends during recording Check to make sureBasic Recording When pressing the Reset button Alarm RecordingReset button Series RecordingPress the Counter button Alarm FunctionsPress the CNT. Memo Press the Clear buttonConvenient Functions Connecting Operating Description MethodAlarm OUT Method of ConnectionChange the head under the following conditions MaintenanceSeries RECORDING, Alarm Connections Outside unitCheck to see whether you contact service center TroubleshootingTROUBLESHOOTINGCONT.D PanelRewind a little Troubleshooting Contd Daily ChecksTurn on the VCR power On the previousBefore Requesting Service SpecificationsRemark AC68-01671A REV.00 SVR-24JP SVR-960JP Important Safeguards FCC & Ices InformationTable DES Matieres Accessoires Manuel DE L’UTILISATEURConnecteurs Information SUR L’EQUIPEMENT DE Branchement ExternePrise murale de secteur Reglage’alimentation de ce Marche Magné toscope dans la Sur l’appareilAppuyer sur la touche Menu Reglage HorlogeComment Mettre D’HEURE D’ÉTÉ Comment Mettre LE Mode D’AFFCHAGEReglage DE L’HORLOGE Summer Time OUTDisplay Mode SET UP Menu DE ConfigurationConfiguration DU Mode D’AFFICHAGE Comment Mettre L’HORLOGE a L’HEURE180 Shift ❷ Move Button Touche de déplacement à l’écranBuzzer ON/OFFConfiguration DE Configuration DU Programmeur D’ENREGISTREMENTConfiguration DE Programme 1 Program Setup Memoire DE Panne D’ALIMENTATION Power Loss MemoryPendant un arrêt Au mode deFonctionnement Appuyer sur la touche quand c’est né cessaireLors de la lecture avant/arriè re de la bande au ralenti Lorsque de la lecture d’images en mode spécialDivers Modes DE Lecture Recherche de l’é cran en cours de lectureArrê t sur image Pour une lecture arriè rePour les lectures en L12H/L24 heures Lors d’une lecture image par imageVérifier que l’heure indiquée par CondensationRéglage avant l’enregistrement ’horloge est bien l’heure exacteEnregistrement DE Base REC CheckEnregistrement EN Serie Touche Reset réamorçageLorsque vous appuyez sur la touche Reset Mé thode de Description BranchementAppuyer sur CNT. Memo Fonctions D’ALARMEVerification DE L’ENREGISTREMENT SUR Alarme Appuyer sur la touche Clear effacer2Caméra Fonctions DE FacilitationMethode DE Branchement CNT.MEMOQuand l’image à l’écran se détériore EntretienIl faut changer la tête dans les circonstances suivantes Bloc extérieurDiagnostic DE Panne 19~20Diagnostic DE Panne Suite ’utilisation du compteur CaracteristiquesLes impacts RemarqueSVR-960JP Zeitrafferrecorder Ration Beschreibung Important Safeguards InhaltService AuspackenRegler UND Anzeigen BedienungsanleitungAUSGANG-BUCHSE BNC-TYPRCA-TYP Informationen ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSENFremdgerä TEANSCHLUSS-BUCHSE Anzeige mit Ausnahme von WiedergabeBetriebsfähige Steckdose Schalten Sie den Monitor/das Fernsehgerä t einNetzkabel dieses Gerä t AC 100~240VDrü cken Sie die Menu Taste Einstellung VOM MenüZur Auswahl des Menü drü cken Sie Shift ❷ Taste Einstellen DER Sommerzeit DIE Einstellung DER UhrzeitEinstellen DER Anzeigemodus DIE Einstellung DER Uhrzeit Einstellungsanzeige UND AlarmaufnahmeEinstellungsmenü Einstellen DER UhrzeitShift ❷ Umstelltaste AUFNAHMEMODUS-EINSTELLUNG VIDEORECORDER-MODUS-EINSTELLUNGShift ❷ Umstelltaste Shift ❿ EINGABE-AUSWAHL Taste Einstellung DER Programmaufnahme EINSTELLUNGSMENÜ1Überprüfung VON Datum UND Uhrzeit Eines Stromausfalls Drü cken Sie die Taste wenn erforderlich BetriebNormalen Hinweis zur WiedergabebildeinstellungBeim Betrachten eines Bandes in langsamer Wiedergabe Für normale TonwiedergabeBildsuchlauf Wä hrend der Wiedergabe Betrachten des Bildes unter besonderen WiedergabefunktionenStandbild Beim Zurückspulen des BandesBetrachten eines Bildes EinzelbildschaltungVor der Aufnahme einstellen AufnahmeAufnahmesicherung KondensationEinfaches Aufnehmen Wenn Sie die Reset Taste drücken AlarmaufnahmeReset Taste SerienaufnahmeDrü cken Sie CNT.MEMO AlarmfunktionenDrüMENUcken Sie die Taste Anzeige der BetriebszeitAnschlussverfahren Betriebsverfahren Betriebsbeschreibung SVR-960JP RückseiteWenn das Wiedergabebild verrauscht ist WartungAuß engerät Fehlersuche Tägliche Überprüfungen Hinweis Technische DatenBedienung des Zeitzä hlwerks SVR-24JP Configura Zione Servizio Assistenza InstallazioneAvvisi DI Sicurezza Sommario DescrizioneControlli ED Indicatori Manuale PER L’USODisplay altre funzioni Informazioni SUI Terminali DELL’APPARECCHIO EsternoDisplay di riproduzione Accendere il monitor PreparazioneCollegare il monitor a Collegare la telecamera Questo apparecchio CCD a questoCome Impostare IL Menu Premere il tasto MenuCome Regolare DELL’ORA Legale Regolazione DELL’ORARIO AttualeComo Regolare Modo Display Preparazione Modo Display Menu DI RegolazioneCome Regolare L’ORARIO Attuale Regolare l’ora e i minutiRegolazione DEL Modo REC E DEL Modo VCR Shift ❷ Muove IL Tasto Shift ❿ Inserisce Seleziona IL TastoRegolazione DI Program REC registrazione programma Controllo DI Orario E Data DI UN’ Interruzione DI CorrentePosizione DI Stop FunzionamentoNotare LA Regolazione Dello Schermo Per sentire l’audio normale Riproduzioni VarieDurante LA Visione DI Immagini in Riproduzione Particolare Ricerca Dello Schermo Durante LA RiproduzioneQuando SI Riavvolge IL Nastro Riproduzioni Varie SeguitoRiproduzione PER L12H/L24H ORE Fermo Immagine Impostare il contatore nella posizione originaleCondensazione RegistrazioneREC Lock Registrazione DI Base Metodo di Descrizione del Collegamento Tasto di Reset azzeramentoQuando si preme il tasto Reset FunzionamentoFunzioni DELL’ALLARME Controllo Della Registrazione CON AllarmeMetodo DI Collegamento Oalarm OUTFunzioni Utili Metodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoQuando lo schermo non mostra una ManutenzioneBella immagine Unità esternaInserita ResetInserirlo nuovamente Controlli Quotidiani Controlli QuotidianiAccendere il VCR Forti collisioni Prima DI Richiedere IL Servizio AssistenzaNota Contatore del tempo di funzionamentoInstrucciones de uso e Instalación Indicaciones Importantes DE Seguridad Configuración Controles E Indicadores AccesorioRanura DE Toma ELÉ Ctrica Conector DE Indicadores de reproducció nTerminales Externos DEL Equipo Indicadores que no son de reproducció nUnidad La toma de pared InstalaciónAlimentació n de este video Esta unidadPulse el botó n Menu Cómo Poner LA Hora DE Verano Cómo Poner LA Hora ActualOUT Menú DE Configuración Cómo Poner LA Hora ActualShift ❷ Botó N DE Mover Menú DE ConfiguraciónConfiguración DEL Modo REC Grabación Y EL Modo VCR Video Shift ❿ Botó N DE Establecer SeleccionarConfiguración DEL Programa 2 Program Setup Menu 1 DE ConfiguraciónConfiguración DE LA Grabación Programada Memoria DE LOS Cortes DE Suministro Power Loss MemoryFuncionamiento Básico DE LA Reproducción FuncionamientoDurante la Pulse el botó n cuando sea necesarioCuando esté viendo en reproducció n especial Para oir el sonido normalPara reproducció n lenta hacia adelante y hacia atrás Bú squeda en pantalla durante la reproducció nImagen fija Al rebobinar la cintaHacia atrás Reproducció n inversaCompruebe la hora actual GrabaciónOperaciones cuando la cinta se acaba durante la grabación Grabación Básica Cuando se pulsa el botón Reset Grabación DE AlarmaBotón Reset Grabación EN SerieFunciones DE Alarma Método DE Conexión OUT y Alarm Reset del videoFunciones Convenientes Consulte el manual del propietario paraCuando la pantalla no muestra una imagen de buena calidad MantenimientoDebe cambiar el cabezal en los siguientes casos En el menú, seleccione Series REC onVuélvalo a enchufar Del panel frontal Pulse el botón Reset Resolución DE ProblemasÓn y Anterior Revisiones DiariasEncienda el video Pulse el botó n Play para reproducir la cintaAntes DE Llamar AL Servicio Técnico EspecificacionesObservació n