Samsung SVR-24JP, SVR-960JP operating instructions Configura Zione

Page 72

IMPORTANT SAFEGUARDS

1. . Leggere le istruzioni - Prima di mettere in funzione l'apparecchio è necessario leggere tutto il materiale informativo e le avvertenze relative alla sicurezza.

2.Conservare le istruzioni - Il manuale di istruzioni e le avvertenze relative alla sicurezza devono essere conservati in un posto accessibile per riferimento futuro.

3.Seguire le Avvertenze - Tutte le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni d'uso devono essere seguite alla lettera.

4.Seguire le Istruzioni - È necessario seguire tutte le istruzioni di esercizio e uso..

5.Pulizia - Staccare l'apparecchio dalla presa della corrente prima di procedere con la pulizia. Non usare detergenti liquidi o aerosol. Per pulire usare un panno umido.

6.Accessori - Non usare accessori che non siano stati consigliati dal fabbricante dell'apparecchio, poiché potrebbero creare pericolo.

7.Acqua e Umidità - Non usare questo apparecchio vicino all'acqua - per esempio, vicino una vasca da bagno, un lavandino, lavello, bacinella, in uno scantinato bagnato, vicino ad una piscina, in un'installazione all'esterno non protetta o in qualsiasi zona che possa essere classificata come zona bagnata.

8.Accessori - Non posizionare l'apparecchio su un supporto instabile, staffa o treppiede, o sostegno. L'apparecchio potrebbe cadere causando gravi lesioni alla persona e danni seri all'apparecchio stesso. Usare solamente con un supporto, treppiede, staffa o sostegno consigliati dal produttore, o venduti con l'apparecchio stesso. Qualsiasi montaggio effettuato sull'apparecchio

deve essere effettuato seguendo alla lettere le istruzioni del fabbricante. Una combinazione di apparecchio e carrello dovrebbe essere sempre spostata facendo la massima attenzione. Fermate improvvise, forza eccessiva, e superfici irregolari, possono far capottare la combinazione di carrello e apparecchio.

9.Ventilazione - Le fessure, dove presenti, sono state fornite al fine di provvedere ad un'adeguata ventilazione ed assicurare un funzionamento corretto dell'apparecchio e per impedirne il surriscaldamento. Queste fessure non devono essere ne bloccate ne coperte. L'apparecchio può essere collocato in uno spazio racchiuso solamente se viene fornita una adeguata ventilazione ed a patto che le istruzioni del fabbricante vengano seguite alla lettera.

10.Fonte di Alimentazione - Usare per questa apparecchio solamente il tipo di alimentazione indicato sulla targhetta dell'apparecchio stesso. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione che si andrà ad usare, consultarsi con I proprio rivenditore o ente locali di erogazione di energia elettrica.

11.Messa a Terra o Polarizzazione - È possibile che l'apparecchio sia provvisto di una spina di rete polarizzata per la corrente alternata (una spina fornita di una lama più larga dell'altro). Questa spina potrà essere inserita nella presa di alimentazione per un solo verso. Questa è una funzione di sicurezza, provate a invertire la spina. Se la spina non entra nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra presa obsoleta. Non interferite con la spina polarizzata annullandone lo scopo. In alternativa, l'unità potrebbe essere fornita di una spina a tre poli con filo di terra, una spina fornita di un terzo spinotto per la terra (per la terra). Questa spina potrà essere inserita solamente in una presa fornita di terra. Questa è una funzione di sicurezza. Se la spina non entra nella presa, contattate un elettricista per sostituire la vostra presa obsoleta. Non interferite con la spina fornita di presa di terra annullandone lo scopo.

12.Protezione del Cavo di Alimentazione - I cavi di alimentazione devono essere disposti in modo che non ci si possa camminare sopra, o schiacciati da elementi che vi vengano collocati sopra, facendo particolare attenzione ai cavi, le spine, alloggiamenti ed il punto in cui escono dall'apparecchio.

13.Linee Elettriche - Un impianto installato all'esterno non deve essere installato nelle vicinanze di linee elettriche o circuiti aerei, o in posizioni dove possa ricadere all'interno di questo tipo di linee o circuiti. Nell'installazione di un impianto esterno, fare molta attenzione che non entri in contatto con questo tipo di linee di alimentazione o circuiti poiché il contatto con questi può essere fatale. Solo modelli U.S.A. - fare riferimento al National Electrical

Code Articolo 820 per quanto riguarda l'installazione di impianti CATV.

14.Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese e cavi di prolunga poiché questo può causare rischi di folgorazione o incendio.

15.Inserimento di Oggetti o Versamento di Liquidi - Nono spingere mai oggetti di alcun tipo attraverso le aperture di questo apparecchio poiché potrebbero entrare in contatto con punti pericolosi sotto tensione o mettere in corto circuito elementi che potrebbero provocare incendio o folgorazione. Non versare mai liquidi di alcun tipo sull'apparecchio.

16.Manutenzione - Non cercare mai di provvedere da soli alla manutenzione di questo apparecchio poiché l'apertura e rimozione delle protezioni potrebbe esporvi a tensioni pericolose o altri pericoli. Fare eseguire tutti gli interventi di manutenzione a personale tecnico qualificato.

17.Danni che Richiedono Assistenza - Staccare l'apparecchio della presa di alimentazione e fare eseguire l'intervento di assistenza da personale tecnico qualificato quando si verificano le seguenti condizioni:

a. Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.

b. Nel caso liquido sia stato versato sull'apparecchio o vi siano stati introdotti corpi estranei.

c. Se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o acqua.

d. Se l'apparecchio non funziona normalmente nonostante si seguano le istruzioni d'uso. Regolare solamente i comandi trattati dalle istruzioni d'uso, poiché una regolazione scorretta degli altri comandi può causare danni, che spesso richiedono molto lavoro da parte di un tecnico qualificato per riportare l'apparecchio nelle condizioni normali di funzionamento.

e. Se l'apparecchio è caduto in terra o il rivestimento esterno è danneggiato

f. Un chiaro cambiamento nelle prestazioni dell'apparecchio indicano la necessità di manutenzione.

18.Pezzi di Ricambio - Quando sono necessari pezzi di ricambio, accertarsi che il tecnico utilizzi pezzi di ricambio specificati dal fabbricante o che abbiano le stesse caratteristiche del pezzo originale. Sostituzioni non autorizzate possono causare incendio, folgorazione o altri pericoli.

19.Controllo di Sicurezza - Dopo avere completato qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione a questo apparecchio, chiedere al tecnico di effettuare i controlli di sicurezza per verificare che l'apparecchio si trovi nelle giuste condizioni di funzionamento.

20.Messa a terra Coassiale - Quando viene collegato all'impianto un sistema esterno di cablaggio, verificare che il cavo sia messo a terra. Solo modelli U.S.A- La sezione 810 del National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-1981, fornisce informazioni relative alla giusta messa a terra di conduttori e strutture di sostegno, la messa terra del cavo coassiale su un'unità di scarica, collegamento a elettrodi di terra, ed i requisiti dell'elettrodo di terra.

21.Fulmini - Per proteggere ulteriormente questa apparecchiatura durante i temporali o quando viene lasciata senza supervisione o non viene usato per un lungo periodo di tempo, staccare la spina di alimentazione dalla presa della corrente.

INFORMAZIONE FCC & ICES (Solo i modelli U.S.A e Canadesi)

AVVERTENZA - Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale della Classe B, in conformità alla Sezione 15 delle regole della FCC. Questi limiti sono stati disegnati al fine di fornire una protezione relativa ad interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio utilizza, genera e può irradiare radiofrequenze e, se non installato ed utilizzato in conformità alle istruzioni fornite, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.

Ciononostante non ci sono garanzie che tali interferenze non si possano verificare in alcuna installazione specifica. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva, fatto che può essere rilevato accendendo e spegnendo l'apparecchio, si invita l'utente a provare a risolvere l'interferenza seguendo una o più delle procedure elencate:

- Orientare nuovamente o localizzare in una nuova posizione l'antenna

Safety Precautions

CAUTION

RISK OF ELECTRICK SHOCK

DO NOT OPEN!

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT OPEN COVERS. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This label may appear on the bottom of the unit due to space limitations.

The lightning flash with an arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the unit's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

Warning

To prevent fire or shock hazard, do not expose units not specifically designed for outdoor use to rain or moisture.

Attention: Installation should be performed by qualified service personnel only in accordance with the National Electrical Code or applicable local codes.

Power Disconnect. Units with or without ON-OFF switches have power supplied to the unit whenever the power cord is inserted into the power source; however, the unit is operational only when the ON-OFF switch is in the On position. The power cord is the main power disconnect for all units.

Securite

ATTENTION

CONFIGURA ZIONE

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,

 

NE PAS OUVRIR.

 

Danger: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Il n'y a pas de pièces remplaçables à l'intérieur. Pour toute révision, s'adresser à un technicien spécialisé.

Cet étiquette peut apparaître en dessous de l'appareil dû aux limitations d'espace.

L'éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence d'une haute tension non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l'appareil.

Attention

Pour éviter un incendie ou une électrocution, ne pas exposer les appareils qui ne sont pas conçus spécifique- ment pour usage extérieur à la pluie ou à l'humidité.

Attention: L'installation doit être effectuée uniquement par du personnel de service qualifié conformément à la réglementation du Code Electrique National ou à la réglementation locale.

Disjonction de l'alimentation.

Les appareils avec ou sans commutateure ON-OFF sont alimentés à chaque fois que le cordon d'alimentation est branché à la source d'alimentation; toutefois, les appareils disposant de commutateurs ON- OFF ne fonctionnent que lorsque le commutateur ON-OFF est sur la position ON. Le cordon d'alimentation est la disjonction d'alimentation principale pour tous les appareils.

1

2

Image 72
Contents SVR-24JP Important Safeguards Safety PrecautionsSecurite Important Safeguards Contents Controls and Indicators REWPower Plug Slot External Equipment TerminalVideo IN/OUTPUT Jack Audio IN/OUTPUT Jack BNC Type RCA TypeSET UP Insert the power plug Turn on the power Between the monitorMake a connection This unit video into the wall Monitor OutletHOW to SET Menu To select a menu item press the Shift ❷ buttonSetting Current Time HOW to SET the Summer TimeHOW to SET the Display Mode Setting Menu HOW to SET the Current TimeSetting Display and Alarm REC Setting REC Mode and VCR Mode REC Mode SetupVCR Mode Setup L3H L4H L8HSetting MENU1 Setting Program RECChecking Power Failure Time and Date Program SetupOperation Basic Playback OperationWhen viewing special playback pictures Various PlaybacksTo hear the normal sound When rewinding the tape Various PlaybackcontPlayback picture Still pictureIs the record safety tab on the tape in place? Operations when the tape ends during recordingRecord Locking Check to make sureBasic Recording Alarm Recording Reset buttonWhen pressing the Reset button Series RecordingAlarm Functions Press the CNT. MemoPress the Counter button Press the Clear buttonConnecting Operating Description Method Alarm OUTConvenient Functions Method of ConnectionMaintenance Series RECORDING, Alarm ConnectionsChange the head under the following conditions Outside unitTroubleshooting TROUBLESHOOTINGCONT.DCheck to see whether you contact service center PanelTroubleshooting Contd Daily Checks Turn on the VCR powerRewind a little On the previousSpecifications Before Requesting ServiceRemark AC68-01671A REV.00 SVR-24JP SVR-960JP Important Safeguards FCC & Ices InformationTable DES Matieres Accessoires Manuel DE L’UTILISATEURConnecteurs Information SUR L’EQUIPEMENT DE Branchement ExterneReglage ’alimentation de ce Marche Magné toscope dans laPrise murale de secteur Sur l’appareilAppuyer sur la touche Menu Reglage HorlogeComment Mettre LE Mode D’AFFCHAGE Reglage DE L’HORLOGEComment Mettre D’HEURE D’ÉTÉ Summer Time OUTMenu DE Configuration Configuration DU Mode D’AFFICHAGEDisplay Mode SET UP Comment Mettre L’HORLOGE a L’HEUREShift ❷ Move Button Touche de déplacement à l’écran Buzzer180 ON/OFFConfiguration DU Programmeur D’ENREGISTREMENT Configuration DE Programme 1 Program SetupConfiguration DE Memoire DE Panne D’ALIMENTATION Power Loss MemoryAu mode de FonctionnementPendant un arrêt Appuyer sur la touche quand c’est né cessaireLorsque de la lecture d’images en mode spécial Divers Modes DE LectureLors de la lecture avant/arriè re de la bande au ralenti Recherche de l’é cran en cours de lecturePour une lecture arriè re Pour les lectures en L12H/L24 heuresArrê t sur image Lors d’une lecture image par imageCondensation Réglage avant l’enregistrementVérifier que l’heure indiquée par ’horloge est bien l’heure exacteEnregistrement DE Base REC CheckTouche Reset réamorçage Lorsque vous appuyez sur la touche ResetEnregistrement EN Serie Mé thode de Description BranchementFonctions D’ALARME Verification DE L’ENREGISTREMENT SUR AlarmeAppuyer sur CNT. Memo Appuyer sur la touche Clear effacerFonctions DE Facilitation Methode DE Branchement2Caméra CNT.MEMOEntretien Il faut changer la tête dans les circonstances suivantesQuand l’image à l’écran se détériore Bloc extérieurDiagnostic DE Panne 19~20Diagnostic DE Panne Suite Caracteristiques Les impacts’utilisation du compteur RemarqueSVR-960JP Zeitrafferrecorder Ration Important Safeguards Inhalt ServiceBeschreibung AuspackenRegler UND Anzeigen BedienungsanleitungInformationen ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSEN Fremdgerä TEANSCHLUSS-BUCHSEAUSGANG-BUCHSE BNC-TYPRCA-TYP Anzeige mit Ausnahme von WiedergabeSchalten Sie den Monitor/das Fernsehgerä t ein Netzkabel dieses Gerä tBetriebsfähige Steckdose AC 100~240VEinstellung VOM Menü Drü cken Sie die Menu TasteZur Auswahl des Menü drü cken Sie Shift ❷ Taste DIE Einstellung DER Uhrzeit Einstellen DER SommerzeitEinstellen DER Anzeigemodus Einstellungsanzeige UND Alarmaufnahme EinstellungsmenüDIE Einstellung DER Uhrzeit Einstellen DER UhrzeitAUFNAHMEMODUS-EINSTELLUNG VIDEORECORDER-MODUS-EINSTELLUNG Shift ❷ UmstelltasteShift ❷ Umstelltaste Shift ❿ EINGABE-AUSWAHL Taste EINSTELLUNGSMENÜ1 Einstellung DER ProgrammaufnahmeÜberprüfung VON Datum UND Uhrzeit Eines Stromausfalls Betrieb NormalenDrü cken Sie die Taste wenn erforderlich Hinweis zur WiedergabebildeinstellungFür normale Tonwiedergabe Bildsuchlauf Wä hrend der WiedergabeBeim Betrachten eines Bandes in langsamer Wiedergabe Betrachten des Bildes unter besonderen WiedergabefunktionenBeim Zurückspulen des Bandes Betrachten eines BildesStandbild EinzelbildschaltungAufnahme AufnahmesicherungVor der Aufnahme einstellen KondensationEinfaches Aufnehmen Alarmaufnahme Reset TasteWenn Sie die Reset Taste drücken SerienaufnahmeAlarmfunktionen DrüMENUcken Sie die TasteDrü cken Sie CNT.MEMO Anzeige der BetriebszeitAnschlussverfahren Betriebsverfahren Betriebsbeschreibung SVR-960JP RückseiteWartung Wenn das Wiedergabebild verrauscht istAuß engerät Fehlersuche Tägliche Überprüfungen Technische Daten HinweisBedienung des Zeitzä hlwerks SVR-24JP Configura Zione Installazione Avvisi DI Sicurezza SommarioServizio Assistenza DescrizioneControlli ED Indicatori Manuale PER L’USOInformazioni SUI Terminali DELL’APPARECCHIO Esterno Display altre funzioniDisplay di riproduzione Preparazione Collegare il monitor a Collegare la telecameraAccendere il monitor Questo apparecchio CCD a questoCome Impostare IL Menu Premere il tasto MenuRegolazione DELL’ORARIO Attuale Come Regolare DELL’ORA LegaleComo Regolare Modo Display Menu DI Regolazione Come Regolare L’ORARIO AttualePreparazione Modo Display Regolare l’ora e i minutiRegolazione DEL Modo REC E DEL Modo VCR Shift ❷ Muove IL Tasto Shift ❿ Inserisce Seleziona IL TastoRegolazione DI Program REC registrazione programma Controllo DI Orario E Data DI UN’ Interruzione DI CorrenteFunzionamento Posizione DI StopNotare LA Regolazione Dello Schermo Riproduzioni Varie Durante LA Visione DI Immagini in Riproduzione ParticolarePer sentire l’audio normale Ricerca Dello Schermo Durante LA RiproduzioneRiproduzioni Varie Seguito Riproduzione PER L12H/L24H ORE Fermo ImmagineQuando SI Riavvolge IL Nastro Impostare il contatore nella posizione originaleRegistrazione CondensazioneREC Lock Registrazione DI Base Tasto di Reset azzeramento Quando si preme il tasto ResetMetodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoFunzioni DELL’ALLARME Controllo Della Registrazione CON AllarmeOalarm OUT Funzioni UtiliMetodo DI Collegamento Metodo di Descrizione del Collegamento FunzionamentoManutenzione Bella immagineQuando lo schermo non mostra una Unità esternaReset InseritaInserirlo nuovamente Controlli Quotidiani Controlli QuotidianiAccendere il VCR Prima DI Richiedere IL Servizio Assistenza NotaForti collisioni Contatore del tempo di funzionamentoInstrucciones de uso e Instalación Indicaciones Importantes DE Seguridad Configuración Controles E Indicadores AccesorioIndicadores de reproducció n Terminales Externos DEL EquipoRanura DE Toma ELÉ Ctrica Conector DE Indicadores que no son de reproducció nInstalación Alimentació n de este videoUnidad La toma de pared Esta unidadPulse el botó n Menu Cómo Poner LA Hora Actual Cómo Poner LA Hora DE VeranoOUT Menú DE Configuración Cómo Poner LA Hora ActualMenú DE Configuración Configuración DEL Modo REC Grabación Y EL Modo VCR VideoShift ❷ Botó N DE Mover Shift ❿ Botó N DE Establecer SeleccionarMenu 1 DE Configuración Configuración DE LA Grabación ProgramadaConfiguración DEL Programa 2 Program Setup Memoria DE LOS Cortes DE Suministro Power Loss MemoryFuncionamiento Durante laFuncionamiento Básico DE LA Reproducción Pulse el botó n cuando sea necesarioPara oir el sonido normal Para reproducció n lenta hacia adelante y hacia atrásCuando esté viendo en reproducció n especial Bú squeda en pantalla durante la reproducció nAl rebobinar la cinta Hacia atrásImagen fija Reproducció n inversaGrabación Compruebe la hora actualOperaciones cuando la cinta se acaba durante la grabación Grabación Básica Grabación DE Alarma Botón ResetCuando se pulsa el botón Reset Grabación EN SerieFunciones DE Alarma OUT y Alarm Reset del video Funciones ConvenientesMétodo DE Conexión Consulte el manual del propietario paraMantenimiento Debe cambiar el cabezal en los siguientes casosCuando la pantalla no muestra una imagen de buena calidad En el menú, seleccione Series REC onResolución DE Problemas Vuélvalo a enchufar Del panel frontal Pulse el botón ResetÓn y Revisiones Diarias Encienda el videoAnterior Pulse el botó n Play para reproducir la cintaEspecificaciones Antes DE Llamar AL Servicio TécnicoObservació n