Samsung SVR-24JP, SVR-960JP Funzionamento, Posizione DI Stop, Notare LA Regolazione Dello Schermo

Page 82

FUNZIONAMENTO

REC

LOCK

 

OWER

TIME

MODE

TRACKING/SET

SHIFT

V-LOCK

MENU

 

 

 

REC

 

 

 

 

F.F

 

PLAY

 

REW

P/STILL

 

 

 

REC CHE

CK

 

 

 

 

STOP/EJE

CT

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

TIMER

 

SECURITY

 

 

 

 

Inserire la videocassetta con la finestra rivolta verso l’alto.

FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RIPRODUZIONE

1 Premere il tasto POWER sul videoregistratore ed inserire la videocassetta.

Quando si inserisce un nastro, il videoregistratore si accende automaticamente.

POWER

SECURITY VIDEO

 

 

 

 

PER TORNARE ALLA

 

 

DURANTE LA

 

RIPRODUZIONE

2

 

RIPRODUZIONE NORMALE

NORMALE

 

Premere il tasto quando

 

P/STILL

P/STILL

 

Per il fermo immagine

 

 

 

è necessario.

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

W.

W.

 

 

RE

F

RE

F

 

 

F

F

 

PLAY

Per ricerca avanti

 

 

 

PLAYBACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W.

W.

 

 

RE

F

RE

F

 

 

F

F

 

 

Per ricerca indietro

 

 

PLAYBACK

 

STOP/EJECT

 

W

.

 

STOP

IN POSIZIONE DI STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RE

F

 

 

 

 

F

 

 

STOP/EJECT

Per l’avanzamento

 

 

 

 

veloce

 

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W.

 

 

 

 

RE

F

 

 

 

Per il riavvolgimento

F

 

 

 

 

 

 

 

 

veloce

 

 

 

RIFERIMENTO

Impostare il modo tempo su L3H per il video e audio normali nellla riproduzione di nastri presi a noleggio.

Il nastro standard può essere leggeramente rumoroso nel modo fermo immagine

Non è possibile impostare i modi di playback lento e modo tempo quando nel modo fermo immagine.

FARE ATTENZIONE A QUANTO SEGUE QUANDO SI EFFETTUA LA RIPRODUZIONE DI UNA VIDEOCASSETTA REGISTRATA NEL MODO “INTERVALLO DI TEMPO”:

Uno schermo senza colori durante la ricerca immagine non è indicativo di cattivo funzionamento.

Anche se lo schermo dovesse presentare un leggero tremolio, questo non è segnale di malfunzionamento.

Anche se la parte superiore dello schermo dovesse apparire un po’ contorta, questo non è indice di un malfunzionamento o di un problema.

Anche se lo schermo dovesse presentare un leggero tremolio, questo non è segnale di malfunzionamento.

Anche se l’audio non si sentisse chiaramente, questo non è indice di un malfunzionamento o di un problema.

Durante la riproduzione nel modo L3H della videocassetta registrata nel modo L8H/L12H/L24H, il programma registrato viene riprodotto ad alta velocità.

Non è possibile avere un audio normale durante la riproduzione di una videocassetta registrata con audio, se il modo del tempo di registrazione è diverso dal modo del tempo di riproduzione.

NOTARE LA REGOLAZIONE DELLO SCHERMO

Quando la videocassetta viene inserita, lo schermo si regola automaticamente.

Se lo schermo non si regola automaticamente, regolare premendo i tasti

di tracciatura.

TRACKING/SET

Se lo schermo non viene regolato tramite la pressione dei tasti TRACKING, regolarlo premendo simultaneamente i

pulsanti TRACKING e TRACKING .

SE LO SCHERMO PRESENTA RUMORE O TREMOLIO

• Premere i tasti

.

TRACKING/SET

SHIFT

 

V-LOCK

Se lo schermo presenta rumore durante la riproduzione lenta, correggere premendo il

tasto di tracciatura

.

Quando lo schermo tremola su un fermo immagine, correggere mediante la pressione del

tasto V-LOCK

.

21

22

Image 82
Contents SVR-24JP Safety Precautions Important SafeguardsSecurite Important Safeguards Contents Controls and Indicators REWVideo IN/OUTPUT Jack Audio IN/OUTPUT Jack BNC Type Power Plug SlotExternal Equipment Terminal RCA TypeMake a connection SET UPInsert the power plug Turn on the power Between the monitor This unit video into the wall Monitor OutletHOW to SET Menu To select a menu item press the Shift ❷ buttonHOW to SET the Summer Time Setting Current TimeHOW to SET the Display Mode HOW to SET the Current Time Setting MenuSetting Display and Alarm REC VCR Mode Setup Setting REC Mode and VCR ModeREC Mode Setup L3H L4H L8HChecking Power Failure Time and Date Setting MENU1Setting Program REC Program SetupOperation Basic Playback OperationVarious Playbacks When viewing special playback picturesTo hear the normal sound Playback picture When rewinding the tapeVarious Playbackcont Still pictureRecord Locking Is the record safety tab on the tape in place?Operations when the tape ends during recording Check to make sureBasic Recording When pressing the Reset button Alarm RecordingReset button Series RecordingPress the Counter button Alarm FunctionsPress the CNT. Memo Press the Clear buttonConvenient Functions Connecting Operating Description MethodAlarm OUT Method of ConnectionChange the head under the following conditions MaintenanceSeries RECORDING, Alarm Connections Outside unitCheck to see whether you contact service center TroubleshootingTROUBLESHOOTINGCONT.D PanelRewind a little Troubleshooting Contd Daily ChecksTurn on the VCR power On the previousBefore Requesting Service SpecificationsRemark AC68-01671A REV.00 SVR-24JP SVR-960JP Important Safeguards FCC & Ices InformationTable DES Matieres Accessoires Manuel DE L’UTILISATEURConnecteurs Information SUR L’EQUIPEMENT DE Branchement ExternePrise murale de secteur Reglage’alimentation de ce Marche Magné toscope dans la Sur l’appareilAppuyer sur la touche Menu Reglage HorlogeComment Mettre D’HEURE D’ÉTÉ Comment Mettre LE Mode D’AFFCHAGEReglage DE L’HORLOGE Summer Time OUTDisplay Mode SET UP Menu DE ConfigurationConfiguration DU Mode D’AFFICHAGE Comment Mettre L’HORLOGE a L’HEURE180 Shift ❷ Move Button Touche de déplacement à l’écranBuzzer ON/OFFConfiguration DE Configuration DU Programmeur D’ENREGISTREMENTConfiguration DE Programme 1 Program Setup Memoire DE Panne D’ALIMENTATION Power Loss MemoryPendant un arrêt Au mode deFonctionnement Appuyer sur la touche quand c’est né cessaireLors de la lecture avant/arriè re de la bande au ralenti Lorsque de la lecture d’images en mode spécialDivers Modes DE Lecture Recherche de l’é cran en cours de lectureArrê t sur image Pour une lecture arriè rePour les lectures en L12H/L24 heures Lors d’une lecture image par imageVérifier que l’heure indiquée par CondensationRéglage avant l’enregistrement ’horloge est bien l’heure exacteEnregistrement DE Base REC CheckEnregistrement EN Serie Touche Reset réamorçageLorsque vous appuyez sur la touche Reset Mé thode de Description BranchementAppuyer sur CNT. Memo Fonctions D’ALARMEVerification DE L’ENREGISTREMENT SUR Alarme Appuyer sur la touche Clear effacer2Caméra Fonctions DE FacilitationMethode DE Branchement CNT.MEMOQuand l’image à l’écran se détériore EntretienIl faut changer la tête dans les circonstances suivantes Bloc extérieurDiagnostic DE Panne 19~20Diagnostic DE Panne Suite ’utilisation du compteur CaracteristiquesLes impacts RemarqueSVR-960JP Zeitrafferrecorder Ration Beschreibung Important Safeguards InhaltService AuspackenRegler UND Anzeigen BedienungsanleitungAUSGANG-BUCHSE BNC-TYPRCA-TYP Informationen ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSENFremdgerä TEANSCHLUSS-BUCHSE Anzeige mit Ausnahme von WiedergabeBetriebsfähige Steckdose Schalten Sie den Monitor/das Fernsehgerä t einNetzkabel dieses Gerä t AC 100~240VDrü cken Sie die Menu Taste Einstellung VOM MenüZur Auswahl des Menü drü cken Sie Shift ❷ Taste Einstellen DER Sommerzeit DIE Einstellung DER UhrzeitEinstellen DER Anzeigemodus DIE Einstellung DER Uhrzeit Einstellungsanzeige UND AlarmaufnahmeEinstellungsmenü Einstellen DER UhrzeitShift ❷ Umstelltaste AUFNAHMEMODUS-EINSTELLUNG VIDEORECORDER-MODUS-EINSTELLUNGShift ❷ Umstelltaste Shift ❿ EINGABE-AUSWAHL Taste Einstellung DER Programmaufnahme EINSTELLUNGSMENÜ1Überprüfung VON Datum UND Uhrzeit Eines Stromausfalls Drü cken Sie die Taste wenn erforderlich BetriebNormalen Hinweis zur WiedergabebildeinstellungBeim Betrachten eines Bandes in langsamer Wiedergabe Für normale TonwiedergabeBildsuchlauf Wä hrend der Wiedergabe Betrachten des Bildes unter besonderen WiedergabefunktionenStandbild Beim Zurückspulen des BandesBetrachten eines Bildes EinzelbildschaltungVor der Aufnahme einstellen AufnahmeAufnahmesicherung KondensationEinfaches Aufnehmen Wenn Sie die Reset Taste drücken AlarmaufnahmeReset Taste SerienaufnahmeDrü cken Sie CNT.MEMO AlarmfunktionenDrüMENUcken Sie die Taste Anzeige der BetriebszeitAnschlussverfahren Betriebsverfahren Betriebsbeschreibung SVR-960JP RückseiteWenn das Wiedergabebild verrauscht ist WartungAuß engerät Fehlersuche Tägliche Überprüfungen Hinweis Technische DatenBedienung des Zeitzä hlwerks SVR-24JP Configura Zione Servizio Assistenza InstallazioneAvvisi DI Sicurezza Sommario DescrizioneControlli ED Indicatori Manuale PER L’USODisplay altre funzioni Informazioni SUI Terminali DELL’APPARECCHIO EsternoDisplay di riproduzione Accendere il monitor PreparazioneCollegare il monitor a Collegare la telecamera Questo apparecchio CCD a questoCome Impostare IL Menu Premere il tasto MenuCome Regolare DELL’ORA Legale Regolazione DELL’ORARIO AttualeComo Regolare Modo Display Preparazione Modo Display Menu DI Regolazione Come Regolare L’ORARIO Attuale Regolare l’ora e i minutiRegolazione DEL Modo REC E DEL Modo VCR Shift ❷ Muove IL Tasto Shift ❿ Inserisce Seleziona IL TastoRegolazione DI Program REC registrazione programma Controllo DI Orario E Data DI UN’ Interruzione DI CorrentePosizione DI Stop FunzionamentoNotare LA Regolazione Dello Schermo Per sentire l’audio normale Riproduzioni VarieDurante LA Visione DI Immagini in Riproduzione Particolare Ricerca Dello Schermo Durante LA RiproduzioneQuando SI Riavvolge IL Nastro Riproduzioni Varie SeguitoRiproduzione PER L12H/L24H ORE Fermo Immagine Impostare il contatore nella posizione originaleCondensazione RegistrazioneREC Lock Registrazione DI Base Metodo di Descrizione del Collegamento Tasto di Reset azzeramentoQuando si preme il tasto Reset FunzionamentoFunzioni DELL’ALLARME Controllo Della Registrazione CON AllarmeMetodo DI Collegamento Oalarm OUTFunzioni Utili Metodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoQuando lo schermo non mostra una ManutenzioneBella immagine Unità esternaInserita ResetInserirlo nuovamente Controlli Quotidiani Controlli QuotidianiAccendere il VCR Forti collisioni Prima DI Richiedere IL Servizio AssistenzaNota Contatore del tempo di funzionamentoInstrucciones de uso e Instalación Indicaciones Importantes DE Seguridad Configuración Controles E Indicadores AccesorioRanura DE Toma ELÉ Ctrica Conector DE Indicadores de reproducció nTerminales Externos DEL Equipo Indicadores que no son de reproducció nUnidad La toma de pared InstalaciónAlimentació n de este video Esta unidadPulse el botó n Menu Cómo Poner LA Hora DE Verano Cómo Poner LA Hora ActualOUT Menú DE Configuración Cómo Poner LA Hora ActualShift ❷ Botó N DE Mover Menú DE ConfiguraciónConfiguración DEL Modo REC Grabación Y EL Modo VCR Video Shift ❿ Botó N DE Establecer SeleccionarConfiguración DEL Programa 2 Program Setup Menu 1 DE ConfiguraciónConfiguración DE LA Grabación Programada Memoria DE LOS Cortes DE Suministro Power Loss MemoryFuncionamiento Básico DE LA Reproducción FuncionamientoDurante la Pulse el botó n cuando sea necesarioCuando esté viendo en reproducció n especial Para oir el sonido normalPara reproducció n lenta hacia adelante y hacia atrás Bú squeda en pantalla durante la reproducció nImagen fija Al rebobinar la cintaHacia atrás Reproducció n inversaCompruebe la hora actual GrabaciónOperaciones cuando la cinta se acaba durante la grabación Grabación Básica Cuando se pulsa el botón Reset Grabación DE AlarmaBotón Reset Grabación EN SerieFunciones DE Alarma Método DE Conexión OUT y Alarm Reset del videoFunciones Convenientes Consulte el manual del propietario paraCuando la pantalla no muestra una imagen de buena calidad MantenimientoDebe cambiar el cabezal en los siguientes casos En el menú, seleccione Series REC onVuélvalo a enchufar Del panel frontal Pulse el botón Reset Resolución DE ProblemasÓn y Anterior Revisiones DiariasEncienda el video Pulse el botó n Play para reproducir la cintaAntes DE Llamar AL Servicio Técnico EspecificacionesObservació n