Samsung SVR-960JP Durante la, Funcionamiento Básico DE LA Reproducción, Reproducción normal

Page 105

FUNCIONAMIENTO

REC

LOCK

WER

TIME

MODE

TRAC

KING/SET

SHIFT

V-LOCK

MENU

 

 

 

REC

 

 

 

 

F.F

 

PLAY

 

REW

P/STILL

 

 

 

REC CHE

CK

 

 

 

 

STOP/EJE

CT

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

TIMER

 

SECURITY

 

 

 

 

Inserte la cinta con la ventana hacia arriba.

FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA REPRODUCCIÓN

1 Pulse el botó n POWER del video e inserte la cinta.

Cuando se inserta una cinta, el video se activa automáticamente.

POWER

SECURITY VIDEO

2 Pulse el botó n cuando sea necesario.

PLAY

REPRODUCCIÓ N

STOP/EJECT

PARADA

STOP/EJECT

EXPULSIÓ N

Durante la

 

 

 

 

 

 

Para volver a

 

 

 

 

 

 

la reproducción

reproducción normal

 

 

normal

 

 

 

 

 

 

 

P/STILL

 

 

 

 

 

P/STILL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para still

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para realizar una

W

.

 

 

 

 

 

W

.

 

 

 

RE

F

 

 

 

RE

F

F

 

 

 

 

F

búsqueda hacia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adelante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

.

 

 

 

 

 

W

.

 

 

 

 

RE

F

 

 

 

RE

F

Para realizar una

F

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

búsqueda hacia atrás

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante la parada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RE

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

Para realizar un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bobinado rápido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RE

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

Para realizar un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rebobinado rápido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPRODUCCIÓ N

REFERENCIA

Ponga el modo de tiempo en L3H para la visión y sonido normales cuando esté reproduciendo una cinta alquilada.

La cinta estándar puede producir algún ruido en el modo still.

En el modo still no se puede usar la reproducción lenta y el modo de tiempo.

Tenga en cuenta a la hora de reproducir la cinta grabada en el modo de grabación a intervalos fijos:

Aunque la pantalla puede no tener color durante la búsqueda de imagen, no indica problema o fallo de funcionamiento.

Aunque la pantalla presente una cierta inestabilidad, no significa que funcione incorrectamente.

Aunque la parte superior de la pantalla aparezca un poco deformada, no significa que funcione incorrectamente ni que haya problema.

Aunque la pantalla presente una cierta inestabilidad, no indica problema o fallo de funcionamiento.

Aunque el sonido no se perciba claramente, no significa que funcione incorrectamente ni que haya problema.

Cuando se reproduzca en modo 3H la cinta grabada en modo L8H/L12H/L24, la imagen grabada se reproducirá a alta velocidad.

Cuando se reproduzca una cinta grabada con sonido no se percibirá un sonido normal si el modo de tiempo de grabación es diferente del modo de tiempo de reproducción.

Observar el ajuste de la pantalla

Cuando se inserta la cinta, la pantalla se ajusta automáticamente.

Si la pantalla no se ajusta automáticamente, ajústela pulsando los botones de seguimiento

(tracking) .

TRACKING/SET

Si la pantalla no se ajusta usando los botones TRACKING, ajústela pulsando al mismo tiempo

los botones TRACKING y TRACKING .

Si la pantalla muestra ruido o inestabilidad

• Pulse botones

.

TRACKING/SET

SHIFT

 

V-LOCK

Si la pantalla muestra ruido durante la reproducción lenta, corríjalo pulsando los botones

de seguimiento .

• Si la pantalla muestra temblores en una imagen

fija, corríjalo pulsando el botón V-LOCK

.

21

22

Image 105
Contents SVR-24JP Important Safeguards Safety PrecautionsSecurite Important Safeguards Contents REW Controls and IndicatorsExternal Equipment Terminal Power Plug SlotVideo IN/OUTPUT Jack Audio IN/OUTPUT Jack BNC Type RCA TypeInsert the power plug Turn on the power Between the monitor SET UPMake a connection This unit video into the wall Monitor OutletTo select a menu item press the Shift ❷ button HOW to SET MenuSetting Current Time HOW to SET the Summer TimeHOW to SET the Display Mode Setting Menu HOW to SET the Current TimeSetting Display and Alarm REC REC Mode Setup Setting REC Mode and VCR ModeVCR Mode Setup L3H L4H L8HSetting Program REC Setting MENU1Checking Power Failure Time and Date Program SetupBasic Playback Operation OperationWhen viewing special playback pictures Various PlaybacksTo hear the normal sound Various Playbackcont When rewinding the tapePlayback picture Still pictureOperations when the tape ends during recording Is the record safety tab on the tape in place?Record Locking Check to make sureBasic Recording Reset button Alarm RecordingWhen pressing the Reset button Series RecordingPress the CNT. Memo Alarm FunctionsPress the Counter button Press the Clear buttonAlarm OUT Connecting Operating Description MethodConvenient Functions Method of ConnectionSeries RECORDING, Alarm Connections MaintenanceChange the head under the following conditions Outside unitTROUBLESHOOTINGCONT.D TroubleshootingCheck to see whether you contact service center PanelTurn on the VCR power Troubleshooting Contd Daily ChecksRewind a little On the previousSpecifications Before Requesting ServiceRemark AC68-01671A REV.00 SVR-24JP SVR-960JP FCC & Ices Information Important SafeguardsTable DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEUR AccessoiresInformation SUR L’EQUIPEMENT DE Branchement Externe Connecteurs’alimentation de ce Marche Magné toscope dans la ReglagePrise murale de secteur Sur l’appareilReglage Horloge Appuyer sur la touche MenuReglage DE L’HORLOGE Comment Mettre LE Mode D’AFFCHAGEComment Mettre D’HEURE D’ÉTÉ Summer Time OUTConfiguration DU Mode D’AFFICHAGE Menu DE ConfigurationDisplay Mode SET UP Comment Mettre L’HORLOGE a L’HEUREBuzzer Shift ❷ Move Button Touche de déplacement à l’écran180 ON/OFFConfiguration DE Programme 1 Program Setup Configuration DU Programmeur D’ENREGISTREMENTConfiguration DE Memoire DE Panne D’ALIMENTATION Power Loss MemoryFonctionnement Au mode dePendant un arrêt Appuyer sur la touche quand c’est né cessaireDivers Modes DE Lecture Lorsque de la lecture d’images en mode spécialLors de la lecture avant/arriè re de la bande au ralenti Recherche de l’é cran en cours de lecturePour les lectures en L12H/L24 heures Pour une lecture arriè reArrê t sur image Lors d’une lecture image par imageRéglage avant l’enregistrement CondensationVérifier que l’heure indiquée par ’horloge est bien l’heure exacteREC Check Enregistrement DE BaseLorsque vous appuyez sur la touche Reset Touche Reset réamorçageEnregistrement EN Serie Mé thode de Description BranchementVerification DE L’ENREGISTREMENT SUR Alarme Fonctions D’ALARMEAppuyer sur CNT. Memo Appuyer sur la touche Clear effacerMethode DE Branchement Fonctions DE Facilitation2Caméra CNT.MEMOIl faut changer la tête dans les circonstances suivantes EntretienQuand l’image à l’écran se détériore Bloc extérieur19~20 Diagnostic DE PanneDiagnostic DE Panne Suite Les impacts Caracteristiques’utilisation du compteur RemarqueSVR-960JP Zeitrafferrecorder Ration Service Important Safeguards InhaltBeschreibung AuspackenBedienungsanleitung Regler UND AnzeigenFremdgerä TEANSCHLUSS-BUCHSE Informationen ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSENAUSGANG-BUCHSE BNC-TYPRCA-TYP Anzeige mit Ausnahme von WiedergabeNetzkabel dieses Gerä t Schalten Sie den Monitor/das Fernsehgerä t einBetriebsfähige Steckdose AC 100~240VEinstellung VOM Menü Drü cken Sie die Menu TasteZur Auswahl des Menü drü cken Sie Shift ❷ Taste DIE Einstellung DER Uhrzeit Einstellen DER SommerzeitEinstellen DER Anzeigemodus Einstellungsmenü Einstellungsanzeige UND AlarmaufnahmeDIE Einstellung DER Uhrzeit Einstellen DER UhrzeitAUFNAHMEMODUS-EINSTELLUNG VIDEORECORDER-MODUS-EINSTELLUNG Shift ❷ UmstelltasteShift ❷ Umstelltaste Shift ❿ EINGABE-AUSWAHL Taste EINSTELLUNGSMENÜ1 Einstellung DER ProgrammaufnahmeÜberprüfung VON Datum UND Uhrzeit Eines Stromausfalls Normalen BetriebDrü cken Sie die Taste wenn erforderlich Hinweis zur WiedergabebildeinstellungBildsuchlauf Wä hrend der Wiedergabe Für normale TonwiedergabeBeim Betrachten eines Bandes in langsamer Wiedergabe Betrachten des Bildes unter besonderen WiedergabefunktionenBetrachten eines Bildes Beim Zurückspulen des BandesStandbild EinzelbildschaltungAufnahmesicherung AufnahmeVor der Aufnahme einstellen KondensationEinfaches Aufnehmen Reset Taste AlarmaufnahmeWenn Sie die Reset Taste drücken SerienaufnahmeDrüMENUcken Sie die Taste AlarmfunktionenDrü cken Sie CNT.MEMO Anzeige der BetriebszeitSVR-960JP Rückseite Anschlussverfahren Betriebsverfahren BetriebsbeschreibungWartung Wenn das Wiedergabebild verrauscht istAuß engerät Fehlersuche Tägliche Überprüfungen Technische Daten HinweisBedienung des Zeitzä hlwerks SVR-24JP Configura Zione Avvisi DI Sicurezza Sommario InstallazioneServizio Assistenza DescrizioneManuale PER L’USO Controlli ED IndicatoriInformazioni SUI Terminali DELL’APPARECCHIO Esterno Display altre funzioniDisplay di riproduzione Collegare il monitor a Collegare la telecamera PreparazioneAccendere il monitor Questo apparecchio CCD a questoPremere il tasto Menu Come Impostare IL MenuRegolazione DELL’ORARIO Attuale Come Regolare DELL’ORA LegaleComo Regolare Modo Display Come Regolare L’ORARIO Attuale Menu DI RegolazionePreparazione Modo Display Regolare l’ora e i minutiShift ❷ Muove IL Tasto Shift ❿ Inserisce Seleziona IL Tasto Regolazione DEL Modo REC E DEL Modo VCRControllo DI Orario E Data DI UN’ Interruzione DI Corrente Regolazione DI Program REC registrazione programmaFunzionamento Posizione DI StopNotare LA Regolazione Dello Schermo Durante LA Visione DI Immagini in Riproduzione Particolare Riproduzioni VariePer sentire l’audio normale Ricerca Dello Schermo Durante LA RiproduzioneRiproduzione PER L12H/L24H ORE Fermo Immagine Riproduzioni Varie SeguitoQuando SI Riavvolge IL Nastro Impostare il contatore nella posizione originaleRegistrazione CondensazioneREC Lock Registrazione DI Base Quando si preme il tasto Reset Tasto di Reset azzeramentoMetodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoControllo Della Registrazione CON Allarme Funzioni DELL’ALLARMEFunzioni Utili Oalarm OUTMetodo DI Collegamento Metodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoBella immagine ManutenzioneQuando lo schermo non mostra una Unità esternaReset InseritaInserirlo nuovamente Controlli Quotidiani Controlli QuotidianiAccendere il VCR Nota Prima DI Richiedere IL Servizio AssistenzaForti collisioni Contatore del tempo di funzionamentoInstrucciones de uso e Instalación Indicaciones Importantes DE Seguridad Configuración Accesorio Controles E IndicadoresTerminales Externos DEL Equipo Indicadores de reproducció nRanura DE Toma ELÉ Ctrica Conector DE Indicadores que no son de reproducció nAlimentació n de este video InstalaciónUnidad La toma de pared Esta unidadPulse el botó n Menu Cómo Poner LA Hora Actual Cómo Poner LA Hora DE VeranoOUT Cómo Poner LA Hora Actual Menú DE ConfiguraciónConfiguración DEL Modo REC Grabación Y EL Modo VCR Video Menú DE ConfiguraciónShift ❷ Botó N DE Mover Shift ❿ Botó N DE Establecer SeleccionarConfiguración DE LA Grabación Programada Menu 1 DE ConfiguraciónConfiguración DEL Programa 2 Program Setup Memoria DE LOS Cortes DE Suministro Power Loss MemoryDurante la FuncionamientoFuncionamiento Básico DE LA Reproducción Pulse el botó n cuando sea necesarioPara reproducció n lenta hacia adelante y hacia atrás Para oir el sonido normalCuando esté viendo en reproducció n especial Bú squeda en pantalla durante la reproducció nHacia atrás Al rebobinar la cintaImagen fija Reproducció n inversaGrabación Compruebe la hora actualOperaciones cuando la cinta se acaba durante la grabación Grabación Básica Botón Reset Grabación DE AlarmaCuando se pulsa el botón Reset Grabación EN SerieFunciones DE Alarma Funciones Convenientes OUT y Alarm Reset del videoMétodo DE Conexión Consulte el manual del propietario paraDebe cambiar el cabezal en los siguientes casos MantenimientoCuando la pantalla no muestra una imagen de buena calidad En el menú, seleccione Series REC onResolución DE Problemas Vuélvalo a enchufar Del panel frontal Pulse el botón ResetÓn y Encienda el video Revisiones DiariasAnterior Pulse el botó n Play para reproducir la cintaEspecificaciones Antes DE Llamar AL Servicio TécnicoObservació n