Samsung SVR-960JP, SVR-24JP Funzioni Utili, Metodo DI Collegamento, Trec Trigger, Oalarm OUT

Page 89

FUNZIONI UTILI

La comprensione delle seguenti funzioni vi sarà molto utile per trovare le informazioni che cercate.

Metodo di

Metodo di

 

 

Descrizione del

collegamento

funzionamento

 

 

funzionamento

 

 

 

 

 

Quando si vuole vedere

Predisporre il display in A.

Viene localizzata la posizione della

velocemente l’immagine

MEMO usando il tasto CNT.

registrazione con allarme e il VCR entra

dalla posizione di

Dopodiché girare l’anello shuttle

in modo di pausa per 10 secondi. La

registrazione con

per riavvolgere il nastro.

videocassetta viene riprodotta quando

allarme.

 

viene premuto il tasto PLAY. Quando non

 

 

viene premuto alcun tasto per 10 secondi,

 

 

la cassetta si ferma automaticamente.

 

 

 

 

 

Quando si vuole sapere

Premere il tasto MENU nel modo

Lo schermo del monitor mostra quanto

velocemente l’ora e il

stop.

segue.

 

 

 

 

giorno della

Selezionare ALARM RECALL

 

 

 

 

 

 

registrazione con

usando i pulsanti SHIFT !e .

 

 

ALARM RECALL

allarme.

 

1

YEAR

DATE

TIME

 

 

2001

12/25

19:00:00

 

 

 

2

2001

12/25

17:00:00

 

 

 

3

2001

12/25

15:00:00

 

 

 

4

2001

12/25

13:00:00

 

 

 

5

2001

12/25

12:00:00

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

END:MENU

 

 

 

 

 

 

Quando si vuole sapere

Quando si preme il tasto di

I numerali del contatore dell’allarme

il numero delle

COUNT una volta, il contatore

indicano la frequenza dell’allarme

registrazioni con

dell’allarme viene indicato sul

registrato, che può arrivare fino a 99. A-11

allarme.

display. Esempio) A-11

(Indica che sono stati registrati 11 allarmi).

 

 

 

 

 

Quando si vuole commutare

Collegare l’emissione “trigger”

Questo VCR registra l’immissione di

l’immissione della

dell’attrezzatura esterna.

ciascuna telecamera immagine per

telecamera dell’attrezzatura

Vedere i metodi di

immagine, campo per campo e poi si

esterna automaticamente

collegamento a pagina 36.

sposta.

 

 

 

 

(usando la funzione di

Registrare nel modo intervallo

 

 

 

 

 

 

azionamento “trigger”).

di tempo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando si vuole vedere

Premere il tasto TIME MODE

 

 

 

 

 

 

velocemente immagine

per predisporre il modo “L3H”.

 

 

 

 

 

 

registrata nel modo

Poi premere il tasto PLAY.

 

 

 

 

 

 

intervallo di tempo (Se

 

 

 

 

 

 

 

registrata nel modo

 

 

 

 

 

 

 

L8H~960H(L8H-L24H)*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

METODO DI COLLEGAMENTO

Collegamento al Deviatore di fotofìgrammi

1

 

2

(Telecamera)

 

8

 

ALARM IN

GND

TRIGGER OUT

1

ALARM IN

2

ALARM OUT

3

ALARM RESET

4

ERROR OUT

5 TRIGGER OUT

6

TAPE END OUT

7

SERIES OUT

8

GND

9

SERIES IN

10 1 SHOT RECIN

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

IN

 

1 2

8

 

 

2 3 4 5 6 7 8 R/T A/O

 

 

 

 

 

 

IN

OUT

CAMERA

 

PB

REC

MONITOR

 

 

 

IN

OUT

OUT GND

OUT

 

 

 

 

VCR

 

AUDIO

VIDEO

 

FS-81MA

 

 

 

 

CONNEC-

TION

(Retro di SVR-24JP/

 

VIDEO OUT

Immissione video

SVR-960JP)

 

dal monitor

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO IN

 

 

 

 

• Fare riferimento al manuale dell’utente per

• Quando si collega, è una cosa utile,

informazioni dettagliate.

impostare la durata dell’allarme (ALARM

• R/T:REC TRIGGER IN

DURATION) nella posizione "AUTO" .

• A/O:ALARM OUT

• Non si deve collegare l’ingresso di ALARM

 

OUT e l’ingresso di ALARM RESET del

 

video.

35

36

Image 89
Contents SVR-24JP Securite Important SafeguardsSafety Precautions Important Safeguards Contents REW Controls and IndicatorsExternal Equipment Terminal Power Plug SlotVideo IN/OUTPUT Jack Audio IN/OUTPUT Jack BNC Type RCA TypeInsert the power plug Turn on the power Between the monitor SET UPMake a connection This unit video into the wall Monitor OutletTo select a menu item press the Shift ❷ button HOW to SET MenuHOW to SET the Display Mode Setting Current TimeHOW to SET the Summer Time Setting Display and Alarm REC Setting MenuHOW to SET the Current Time REC Mode Setup Setting REC Mode and VCR ModeVCR Mode Setup L3H L4H L8HSetting Program REC Setting MENU1Checking Power Failure Time and Date Program SetupBasic Playback Operation OperationTo hear the normal sound When viewing special playback picturesVarious Playbacks Various Playbackcont When rewinding the tapePlayback picture Still pictureOperations when the tape ends during recording Is the record safety tab on the tape in place?Record Locking Check to make sureBasic Recording Reset button Alarm RecordingWhen pressing the Reset button Series RecordingPress the CNT. Memo Alarm FunctionsPress the Counter button Press the Clear buttonAlarm OUT Connecting Operating Description MethodConvenient Functions Method of ConnectionSeries RECORDING, Alarm Connections MaintenanceChange the head under the following conditions Outside unitTROUBLESHOOTINGCONT.D TroubleshootingCheck to see whether you contact service center PanelTurn on the VCR power Troubleshooting Contd Daily ChecksRewind a little On the previousRemark SpecificationsBefore Requesting Service AC68-01671A REV.00 SVR-24JP SVR-960JP FCC & Ices Information Important SafeguardsTable DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEUR AccessoiresInformation SUR L’EQUIPEMENT DE Branchement Externe Connecteurs’alimentation de ce Marche Magné toscope dans la ReglagePrise murale de secteur Sur l’appareilReglage Horloge Appuyer sur la touche MenuReglage DE L’HORLOGE Comment Mettre LE Mode D’AFFCHAGEComment Mettre D’HEURE D’ÉTÉ Summer Time OUTConfiguration DU Mode D’AFFICHAGE Menu DE ConfigurationDisplay Mode SET UP Comment Mettre L’HORLOGE a L’HEUREBuzzer Shift ❷ Move Button Touche de déplacement à l’écran180 ON/OFFConfiguration DE Programme 1 Program Setup Configuration DU Programmeur D’ENREGISTREMENTConfiguration DE Memoire DE Panne D’ALIMENTATION Power Loss MemoryFonctionnement Au mode dePendant un arrêt Appuyer sur la touche quand c’est né cessaireDivers Modes DE Lecture Lorsque de la lecture d’images en mode spécialLors de la lecture avant/arriè re de la bande au ralenti Recherche de l’é cran en cours de lecturePour les lectures en L12H/L24 heures Pour une lecture arriè reArrê t sur image Lors d’une lecture image par imageRéglage avant l’enregistrement CondensationVérifier que l’heure indiquée par ’horloge est bien l’heure exacteREC Check Enregistrement DE BaseLorsque vous appuyez sur la touche Reset Touche Reset réamorçageEnregistrement EN Serie Mé thode de Description BranchementVerification DE L’ENREGISTREMENT SUR Alarme Fonctions D’ALARMEAppuyer sur CNT. Memo Appuyer sur la touche Clear effacerMethode DE Branchement Fonctions DE Facilitation2Caméra CNT.MEMOIl faut changer la tête dans les circonstances suivantes EntretienQuand l’image à l’écran se détériore Bloc extérieur19~20 Diagnostic DE PanneDiagnostic DE Panne Suite Les impacts Caracteristiques’utilisation du compteur RemarqueSVR-960JP Zeitrafferrecorder Ration Service Important Safeguards InhaltBeschreibung AuspackenBedienungsanleitung Regler UND AnzeigenFremdgerä TEANSCHLUSS-BUCHSE Informationen ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSENAUSGANG-BUCHSE BNC-TYPRCA-TYP Anzeige mit Ausnahme von WiedergabeNetzkabel dieses Gerä t Schalten Sie den Monitor/das Fernsehgerä t einBetriebsfähige Steckdose AC 100~240VZur Auswahl des Menü drü cken Sie Shift ❷ Taste Einstellung VOM MenüDrü cken Sie die Menu Taste Einstellen DER Anzeigemodus DIE Einstellung DER UhrzeitEinstellen DER Sommerzeit Einstellungsmenü Einstellungsanzeige UND AlarmaufnahmeDIE Einstellung DER Uhrzeit Einstellen DER UhrzeitShift ❷ Umstelltaste Shift ❿ EINGABE-AUSWAHL Taste AUFNAHMEMODUS-EINSTELLUNG VIDEORECORDER-MODUS-EINSTELLUNGShift ❷ Umstelltaste Überprüfung VON Datum UND Uhrzeit Eines Stromausfalls EINSTELLUNGSMENÜ1Einstellung DER Programmaufnahme Normalen BetriebDrü cken Sie die Taste wenn erforderlich Hinweis zur WiedergabebildeinstellungBildsuchlauf Wä hrend der Wiedergabe Für normale TonwiedergabeBeim Betrachten eines Bandes in langsamer Wiedergabe Betrachten des Bildes unter besonderen WiedergabefunktionenBetrachten eines Bildes Beim Zurückspulen des BandesStandbild EinzelbildschaltungAufnahmesicherung AufnahmeVor der Aufnahme einstellen KondensationEinfaches Aufnehmen Reset Taste AlarmaufnahmeWenn Sie die Reset Taste drücken SerienaufnahmeDrüMENUcken Sie die Taste AlarmfunktionenDrü cken Sie CNT.MEMO Anzeige der BetriebszeitSVR-960JP Rückseite Anschlussverfahren Betriebsverfahren BetriebsbeschreibungAuß engerät WartungWenn das Wiedergabebild verrauscht ist Fehlersuche Tägliche Überprüfungen Bedienung des Zeitzä hlwerks Technische DatenHinweis SVR-24JP Configura Zione Avvisi DI Sicurezza Sommario InstallazioneServizio Assistenza DescrizioneManuale PER L’USO Controlli ED IndicatoriDisplay di riproduzione Informazioni SUI Terminali DELL’APPARECCHIO EsternoDisplay altre funzioni Collegare il monitor a Collegare la telecamera PreparazioneAccendere il monitor Questo apparecchio CCD a questoPremere il tasto Menu Come Impostare IL MenuComo Regolare Modo Display Regolazione DELL’ORARIO AttualeCome Regolare DELL’ORA Legale Come Regolare L’ORARIO Attuale Menu DI RegolazionePreparazione Modo Display Regolare l’ora e i minutiShift ❷ Muove IL Tasto Shift ❿ Inserisce Seleziona IL Tasto Regolazione DEL Modo REC E DEL Modo VCRControllo DI Orario E Data DI UN’ Interruzione DI Corrente Regolazione DI Program REC registrazione programmaNotare LA Regolazione Dello Schermo FunzionamentoPosizione DI Stop Durante LA Visione DI Immagini in Riproduzione Particolare Riproduzioni VariePer sentire l’audio normale Ricerca Dello Schermo Durante LA RiproduzioneRiproduzione PER L12H/L24H ORE Fermo Immagine Riproduzioni Varie SeguitoQuando SI Riavvolge IL Nastro Impostare il contatore nella posizione originaleREC Lock RegistrazioneCondensazione Registrazione DI Base Quando si preme il tasto Reset Tasto di Reset azzeramentoMetodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoControllo Della Registrazione CON Allarme Funzioni DELL’ALLARMEFunzioni Utili Oalarm OUTMetodo DI Collegamento Metodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoBella immagine ManutenzioneQuando lo schermo non mostra una Unità esternaInserirlo nuovamente ResetInserita Accendere il VCR Controlli QuotidianiControlli Quotidiani Nota Prima DI Richiedere IL Servizio AssistenzaForti collisioni Contatore del tempo di funzionamentoInstrucciones de uso e Instalación Indicaciones Importantes DE Seguridad Configuración Accesorio Controles E IndicadoresTerminales Externos DEL Equipo Indicadores de reproducció nRanura DE Toma ELÉ Ctrica Conector DE Indicadores que no son de reproducció nAlimentació n de este video InstalaciónUnidad La toma de pared Esta unidadPulse el botó n Menu OUT Cómo Poner LA Hora ActualCómo Poner LA Hora DE Verano Cómo Poner LA Hora Actual Menú DE ConfiguraciónConfiguración DEL Modo REC Grabación Y EL Modo VCR Video Menú DE ConfiguraciónShift ❷ Botó N DE Mover Shift ❿ Botó N DE Establecer SeleccionarConfiguración DE LA Grabación Programada Menu 1 DE ConfiguraciónConfiguración DEL Programa 2 Program Setup Memoria DE LOS Cortes DE Suministro Power Loss MemoryDurante la FuncionamientoFuncionamiento Básico DE LA Reproducción Pulse el botó n cuando sea necesarioPara reproducció n lenta hacia adelante y hacia atrás Para oir el sonido normalCuando esté viendo en reproducció n especial Bú squeda en pantalla durante la reproducció nHacia atrás Al rebobinar la cintaImagen fija Reproducció n inversaOperaciones cuando la cinta se acaba durante la grabación GrabaciónCompruebe la hora actual Grabación Básica Botón Reset Grabación DE AlarmaCuando se pulsa el botón Reset Grabación EN SerieFunciones DE Alarma Funciones Convenientes OUT y Alarm Reset del videoMétodo DE Conexión Consulte el manual del propietario paraDebe cambiar el cabezal en los siguientes casos MantenimientoCuando la pantalla no muestra una imagen de buena calidad En el menú, seleccione Series REC onÓn y Resolución DE ProblemasVuélvalo a enchufar Del panel frontal Pulse el botón Reset Encienda el video Revisiones DiariasAnterior Pulse el botó n Play para reproducir la cintaObservació n EspecificacionesAntes DE Llamar AL Servicio Técnico