Briggs & Stratton 133200 Wartung, Forts, Wartungsplan, Wartung siehe Abb. §¨, Ölwechsel siehe Abb

Page 36

D

stellen. Den Vergasergashebel gegen den Drossel- klappenanschlag drehen und die Leerlaufschraube einstellen, um 1100 U/min zu erhalten.

GAS-

DROSSEL-

KLAPPEN-

HEBEL

ANSCHLAG

 

LEERLAUF-

 

SCHRAUBE

 

Wartung (siehe Abb. ¦§¨)

Siehe auch Wartungsplan. Die stündlichen bzw. jährli- chen Intervalle befolgen, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Bei Einsatz unter erschwerten Bedingungen ist häufigere Wartung erforderlich.

Um ungewollten Start zu vermeiden, vor den Wartungs-

arbeiten das Zünd- kabel entfernen und erden und die

Batterie, falls vorhanden, von der negativen Klemme lösen.

Ölwechsel (siehe Abb. ¦)

Regelmäßig den Ölstand kontrollieren.

Darauf achten, dass der richtige Ölstand beibehalten wird. Alle 5 Stunden oder täglich vor dem Motorstart überprüfen. Siehe Öleinfüllvorgang unter “Empfehlun- gen zum Öl”

Öl wechseln.

Das Öl nach den ersten 5 Betriebsstunden wechseln. Das Öl wechseln, solange der Motor warm ist. Neues Öl des empfohlenen SAE-Viskositätsgrads nachfüllen

(Siehe Abb. ©).

Untersetzung, falls vorhanden

Öleinfüllschraube und Ölstandsschraube entfer- nen. Das Öl alle 100 Betriebsstunden bzw. jede Saison ablassen. Zum Nachfüllen SAE 30-Öl in die Öleinfül- löffnung gießen, bis es aus der Ölstands- kontrollboh- rung herausläuft. Beide Schrauben wieder anbringen. Die Öleinfüllschraube hat eine Entlüftungsbohrung und muss oben an der Getriebeabdeckung angebracht werden.

Wartung des Luftfilters (siehe Abb. §)

Vorfilter , falls vorhanden, und/oder Patrone austauschen, wenn sie sehr schmutzig oder beschä- digt sind.

1.Die Schrauben lösen oder den Knopf entfernen. Dann die Abdeckung abnehmen.

2.Vorfilter, falls vorhanden, und Patrone vorsichtig herausnehmen, damit keine Fremdkörper in den Vergaser fallen.

Den Vorfilter mit Wasser und flüssigem Reinigungs- mittel waschen, in einem sauberen Lappen ausdrük- ken, in Motoröl tauchen und in einem sauberen, absor- bierenden Lappen ausdrücken, um ALLES ÜBER- SCHÜSSIGE Öl zu entfernen.

Wartung, Forts.

Die Patrone zur Reinigung vorsichtig auf eine ebene Fläche klopfen. Keine Lösungsmittel auf Erdölbasis wie Petroleum verwenden, die Verschleiß an der Patrone verursachen. Keine Druckluft verwenden, weil dadurch die Patrone beschädigt werden kann. Die Patrone nicht ölen.

3.Patrone und Vorfilter, falls vorhanden, wieder anbringen.

4.Die Abdeckung wieder anbringen und die Schrauben bzw. den Knopf fest anziehen.

Wartung der Zündkerzen (siehe Abb. ¨)

NICHT bei entfernter

Zündkerze kontrollieren, ob

ein Zündfunke vorhanden ist. Dazu nur Briggs & Stratton- Funkenprüfer verwenden. Den Motor

NICHT starten, wenn die Zündkerze herausgenom- men wurde. Wenn der Motor überfettet ist, den Gashebel auf Position FAST (SCHNELL) stellen und den Motor starten, bis er anspringt.

Der Elektrodenabstand sollte 0,76 mm betragen.

Die Zündkerze alle 100 Stunden oder jede Saison reinigen/austauschen, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Ein Zündkerzenschlüssel ist beim Briggs & Stratton-Vertragshändler erhältlich.

Hinweis: In einigen Ländern sind Widerstandszündkerzen zur Unterdrückung von Zündsignalen vorgeschrieben. Wenn dieser Motor ursprünglich mit einer Widerstands- zündkerze ausgestattet war, muss zum Austausch dersel- be Zündkerzentyp verwendet werden.

Den Motor sauber halten (siehe Abb. ¨)

Regelmäßig Mähgutablagerungen und Fremdkörper vom Motor entfernen. Den Fingerschutz (Motorhaube) reinigen. Den Motor zur Reinigung nicht mit Wasser bespritzen, weil Wasser den Kraftstoff verunreinigen kann. Mit einer Bürste oder Druckluft reinigen.

Ansammlungen von Fremdkörpern

am Schalldämpfer

können Feuer

verursachen. Diesen

Bereich

vor

jedem Einsatz untersuchen

und

reinigen.

 

 

Um gleichmäßigen Betrieb zu gewährleisten, Regler- gestänge, Federn und Bedienungselemente von Fremdkörpern frei halten.

Wenn der Schalldämpfer mit einem Funkenfängersieb ausgestattet ist, das Sieb alle 50 Stunden bzw. jede

Saison zur Reinigung und Inspektion abnehmen.

Das Kühlsystem reinigen. Mähgutablagerungen oder Fremdkörper können das Kühlluftsystem des Motors verstopfen, insbesondere nach längerem Betrieb. Zur Vermeidung von Überhitzung und Motorschaden müs- sen die internen Kühlrippen und Oberflächen u. U. gereinigt werden. Das Lüftergehäuse ausbauen und wie gezeigt reinigen .

Wartungsplan

Die stündlichen bzw. jährlichen Intervalle befolgen, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Bei Einsatz unter erschwerten Bedingungen ist häufigere Wartung erforderlich.

Die ersten 5 Stunden

DÖl wechseln

Alle 5 Stunden oder täglich

DÖlstand kontrollieren

DMotorabdeckhaube reinigen

DSchalldämpferbereich reinigen und prüfen

Alle 25 Stunden oder jede Saison

DBei Einsatz mit schwerer Last oder bei hohen Umgebungstemperaturen Öl wechseln

DLuftfilter-Vorfilter reinigen, falls vorhanden* D Luftfilter-Patrone reinigen, falls kein Vorfilter*

Alle 50 Stunden oder jede Saison

DÖl wechseln

DFunkenfänger reinigen und untersuchen, falls vorhanden.

Alle 100 Stunden oder jede Saison

D Luftfilter-Patrone reinigen, falls Vorfilter vorhanden*

DZündkerze austauschen

DÖlwechsel, Untersetzung, falls vorhanden D Kühlsystem reinigen*

*Bei hohem Staubaufkommen oder Fremdkör- pern in der Luft häufiger reinigen.

Liste mit Briggs & Stratton-Originalteilen (nicht vollständig)

 

Briggs & Stratton (oder gleichwertig)

Teil

Teilenr.

Öl (20 oz.) .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100005

Öl (48 oz.) .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100006 E

Ölpumpensatz (elektrischer Bohrer wird verwendet, um das Öl schnell aus dem Motor abzulassen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5056 Kraftstoffstabilisator (30 ml-Einwegbeutel) . . 992030 Kraftstoffstabilisator

(125 ml-Flasche) . . . . . . . . . . . . . . 999005D (5041) Flache Luftfilterpatrone . . . . . . . . . 491588S (5043) Flacher Luftfilter-Vorfilter . . . . . . . . . . . . . 491435S Widerstandszündkerze . . . . . . . . . . . . . . . 992041 Standardzündkerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992040 Long-life-Platinzündkerze . . . . . . . . . 992041 (5062) (wird an den meisten Motoren mit L-Kopf verwendet) Funkenprüfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 019368 Zündkerzenschlüssel . . . . . . . . . . . 089838S (5023) Funkenfänger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399541

10

Image 36
Contents Copyright 2000 by Briggs & Stratton Corporation Form NO. MS-6328-7/00Håndbogens symboler Internationale symboler og forklaringerMotorkomponenter se fig. ¡ SikkerhedsforskrifterPåfyldning AF Brændstof NÅR Motoren StartesBetjening AF Redskabet Transport AF RedskabetJusteringer se fig. ¥ Standsning af motoren se fig. ¤Anbefalinger vedr. olie se fig Anbefalinger vedr. brændstofVedligeholdelse se fig. §¨ Vedligeholdelse fortsatVedligeholdelsesoversigt SAE type se figOpbevaring EftersynSkift olie. Se Olieeftersyn se fig Tilsvarende rubrikkerMotorgaranti Garantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorerBegrænset Garanti GarantiperiodeInternationale Symbolen en Beteke- nissen Het Gebruik Van De HandleidingFigurenMotor Onderdelen zie fig. ¡ Veiligheid VoorzorgenBIJ HET Toevoegen VAN Brandstof BIJ HET Starten VAN DE MotorBIJ HET Gebruik VAN DE Machine BIJ HET Transporteren VAN DE MachineOlie Aanbevelingen zie fig Brandstof AanbevelingenAfstellingen zie fig. ¥ Onderhouds Schema Onderhoud VervolgOnderhoud zie fig. §¨ Olie verversen. Zie Olie Service OpslagZie fig Over Uw Motor Garantie Briggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie PolitiekGarantiebepalingen GarantieperiodeSafety Precautions How To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡¡ -- ¨refer to figures inside covers Engine Model Type XxxxxxWhen Adding Fuel When Starting EngineWhen Operating Equipment When Transporting EquipmentAdjustments see fig. ¥ Fuel RecommendationsOil Recommendations see fig Starting see figs. ¡¢£Maintenance see figs. §¨ Maintenance Cont’dMaintenance Schedule Service Service Dealers worldwide, includingChange oil. See Oil service. see figs StorageAbout Your Engine Warranty Briggs & Stratton Engine Owner Warranty PolicyLimited Warranty Warranty PeriodKäsikirjan numeroinnit Moottorin komponentitTurvallisuusohjeet SetPolttoainetta Lisätessä Moottoria KäynnistettäessäLaitetta Käytettäessä Laitetta KuljetettaessaÖljysuositukset ks. kuva PolttoainesuosituksetKäynnistys ks. kuvat ¡¢£ Pysäytys ks. kuva ¤Kunnossapito ks. kuvat §¨ Kunnossapito, jatkoaHuoltokaavio Varastointi HuoltoVaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuvia Bensiini TaiTietoja moottorin takuusta Briggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirjaRajoitettu Takuu TakuuaikaComment utiliser les illustrations du manuel Pièces du moteur voir Fig. ¡Consignes de sécurité Modèle Type CodeCarburants recommandés Huiles recommandées voir FigGauche avec SJ/CF Energy Contrôle du niveau d’essencePage Huiles recommandées Démarrage voir les Fig. ¡¢£Arrêt voir Fig. ¤ Réglages voir Fig. ¥Service Après-Vente Programme d’entretienStockage Pièces sous garantie Durée de la couverturePropos de la garantie de moteur Garantie LimiteePeriode DE Garantie AUX U.S.A. ET AU CanadaBedienungssymbole und ihre Anwendung SicherheitsvorkehrungenMotorkomponenten siehe Abb. ¡ TungenBeim Einfüllen VON Kraftstoff Beim Start DES MotorsBEI Betrieb DES Geräts Beim Transport DES GerätsEmpfehlungen zum Öl Einstellungen siehe Abb. ¥Empfehlungen zum Kraftstoff Wartung, Forts WartungsplanWartung siehe Abb. §¨ Ölwechsel siehe AbbLagerung Als 30.000 Vertragshändlern einGeboten wird, auf diese Zeichen Ähnlichen KategorieZur Motorgarantie Briggs & Stratton-Garantieschein für MotorbesitzerBeschränkte Garantie GarantiefristÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Come utilizzare le Figure del manuale Componenti del motorePrecauzioni di sicurezza Simboli di pericolo e relativo signifi- catoDurante IL Rifornimento DEL Carburante ALL’AVVIAMENTO DEL MotoreDurante L’USO DELL’ATTREZZATURA Durante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per il carbu- rante Raccomandazioni per l’olioManutenzione continua Programma di manutenzioneManutenzione vedere fig. §¨ Consigliato vedere figRimessaggio AssistenzaCambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re fig Sistenza Autorizzati in tutto il mondoPolizza di garanzia relativa ai motori Briggs & Stratton Garanzia LimitataPeriodo DI Garanzia A. E CanadaFaresymboler og betydning Internasjonale symboler og betydningHvordan figurene i håndboken skal brukes SikkerhetstiltakTesting AV Gnist Påfylling AV DrivstoffStart AV Motoren Bruk AV MaskinenAnbefalt olje se fig Anbefalt drivstoffStopp se fig. ¤ Vedlikehold se fig. §¨ Vedlikehold. FortsVedlikeholdsplan Skift olje. Se oljeservice se fig Lagring/oppbevaringEller liknende Vedrørende garanti på motoren Briggs & Stratton motorgarantiBegrenset Garanti Como consultar as figuras do manual Componentes do motorMedidas de segurança Símbolos de perigo e significadosQuando Acrescentar Combustível Quando DER Partida no MotorQuando Operar O Equipamento Quando Transportar O EquipamentoRecomendações de Óleo Recomendações de combustívelFim de parar o motor ver Fig. ¤ Manutenção Programa de manutençãoManutenção ver Figs. §¨ Armazenagem Troque o óleo. Ver Verificação de óleo ver FigsMais de 30000 Centros de Serviço Pre que lhe oferecem serviços Briggs & StrattonSobre a garantia do seu motor Garantia LimitadaPeríodo DE Garantia Fora DOS E.U.A. E Canadá MotoresComponentes del Motor Precauciones de SeguridadCómo Usar las Figuras del Manual Símbolos Internacionales y SignificadosCuando Añada Combustible Cuando DE Arranque AL MotorCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte EL EquipoRecomendaciones para el Recomendaciones para el CombustibleParada ¤ Mantenimiento Programa de MantenimientoMantenimiento Continuación Vea las figuras §¨Bodegaje ServicioCentros de Servicio Autorizados a nivel Ofrezca servicio Briggs & StrattonAcerca de la Garantía de Su Motor Mantenimiento IncorrectoInternationella symboler och innebörder Motordelar se fig. ¡Säkerhetsåtgärder Så här används siffrorna i handbokenVID Bensinpåfyllning VID StartVID Drift VID Transport AV UtrustningenJusteringar se fig. ¥ BränslerekommendationerOljerekommendationer se fig Inte, se JusteringarUnderhållsschema Underhåll se fig. §¨Underhåll, forts Olja se figAuktoriserade servicecentra FörvaringByt olja. Se Olja se fig Begränsad Garanti GarantiperiodNormal förslitning Felaktigt underhåll
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb

134200, 137200, 133200, 136200, 135200 specifications

The Briggs & Stratton 136200 is a powerful and reliable small engine that is engineered to deliver exceptional performance and durability for a variety of applications. This versatile engine is a popular choice among outdoor power equipment manufacturers due to its robust features and advanced technologies.

One of the standout characteristics of the Briggs & Stratton 136200 is its 5.5 horsepower output, which is capable of powering lawn mowers, pressure washers, and other equipment. The engine operates with a displacement of 142cc, providing a great balance between power and fuel efficiency. Users can expect a long service life, thanks to the engine's rugged construction and high-quality materials.

The engine features a reliable overhead valve (OHV) design, which enhances fuel efficiency while optimizing the combustion process. This design contributes to lower emissions, making the Briggs & Stratton 136200 environmentally friendly. The OHV configuration also provides improved thermal regulation, resulting in better performance in various operating conditions.

Equipped with a ReadyStart system, the engine simplifies starting. This technology eliminates the need for a manual choke, allowing for effortless starting even in cold weather. Users appreciate the convenience of the automatic primer system, which ensures the correct amount of fuel reaches the combustion chamber with minimal effort.

Another key feature of the Briggs & Stratton 136200 is its low oil shutdown mechanism. This safety feature automatically stops the engine when the oil level becomes too low, preventing potential damage and prolonging the engine's lifespan. Additionally, the engine is designed for easy maintenance, with easily accessible components that allow for quick oil changes and tune-ups.

Furthermore, the built-in dual air cleaner system enhances filtration and ensures the engine operates smoothly, regardless of the dust and debris in the environment. This attention to air quality contributes to improved overall engine performance and longevity.

In summary, the Briggs & Stratton 136200 is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for various outdoor equipment applications. Its advanced technologies, user-friendly features, and durable design position it as a trusted option for both manufacturers and end-users alike. Whether for residential lawn care or commercial cleaning tasks, the 136200 continues to prove its worth in the field.