Samsung SVR-24JP, SVR-960JP operating instructions Enregistrement DE Base, REC Check

Page 40

ENREGISTREMENT DE BASE

WER

TRAC

KING/S

ET

 

 

 

SHIFT

V-LOCK

MENU

 

 

 

 

REC

Appuyer sur la touche

 

 

 

W

 

 

 

 

F.F

 

1 de marche/arrêt du

 

PLAY

RE

P/STILL

 

 

 

 

 

 

REC CHECK

 

 

 

 

 

magnétoscope.

 

STOP/EJ

ECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER

 

 

TIME MODE

LOCK

 

 

4,7

 

REC

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

6,7

 

 

2 Insérer la cassette avec la face portant la languette de protection tournée vers l’extérieur.

REW

POWER

La languette de protection

3 Sélection de la vitesse d’enregistrement

• La vitesse d’enregistrement est sélectionnée

en utilisant TIME MODE

.

La vitesse d’enregistrement sélectionnée est indiquée à l’affichage.

1

4 REC.Appuyer sur la touche

5

L’enregistrement commence.

Si la languette de protection est absente, la bande s’arrête, la sonnerie d’alarme retentit cinq fois et la cassette est éjectée.

REC

REFERENCE

Qu’est-ce qu’une

Pour protéger un

Pour enregistrer

Appuyer sur la touche

REC CHECK

Vous pouvez vérifier la qualité de l’enregistrement quand vous êtes en mode enregistrement. Le magnétoscope effectue la lecture du programme enregistré quelques secondes avant que vous n’appuyiez sur la touche REC CHECK (vérification d’enregistrement).

REC CHECK

Avant que la fonction REC CHECK ne puisse être lancée, il faut que s’écoule une durée minimum d’enregistrement qui est indiquée dans le tableau ci-dessous.

6 Appuyer sur la touche P/STILL

• Si la pause dure plus de cinq minutes, la bande se fait de manière automatique de manière à éviter que le magnétoscope ou la bande ne soit endommagé. Si la pause doit durer plusieurs minutes, veiller à appuyer sur la touche arrêt.

P/STILL

Table des durées d’enregistrement

N’utiliser que les cassettes marquées

7 Appuyer sur la touche REC ou P/STILL pour relancer l’enregistrement.

RECP/STILL

Cet appareil fonctionne avec des cassettes E-180.

Quand c’est possible, utiliser les cassettes E-180 pour un enregistrement normal.

SVR-24JP possède seulement les modes L3H, L8H, L12H et L24H.

ENREGIST

REMENT

29

languette de protection

enregistrement.

à nouveau.

contre l’effacement

Détacher la

Placer une longueur de

accidentel?

languette de

ruban adhésif sur la

• C’est un dispositif qui

protection contre

section de la cassette qui

protège le contenu

l’effacement.

contenait la languette.

de l’enregistrement

 

 

sur la cassette ou

 

 

qui permet

 

 

d’effectuer de

Languette de

 

nouveaux

Languette de

protection contre

enregistrements.

protection contre

l’effacement.

l’effacement.

MODE

TEMPS

MODE

TEMPS

ENREGISTREM

ENREGISTRE

TEMPS

TEMPS

ENT MIN

MENT MIN

L3H

5 secondes

72H

3 minutes

L8H

15 secondes

120H

5 minutes

L12H

30 secondes

168H

7 minutes

L24H

1 minute

240H

10 minutes

36H

1 minute

480H

20 minutes

 

30 secondes

 

 

48H

2 minutes

960H

40 minutes

*SVR-24JP possède seulement les modes L3H, L8H, L12H et L24H.

Type de

 

 

 

 

Durée d’enregistrement maximum

 

 

 

 

bande

L3H

L8H

L12H

L24H

36H

48H

72H

120H

168H

240H

480H

960H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E-240

4heures

12heures

20heures

36heures

52heures

68heures

100heures

164heures

228heures

324heures

644heures

1284heures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E-180

3heures

9heures

15heures

27heures

39heures

51heures

75heures

123heures

171heures

243heures

483heures

963heures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

Image 40
Contents SVR-24JP Safety Precautions Important SafeguardsSecurite Important Safeguards Contents Controls and Indicators REWPower Plug Slot External Equipment TerminalVideo IN/OUTPUT Jack Audio IN/OUTPUT Jack BNC Type RCA TypeSET UP Insert the power plug Turn on the power Between the monitorMake a connection This unit video into the wall Monitor OutletHOW to SET Menu To select a menu item press the Shift ❷ buttonHOW to SET the Summer Time Setting Current TimeHOW to SET the Display Mode HOW to SET the Current Time Setting MenuSetting Display and Alarm REC Setting REC Mode and VCR Mode REC Mode SetupVCR Mode Setup L3H L4H L8HSetting MENU1 Setting Program RECChecking Power Failure Time and Date Program SetupOperation Basic Playback OperationVarious Playbacks When viewing special playback picturesTo hear the normal sound When rewinding the tape Various PlaybackcontPlayback picture Still pictureIs the record safety tab on the tape in place? Operations when the tape ends during recordingRecord Locking Check to make sureBasic Recording Alarm Recording Reset buttonWhen pressing the Reset button Series RecordingAlarm Functions Press the CNT. MemoPress the Counter button Press the Clear buttonConnecting Operating Description Method Alarm OUTConvenient Functions Method of ConnectionMaintenance Series RECORDING, Alarm ConnectionsChange the head under the following conditions Outside unitTroubleshooting TROUBLESHOOTINGCONT.DCheck to see whether you contact service center PanelTroubleshooting Contd Daily Checks Turn on the VCR powerRewind a little On the previousBefore Requesting Service SpecificationsRemark AC68-01671A REV.00 SVR-24JP SVR-960JP Important Safeguards FCC & Ices InformationTable DES Matieres Accessoires Manuel DE L’UTILISATEURConnecteurs Information SUR L’EQUIPEMENT DE Branchement ExterneReglage ’alimentation de ce Marche Magné toscope dans laPrise murale de secteur Sur l’appareilAppuyer sur la touche Menu Reglage HorlogeComment Mettre LE Mode D’AFFCHAGE Reglage DE L’HORLOGEComment Mettre D’HEURE D’ÉTÉ Summer Time OUTMenu DE Configuration Configuration DU Mode D’AFFICHAGEDisplay Mode SET UP Comment Mettre L’HORLOGE a L’HEUREShift ❷ Move Button Touche de déplacement à l’écran Buzzer180 ON/OFFConfiguration DU Programmeur D’ENREGISTREMENT Configuration DE Programme 1 Program SetupConfiguration DE Memoire DE Panne D’ALIMENTATION Power Loss MemoryAu mode de FonctionnementPendant un arrêt Appuyer sur la touche quand c’est né cessaireLorsque de la lecture d’images en mode spécial Divers Modes DE LectureLors de la lecture avant/arriè re de la bande au ralenti Recherche de l’é cran en cours de lecturePour une lecture arriè re Pour les lectures en L12H/L24 heuresArrê t sur image Lors d’une lecture image par imageCondensation Réglage avant l’enregistrementVérifier que l’heure indiquée par ’horloge est bien l’heure exacteEnregistrement DE Base REC CheckTouche Reset réamorçage Lorsque vous appuyez sur la touche ResetEnregistrement EN Serie Mé thode de Description BranchementFonctions D’ALARME Verification DE L’ENREGISTREMENT SUR AlarmeAppuyer sur CNT. Memo Appuyer sur la touche Clear effacerFonctions DE Facilitation Methode DE Branchement2Caméra CNT.MEMOEntretien Il faut changer la tête dans les circonstances suivantesQuand l’image à l’écran se détériore Bloc extérieurDiagnostic DE Panne 19~20Diagnostic DE Panne Suite Caracteristiques Les impacts’utilisation du compteur RemarqueSVR-960JP Zeitrafferrecorder Ration Important Safeguards Inhalt ServiceBeschreibung AuspackenRegler UND Anzeigen BedienungsanleitungInformationen ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSEN Fremdgerä TEANSCHLUSS-BUCHSEAUSGANG-BUCHSE BNC-TYPRCA-TYP Anzeige mit Ausnahme von WiedergabeSchalten Sie den Monitor/das Fernsehgerä t ein Netzkabel dieses Gerä tBetriebsfähige Steckdose AC 100~240VDrü cken Sie die Menu Taste Einstellung VOM MenüZur Auswahl des Menü drü cken Sie Shift ❷ Taste Einstellen DER Sommerzeit DIE Einstellung DER UhrzeitEinstellen DER Anzeigemodus Einstellungsanzeige UND Alarmaufnahme EinstellungsmenüDIE Einstellung DER Uhrzeit Einstellen DER UhrzeitShift ❷ Umstelltaste AUFNAHMEMODUS-EINSTELLUNG VIDEORECORDER-MODUS-EINSTELLUNGShift ❷ Umstelltaste Shift ❿ EINGABE-AUSWAHL Taste Einstellung DER Programmaufnahme EINSTELLUNGSMENÜ1Überprüfung VON Datum UND Uhrzeit Eines Stromausfalls Betrieb NormalenDrü cken Sie die Taste wenn erforderlich Hinweis zur WiedergabebildeinstellungFür normale Tonwiedergabe Bildsuchlauf Wä hrend der WiedergabeBeim Betrachten eines Bandes in langsamer Wiedergabe Betrachten des Bildes unter besonderen WiedergabefunktionenBeim Zurückspulen des Bandes Betrachten eines BildesStandbild EinzelbildschaltungAufnahme AufnahmesicherungVor der Aufnahme einstellen KondensationEinfaches Aufnehmen Alarmaufnahme Reset TasteWenn Sie die Reset Taste drücken SerienaufnahmeAlarmfunktionen DrüMENUcken Sie die TasteDrü cken Sie CNT.MEMO Anzeige der BetriebszeitAnschlussverfahren Betriebsverfahren Betriebsbeschreibung SVR-960JP RückseiteWenn das Wiedergabebild verrauscht ist WartungAuß engerät Fehlersuche Tägliche Überprüfungen Hinweis Technische DatenBedienung des Zeitzä hlwerks SVR-24JP Configura Zione Installazione Avvisi DI Sicurezza SommarioServizio Assistenza DescrizioneControlli ED Indicatori Manuale PER L’USODisplay altre funzioni Informazioni SUI Terminali DELL’APPARECCHIO EsternoDisplay di riproduzione Preparazione Collegare il monitor a Collegare la telecameraAccendere il monitor Questo apparecchio CCD a questoCome Impostare IL Menu Premere il tasto MenuCome Regolare DELL’ORA Legale Regolazione DELL’ORARIO AttualeComo Regolare Modo Display Menu DI Regolazione Come Regolare L’ORARIO AttualePreparazione Modo Display Regolare l’ora e i minutiRegolazione DEL Modo REC E DEL Modo VCR Shift ❷ Muove IL Tasto Shift ❿ Inserisce Seleziona IL TastoRegolazione DI Program REC registrazione programma Controllo DI Orario E Data DI UN’ Interruzione DI CorrentePosizione DI Stop FunzionamentoNotare LA Regolazione Dello Schermo Riproduzioni Varie Durante LA Visione DI Immagini in Riproduzione ParticolarePer sentire l’audio normale Ricerca Dello Schermo Durante LA RiproduzioneRiproduzioni Varie Seguito Riproduzione PER L12H/L24H ORE Fermo ImmagineQuando SI Riavvolge IL Nastro Impostare il contatore nella posizione originaleCondensazione RegistrazioneREC Lock Registrazione DI Base Tasto di Reset azzeramento Quando si preme il tasto ResetMetodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoFunzioni DELL’ALLARME Controllo Della Registrazione CON AllarmeOalarm OUT Funzioni UtiliMetodo DI Collegamento Metodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoManutenzione Bella immagineQuando lo schermo non mostra una Unità esternaInserita ResetInserirlo nuovamente Controlli Quotidiani Controlli QuotidianiAccendere il VCR Prima DI Richiedere IL Servizio Assistenza NotaForti collisioni Contatore del tempo di funzionamentoInstrucciones de uso e Instalación Indicaciones Importantes DE Seguridad Configuración Controles E Indicadores AccesorioIndicadores de reproducció n Terminales Externos DEL EquipoRanura DE Toma ELÉ Ctrica Conector DE Indicadores que no son de reproducció nInstalación Alimentació n de este videoUnidad La toma de pared Esta unidadPulse el botó n Menu Cómo Poner LA Hora DE Verano Cómo Poner LA Hora ActualOUT Menú DE Configuración Cómo Poner LA Hora ActualMenú DE Configuración Configuración DEL Modo REC Grabación Y EL Modo VCR VideoShift ❷ Botó N DE Mover Shift ❿ Botó N DE Establecer SeleccionarMenu 1 DE Configuración Configuración DE LA Grabación ProgramadaConfiguración DEL Programa 2 Program Setup Memoria DE LOS Cortes DE Suministro Power Loss MemoryFuncionamiento Durante laFuncionamiento Básico DE LA Reproducción Pulse el botó n cuando sea necesarioPara oir el sonido normal Para reproducció n lenta hacia adelante y hacia atrásCuando esté viendo en reproducció n especial Bú squeda en pantalla durante la reproducció nAl rebobinar la cinta Hacia atrásImagen fija Reproducció n inversaCompruebe la hora actual GrabaciónOperaciones cuando la cinta se acaba durante la grabación Grabación Básica Grabación DE Alarma Botón ResetCuando se pulsa el botón Reset Grabación EN SerieFunciones DE Alarma OUT y Alarm Reset del video Funciones ConvenientesMétodo DE Conexión Consulte el manual del propietario paraMantenimiento Debe cambiar el cabezal en los siguientes casosCuando la pantalla no muestra una imagen de buena calidad En el menú, seleccione Series REC onVuélvalo a enchufar Del panel frontal Pulse el botón Reset Resolución DE ProblemasÓn y Revisiones Diarias Encienda el videoAnterior Pulse el botó n Play para reproducir la cintaAntes DE Llamar AL Servicio Técnico EspecificacionesObservació n