Samsung SVR-960JP Menu DI Regolazione, Come Regolare L’ORARIO Attuale, Preparazione Modo Display

Page 79

REGOLAZIONE DELL’ORARIO ATTUALE

– COME REGOLARE L’ORARIO ATTUALE

MENU DI REGOLAZIONE

DISPLAY DI REGOLAZIONE E DELLA REGISTRAZIONE CON ALLARME

9 Premere il tasto SHIFT .

• Viene avviata la

REGOLAZIONE/IMPOSTAZIONE

DELL’OROLOGIO.

SHIFT

V-LOCK

Impostare l’anno, il mese

10 ed il giorno tramite i tasti

TRACKING/ SET

.

(nel caso il modo di visualizzazione sia YY-MM-DD)

Premendo il tasto TRACKING/SET una volta viene impostato, “2002”.

Dopo avere impostato l’anno premere il pulsante SHIFT , sotto al mese verrà visualizzato il segno $.

Il mese funziona allo stesso modo.

1

PREPARAZIONE MODO DISPLAY

DATE: Seleziona il display della data su acceso e

spento (ON/OFF).

DISPLAY MODE SETUP

 

ON

OFF

1 DATE DISPLAY ------------------

(ON)

2

TIME DISPLAY

-------------------(ON)

2002-12-25 WED

12:45:30 L3H

3

POSITION -------------

(R-BOTTOM)

 

12:45:30 L3H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME: Seleziona il display dell’orario su acceso e

 

 

 

spento (ON/OFF).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

()

END:MENU

2002-12-25 WED

2002-12-25 WED

 

 

 

12:45:30 L3H

MENU

CLOCK SET/ADJUST

1 SUMMER TIME SET (USE)

2DISPLAY MODE (YY-MM-DD)

3CLOCK SET/ADJUST

YEAR

DATE

TIME

2001

01/01 MON

12:00

$

(/– +)END:MENU

TRACKING/SET

CLOCK SET/ADJUST

1 SUMMER TIME SET (USE)

2DISPLAY MODE (YY-MM-DD)

3CLOCK SET/ADJUST

YEAR

DATE

TIME

2002

12/25 WED

12:00

$

(/– +)END:MENU

(esempio)

*Per spegnere o accendere l’orario

1. Posizionare il simbolo “” nella posizione di “TIME” usando il tasto SHIFT .

2. Premere il tasto SHIFT !per passare da orario acceso a spento. (DATE e POSITION funzionano nello stesso modo).

POSITION: Seleziona la posizione della data e dell’orario sullo schermo.

2002-12-25 WED

2002-12-25 WED

 

9:16:14 L3H

 

9:16:14 L3H

 

 

 

 

 

 

L-UPPER

 

 

R-UPPER

 

 

 

 

 

L-BOTTOM

 

 

R-BOTTOM

2002-12-25 WED

2002-12-25 WED

 

9:16:14 L3H

 

9:16:14 L3H

11 Regolare l’ora e i minuti

12 Premere due volte il tasto

2 PREPARAZIONE ALARM REC (registrazione con allarme)

usando i tasti TRACKING/SET

MENU.

ALARM REC SETUP/RECALL

* MODE: Seleziona la velocità di ALARM REC.

.

Alla pressione del tasto TRACKING/SET , viene impostato “13”.

Premere il tasto SHIFT !per posizionare il segno $!sotto al minuto.

Il minuto funziona allo stesso modo.

Controllare l’anno, il mese e l’ora nuovamente e premere il tasto del MENU due volte.

MENU

1 MODE -----------------------------

(L3H)

2

DURATION --------------------

(AUTO)

3

BUZZER----------------------------

(ON)

4

ALARM RECALL

 

 

 

( /– +)

END:MENU

*Per regolare la funzione di

Selezionare L3H, L12H, L24H. (L8H non è

disponibile)

OFF: L’apparecchio non effettua la funzione di

ALARM REC, sia che il segnale di allarme ci

sia o no.

• DURATION: Regola l’orario di ALARM REC.

AUTO

SEL 5 MIN

TAPE END

• Per impostare i tempi di ALARM REC.

Regolare il periodo di tempo da SEL 20SEC a

TRACKING/SET

CLOCK SET/ADJUST

1 SUMMER TIME SET (USE)

2DISPLAY MODE (YY-MM-DD)

3CLOCK SET/ADJUST

YEAR

DATE

TIME

2002

12/25 WED

13:30

 

 

$

 

 

 

(/– +)

 

END:MENU

2002-12-25 WED 13: 30:00 L 3 H

RIFERIMENTO

Visualizzazione dell’ora

Non viene visualizzato a.m o p.m.

1:00 p.m viene visualizzato come 13:00, 11:00 p.m come 23:00 e 12:00 p.m. come 00:00.

ALARM REC nel modo L3H per

5minuti.

1.Posizionare il simbolo “” in posizione “DURATION” usando il tasto SHIFT .

2.Ad ogni pressione del tasto SHIFT il display cambia "SEL 3 MIN".

3.Selezionare “SEL 5 MIN” usando il tasto SET “+”.

4.Premere il tasto MENU.

5 MIN usando i tasti "set +/–".

• AUTO: Se si riceve un segnale di allarme,

ALARM REC inizierà e continuerà finchè il

segnale di allarme sia interrotto.

ALARM REC, quindi, si fermerà.

(L’allarme non può essere regolato

per meno di un minuto di durata).

• TAPE END: se si riceve un segnale di

allarme, ALARM REC inizierà e continuerà

fino alla fine del nastro.

• BUZZER: seleziona se il segnale acustico debba restare

acceso o spento durante ALARM REC.

• ALARM RECALL : Verificare la registrazione allarme.

(Fare riferiemnto alla pagina 33 page)

15

16

Image 79
Contents SVR-24JP Safety Precautions Important SafeguardsSecurite Important Safeguards Contents REW Controls and IndicatorsRCA Type Power Plug SlotExternal Equipment Terminal Video IN/OUTPUT Jack Audio IN/OUTPUT Jack BNC TypeThis unit video into the wall Monitor Outlet SET UPInsert the power plug Turn on the power Between the monitor Make a connectionTo select a menu item press the Shift ❷ button HOW to SET MenuHOW to SET the Summer Time Setting Current TimeHOW to SET the Display Mode HOW to SET the Current Time Setting MenuSetting Display and Alarm REC L3H L4H L8H Setting REC Mode and VCR ModeREC Mode Setup VCR Mode SetupProgram Setup Setting MENU1Setting Program REC Checking Power Failure Time and DateBasic Playback Operation OperationVarious Playbacks When viewing special playback picturesTo hear the normal sound Still picture When rewinding the tapeVarious Playbackcont Playback pictureCheck to make sure Is the record safety tab on the tape in place?Operations when the tape ends during recording Record LockingBasic Recording Series Recording Alarm RecordingReset button When pressing the Reset buttonPress the Clear button Alarm FunctionsPress the CNT. Memo Press the Counter buttonMethod of Connection Connecting Operating Description MethodAlarm OUT Convenient FunctionsOutside unit MaintenanceSeries RECORDING, Alarm Connections Change the head under the following conditionsPanel TroubleshootingTROUBLESHOOTINGCONT.D Check to see whether you contact service centerOn the previous Troubleshooting Contd Daily ChecksTurn on the VCR power Rewind a littleBefore Requesting Service SpecificationsRemark AC68-01671A REV.00 SVR-24JP SVR-960JP FCC & Ices Information Important SafeguardsTable DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEUR AccessoiresInformation SUR L’EQUIPEMENT DE Branchement Externe ConnecteursSur l’appareil Reglage’alimentation de ce Marche Magné toscope dans la Prise murale de secteurReglage Horloge Appuyer sur la touche MenuSummer Time OUT Comment Mettre LE Mode D’AFFCHAGEReglage DE L’HORLOGE Comment Mettre D’HEURE D’ÉTÉComment Mettre L’HORLOGE a L’HEURE Menu DE ConfigurationConfiguration DU Mode D’AFFICHAGE Display Mode SET UPON/OFF Shift ❷ Move Button Touche de déplacement à l’écranBuzzer 180Memoire DE Panne D’ALIMENTATION Power Loss Memory Configuration DU Programmeur D’ENREGISTREMENTConfiguration DE Programme 1 Program Setup Configuration DEAppuyer sur la touche quand c’est né cessaire Au mode deFonctionnement Pendant un arrêtRecherche de l’é cran en cours de lecture Lorsque de la lecture d’images en mode spécialDivers Modes DE Lecture Lors de la lecture avant/arriè re de la bande au ralentiLors d’une lecture image par image Pour une lecture arriè rePour les lectures en L12H/L24 heures Arrê t sur image’horloge est bien l’heure exacte CondensationRéglage avant l’enregistrement Vérifier que l’heure indiquée parREC Check Enregistrement DE BaseMé thode de Description Branchement Touche Reset réamorçageLorsque vous appuyez sur la touche Reset Enregistrement EN SerieAppuyer sur la touche Clear effacer Fonctions D’ALARMEVerification DE L’ENREGISTREMENT SUR Alarme Appuyer sur CNT. MemoCNT.MEMO Fonctions DE FacilitationMethode DE Branchement 2CaméraBloc extérieur EntretienIl faut changer la tête dans les circonstances suivantes Quand l’image à l’écran se détériore19~20 Diagnostic DE PanneDiagnostic DE Panne Suite Remarque CaracteristiquesLes impacts ’utilisation du compteurSVR-960JP Zeitrafferrecorder Ration Auspacken Important Safeguards InhaltService BeschreibungBedienungsanleitung Regler UND AnzeigenAnzeige mit Ausnahme von Wiedergabe Informationen ZU DEN FREMDGERÄTEANSCHLUSS-BUCHSENFremdgerä TEANSCHLUSS-BUCHSE AUSGANG-BUCHSE BNC-TYPRCA-TYPAC 100~240V Schalten Sie den Monitor/das Fernsehgerä t einNetzkabel dieses Gerä t Betriebsfähige SteckdoseDrü cken Sie die Menu Taste Einstellung VOM MenüZur Auswahl des Menü drü cken Sie Shift ❷ Taste Einstellen DER Sommerzeit DIE Einstellung DER UhrzeitEinstellen DER Anzeigemodus Einstellen DER Uhrzeit Einstellungsanzeige UND AlarmaufnahmeEinstellungsmenü DIE Einstellung DER UhrzeitShift ❷ Umstelltaste AUFNAHMEMODUS-EINSTELLUNG VIDEORECORDER-MODUS-EINSTELLUNGShift ❷ Umstelltaste Shift ❿ EINGABE-AUSWAHL Taste Einstellung DER Programmaufnahme EINSTELLUNGSMENÜ1Überprüfung VON Datum UND Uhrzeit Eines Stromausfalls Hinweis zur Wiedergabebildeinstellung BetriebNormalen Drü cken Sie die Taste wenn erforderlichBetrachten des Bildes unter besonderen Wiedergabefunktionen Für normale TonwiedergabeBildsuchlauf Wä hrend der Wiedergabe Beim Betrachten eines Bandes in langsamer WiedergabeEinzelbildschaltung Beim Zurückspulen des BandesBetrachten eines Bildes StandbildKondensation AufnahmeAufnahmesicherung Vor der Aufnahme einstellenEinfaches Aufnehmen Serienaufnahme AlarmaufnahmeReset Taste Wenn Sie die Reset Taste drückenAnzeige der Betriebszeit AlarmfunktionenDrüMENUcken Sie die Taste Drü cken Sie CNT.MEMOSVR-960JP Rückseite Anschlussverfahren Betriebsverfahren BetriebsbeschreibungWenn das Wiedergabebild verrauscht ist WartungAuß engerät Fehlersuche Tägliche Überprüfungen Hinweis Technische DatenBedienung des Zeitzä hlwerks SVR-24JP Configura Zione Descrizione InstallazioneAvvisi DI Sicurezza Sommario Servizio AssistenzaManuale PER L’USO Controlli ED IndicatoriDisplay altre funzioni Informazioni SUI Terminali DELL’APPARECCHIO EsternoDisplay di riproduzione Questo apparecchio CCD a questo PreparazioneCollegare il monitor a Collegare la telecamera Accendere il monitorPremere il tasto Menu Come Impostare IL MenuCome Regolare DELL’ORA Legale Regolazione DELL’ORARIO AttualeComo Regolare Modo Display Regolare l’ora e i minuti Menu DI RegolazioneCome Regolare L’ORARIO Attuale Preparazione Modo DisplayShift ❷ Muove IL Tasto Shift ❿ Inserisce Seleziona IL Tasto Regolazione DEL Modo REC E DEL Modo VCRControllo DI Orario E Data DI UN’ Interruzione DI Corrente Regolazione DI Program REC registrazione programmaPosizione DI Stop FunzionamentoNotare LA Regolazione Dello Schermo Ricerca Dello Schermo Durante LA Riproduzione Riproduzioni VarieDurante LA Visione DI Immagini in Riproduzione Particolare Per sentire l’audio normaleImpostare il contatore nella posizione originale Riproduzioni Varie SeguitoRiproduzione PER L12H/L24H ORE Fermo Immagine Quando SI Riavvolge IL NastroCondensazione RegistrazioneREC Lock Registrazione DI Base Funzionamento Tasto di Reset azzeramentoQuando si preme il tasto Reset Metodo di Descrizione del CollegamentoControllo Della Registrazione CON Allarme Funzioni DELL’ALLARMEMetodo di Descrizione del Collegamento Funzionamento Oalarm OUTFunzioni Utili Metodo DI CollegamentoUnità esterna ManutenzioneBella immagine Quando lo schermo non mostra unaInserita ResetInserirlo nuovamente Controlli Quotidiani Controlli QuotidianiAccendere il VCR Contatore del tempo di funzionamento Prima DI Richiedere IL Servizio AssistenzaNota Forti collisioniInstrucciones de uso e Instalación Indicaciones Importantes DE Seguridad Configuración Accesorio Controles E IndicadoresIndicadores que no son de reproducció n Indicadores de reproducció nTerminales Externos DEL Equipo Ranura DE Toma ELÉ Ctrica Conector DEEsta unidad InstalaciónAlimentació n de este video Unidad La toma de paredPulse el botó n Menu Cómo Poner LA Hora DE Verano Cómo Poner LA Hora ActualOUT Cómo Poner LA Hora Actual Menú DE ConfiguraciónShift ❿ Botó N DE Establecer Seleccionar Menú DE ConfiguraciónConfiguración DEL Modo REC Grabación Y EL Modo VCR Video Shift ❷ Botó N DE MoverMemoria DE LOS Cortes DE Suministro Power Loss Memory Menu 1 DE ConfiguraciónConfiguración DE LA Grabación Programada Configuración DEL Programa 2 Program SetupPulse el botó n cuando sea necesario FuncionamientoDurante la Funcionamiento Básico DE LA ReproducciónBú squeda en pantalla durante la reproducció n Para oir el sonido normalPara reproducció n lenta hacia adelante y hacia atrás Cuando esté viendo en reproducció n especialReproducció n inversa Al rebobinar la cintaHacia atrás Imagen fijaCompruebe la hora actual GrabaciónOperaciones cuando la cinta se acaba durante la grabación Grabación Básica Grabación EN Serie Grabación DE AlarmaBotón Reset Cuando se pulsa el botón ResetFunciones DE Alarma Consulte el manual del propietario para OUT y Alarm Reset del videoFunciones Convenientes Método DE ConexiónEn el menú, seleccione Series REC on MantenimientoDebe cambiar el cabezal en los siguientes casos Cuando la pantalla no muestra una imagen de buena calidadVuélvalo a enchufar Del panel frontal Pulse el botón Reset Resolución DE ProblemasÓn y Pulse el botó n Play para reproducir la cinta Revisiones DiariasEncienda el video AnteriorAntes DE Llamar AL Servicio Técnico EspecificacionesObservació n