Briggs & Stratton 134200, 135200 Vedrørende garanti på motoren, Briggs & Stratton motorgaranti

Page 58

N

Vedrørende garanti på motoren

Briggs & Stratton tar med glede i mot garantireparasjoner og beklager

Denne garantien dekker kun defekte materialer og/eller defekt

7.

Deler som er skadet som resultat av for høyt turtall, eller

at du fikk bryderiet med dette. Alle autoriserte forhandlerverksteder

utførelse i forbindelse med motoren. Garantien gjelder ikke

 

overoppheting som skyldes at skitt, gress eller rusk tetter

kan utføre garantireparasjoner. De fleste garantireparasjonene

for erstatning av maskinen som motoren er montert i og

 

igjen kjøleribbene eller svinghjulet, eller skader forårsaket av

utføres rutinemessig, men noen ganger kan det hende at et

gjelder heller ikke reparasjoner som følge av:

 

at motoren er blitt brukt på steder uten tilstrekkelig venti-

garantikrav ikke er berettiget. Garantien gjelder f.eks. ikke hvis

1.

PROBLEMER SOM ER FORÅRSAKET AV DELER SOM

 

lasjon. (Rengjør kjøleribbene på sylinderen, topplokket og

motoren ble skadet som resultat av misbruk, dårlig vedlikehold,

 

IKKE ER ORIGINALE BRIGGS & STRATTON DELER.

 

svinghjulet med anbefalte intervaller). Les “Anvisninger for

transport, håndtering, oppbevaring eller feil montering. Garantien

2.

Maskinens kontrollutstyr eller andre deler som hindrer start,

 

bruk og vedlikehold”.

gjelder heller ikke hvis motorens serienummer er blitt fjernet eller hvis

 

forårsaker at motoren går dårlig eller forkorter motorens

8.

Deler på maskinen eller motoren som er brukket p.g.a. sterk

motoren på noen måte er blitt endret eller modifisert.

 

levetid. (Ta kontakt med maskinprodusenten).

 

vibrasjon forårsaket av at motoren sitter løst, løstsittende

Hvis en kunde er uenig i forhandlerverkstedets avgjørelse, vil

3.

Lekkasje i forgassere, tette drivstoffslanger, ventiler som har

 

kniver, ubalanserte kniver eller løse eller ubalanserte vifte-

garantikravet bli undersøkt nærmere. Be forhandlerverkstedet

 

skjært seg eller andre feil forårsaket av forurenset eller

 

hjul, utstyr som er feil montert på motorakslingen, for høyt

sende alle detaljer til importøren eller fabrikken for vurdering. Hvis

 

gammelt drivstoff. (Bruk ren, frisk blyfri bensin og Briggs &

 

turtall eller annen uforsiktig bruk.

importøren eller fabrikken avgjør at kravet er berettiget, vil kunden

 

Stratton drivstoffstabilisator, bestillingsnr. 5041).

9.

En bøyd eller brukket veivaksel forårsaket av at kniven på en

få full erstatning for de defekte delene. For å unngå evt.

4.

Deler som har skjært seg eller blitt ødelagt fordi motoren ble

 

rotasjonsplenklipper har slått mot en hard gjenstand, eller av

misforståelser mellom kunden og verkstedet, har vi beskrevet

 

kjørt med for lite eller forurenset smøreolje, eller feil type

 

at v-remmen er for stram.

noen utvalgte feilsituasjoner som ikke dekkes av garantien.

 

smøreolje (oljenivået må sjekkes hver dag eller hver 8.

10.

Rutine messig trimming eller justering av motoren.

Normal slitasje:

 

driftstime. Fyll på ny olje når det er nødvendig og skift den

11.

Funksjonsfeil i motoren eller motorkomponentene, dvs. for-

Motorer, som alle andre mekaniske innretninger, trenger

 

med anbefalte intervaller). Det kan hende at OIL GARD

 

brenningskammer, ventiler, ventilseter, ventilførere, eller

regelmessig service og skifte av deler for at de skal fungere

 

ikke stanser motoren. Motoren kan få skader hvis ikke oljen

 

brente startermotorviklinger forårsaket av at det er blitt brukt

optimalt. Garantien dekker ikke reparasjoner der en del eller en

 

holdes på riktig nivå. Les “Anvisninger for bruk og

 

alternativt drivstoff slik som flytende petroleum, naturgass,

motor er blitt slitt ut som resultat av normalt bruk.

 

vedlikehold”.

 

endret bensin etc.

Utilstrekkelig vedlikehold:

5.

Reparasjon eller justering av tilhørende deler eller enheter

Garantien er kun tilgjengelig gjennom forhandlerverksteder som

Levetiden til en motor avhenger av hvordan den brukes og hvordan

 

som f.eks. clutcher, overføringer, fjernkontroller etc. som

er autorisert av Briggs & Stratton Corporation. Nærmeste

den blir vedlikeholdt. Enkelte maskiner, som f.eks. pumper og

 

ikke er produsert av Briggs & Stratton.

autoriserte Briggs & Stratton forhandlerverksted finner du i de

rotasjonsplenklippere, benyttes ofte der det er mye støv og skitt.

6.

Skade eller slitasje på deler som er forårsaket av at det har

“Gule Sidene” i telefonkatalogen under “Motorer,

Dette kan forårsake hurtig slitasje. Slik slitasje, når den er

 

kommet skitt inn i motoren p.g.a. for dårlig vedlikehold av

bensindrevne” eller “Bensindrevne motorer” “Gressklippere” el.l.

forårsaket av at skitt, støv, sot/støv fra rensing av tennplugger og

 

luftfilteret eller at det er feil satt sammen eller at det er brukt feil

 

 

andre slipende partikler er kommet inn i motoren p.g.a. slurvete

 

type luftfilter eller kassett. (Oljeskumfilteret eller skumforfilteret

 

 

vedlikehold, dekkes ikke av garantien.

 

skal rengjøres og oljes med anbefalte intervaller og kassetten

 

 

skal skiftes ut). Les “Anvisninger for bruk og vedlikehold.

Briggs & Stratton motorgaranti

Gjelder fra 1. Juli 1999, og erstatter alle udaterte garantier og alle garantier med dato før 1. juli 1999.

BEGRENSET GARANTI

“Briggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle motordeler som er funnet defekte i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for deler som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien er kun gyldig i den tidsperioden og med de vilkårene som er gitt i denne polisen. For å hevde garantien må man ta kontakt med nærmeste autoriserte forhandlerverksted som er oppført i de “gule sidene” i “telefonkatalogen” under “Motorer, bensindrevne”, “Bensindrevne motorer”, “Gressklippere” el.l. DET GIS INGEN ANNEN EKSPLISITT GARANTI. IMPLISITTE GARANTIER, INKLUSIVE KJØPEGARANTIER ELLER AT UTSTYR SKAL PASSE TIL ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET TIL ETT ÅR FRA SALGSDATO ELLER SÅ LENGE SOM PÅBUDT AV GJELDENDE NORSKE LOVER. DETTE OPPHEVER ALLE ANDRE GARANTIER OG KRAV OM FØLGESKADER UNDER HVILKEN SOM HELST LOV, OG ALLE ANDRE GARANTIER ER UGYLDIGE SÅFREMT DE IKKE ER PÅBUDT VED LOV. ”

Briggs & Stratton Corporation

 

 

F. P. Stratton, Jr.

 

 

 

 

 

 

Chairman and Chief Executive Officer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GARANTIPERIODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INNENFOR USA. OG CANADA

UTENFOR USA. OG CANADA

 

 

MOTORER

 

 

 

 

 

 

PRIVAT BRUK*

PROFESJONELT BRUK*

PRIVAT BRUK*

PROFESJONELT BRUK*

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle Vanguardmotorer.

 

2 år --

motor }

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle Diamond Plus, Industrial Plus, I/Cmotorer og motorer med stålforing i

2 år

1 år

2 år }

1 år

 

sylinder av Intek serien.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quantumog Diamond Power.

2 år

90 dager

2 år { }

90 dager

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle standard motorer og motorene i Kool BoreIntek serien montert på plenklippere,

2 år

90 dager

1 år

90 dager

 

traktorplenklippere, kantklippere, jordfresere, og alle Sno/Gard motorer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle andre standardmotorer og motorene i Classicserien.

1 år

90 dager

1 år

90 dager

 

*I denne garantien betyr “privat bruk” personlig bruk av huseiere. “Profesjonelt bruk” betyr all annen bruk, inklusive kommersiell bruk, bruk for inntektservervelse og utleie. Så snart en motor er blitt brukt kommersielt, vil den deretter bli betraktet som en kommersiell motor med hensyn til garantien. Motorer som er brukt til konkurransekjøring eller på kommersielle eller utleide baner er ikke dekket av garantien.

{Et (1) år i Australia, New Zealand, Midtøsten og Afrika. } Et (1) år i India.

DET ER IKKE NØDVENDIG Å VISE ET GARANTIREGISTRERINGSKORT FOR Å OPPNÅ GARANTIRETTIGHETER FOR BRIGGS & STRATTON MOTORER.

DU MÅ TA VARE PÅ KVITTERINGEN DU FIKK DA DU KJØPTE MOTOREN. BEVIS PÅ KJØPEDATO VIL BLI FORLANGT FREMLAGT NÅR DU KREVER GARANTIEN.

Briggs & Stratton motorene er produsert under en eller flere av de følgende patentene: Design D-247.177 (Andre patenter er anmeldt)

5.852.951 5.642.701 5.497.679 5.243.878 5.191.864 5.086.890 5.009.208 4.895.119 4.694.792 4.520.288 DES.309.458

5.823.153 5.606.948 5.320.795 5.235.943 5.188.069 5.070.829 4.996.956 4.875.448 4.633.556 4.453.507 DES.309.457

5.819.513 5.548.955 5.271.363 5.234.038 5.186.142 5.058.544 4.995.357 4.819.593 4.630.498 4.430.984 DES.308.872

5.765.713 5.546.901 5.269.713 5.197.425 5.138.996 5.040.644 4.977.879 4.719.682 4.522.080 4.355.253 DES.308.871

5.645.025 5.503.125 5.265.700 5.197.422 5.105.331 5.040.503 4.971.219

51

Image 58
Contents Copyright 2000 by Briggs & Stratton Corporation Form NO. MS-6328-7/00Motorkomponenter se fig. ¡ Håndbogens symbolerInternationale symboler og forklaringer SikkerhedsforskrifterBetjening AF Redskabet Påfyldning AF BrændstofNÅR Motoren Startes Transport AF RedskabetAnbefalinger vedr. olie se fig Justeringer se fig. ¥Standsning af motoren se fig. ¤ Anbefalinger vedr. brændstofVedligeholdelsesoversigt Vedligeholdelse se fig. §¨Vedligeholdelse fortsat SAE type se figSkift olie. Se Olieeftersyn se fig OpbevaringEftersyn Tilsvarende rubrikkerBegrænset Garanti MotorgarantiGarantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorer GarantiperiodeMotor Onderdelen zie fig. ¡ Internationale Symbolen en Beteke- nissenHet Gebruik Van De HandleidingFiguren Veiligheid VoorzorgenBIJ HET Gebruik VAN DE Machine BIJ HET Toevoegen VAN BrandstofBIJ HET Starten VAN DE Motor BIJ HET Transporteren VAN DE MachineBrandstof Aanbevelingen Olie Aanbevelingen zie figAfstellingen zie fig. ¥ Onderhoud Vervolg Onderhouds SchemaOnderhoud zie fig. §¨ Opslag Olie verversen. Zie Olie ServiceZie fig Garantiebepalingen Over Uw Motor GarantieBriggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie Politiek Garantieperiode¡ -- ¨refer to figures inside covers Safety PrecautionsHow To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡ Engine Model Type XxxxxxWhen Operating Equipment When Adding FuelWhen Starting Engine When Transporting EquipmentOil Recommendations see fig Adjustments see fig. ¥Fuel Recommendations Starting see figs. ¡¢£Maintenance Cont’d Maintenance see figs. §¨Maintenance Schedule Change oil. See Oil service. see figs ServiceService Dealers worldwide, including StorageLimited Warranty About Your Engine WarrantyBriggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy Warranty PeriodTurvallisuusohjeet Käsikirjan numeroinnitMoottorin komponentit SetLaitetta Käytettäessä Polttoainetta LisätessäMoottoria Käynnistettäessä Laitetta KuljetettaessaKäynnistys ks. kuvat ¡¢£ Öljysuositukset ks. kuvaPolttoainesuositukset Pysäytys ks. kuva ¤Kunnossapito, jatkoa Kunnossapito ks. kuvat §¨Huoltokaavio Vaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuvia VarastointiHuolto Bensiini TaiRajoitettu Takuu Tietoja moottorin takuustaBriggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirja TakuuaikaConsignes de sécurité Comment utiliser les illustrations du manuelPièces du moteur voir Fig. ¡ Modèle Type CodeGauche avec SJ/CF Energy Carburants recommandésHuiles recommandées voir Fig Contrôle du niveau d’essencePage Arrêt voir Fig. ¤ Huiles recommandéesDémarrage voir les Fig. ¡¢£ Réglages voir Fig. ¥Programme d’entretien Service Après-VenteStockage Pièces sous garantie Durée de la couverturePeriode DE Garantie Propos de la garantie de moteurGarantie Limitee AUX U.S.A. ET AU CanadaMotorkomponenten siehe Abb. ¡ Bedienungssymbole und ihre AnwendungSicherheitsvorkehrungen TungenBEI Betrieb DES Geräts Beim Einfüllen VON KraftstoffBeim Start DES Motors Beim Transport DES GerätsEinstellungen siehe Abb. ¥ Empfehlungen zum ÖlEmpfehlungen zum Kraftstoff Wartung siehe Abb. §¨ Wartung, FortsWartungsplan Ölwechsel siehe AbbGeboten wird, auf diese Zeichen LagerungAls 30.000 Vertragshändlern ein Ähnlichen KategorieBeschränkte Garantie Zur MotorgarantieBriggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer GarantiefristÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Precauzioni di sicurezza Come utilizzare le Figure del manualeComponenti del motore Simboli di pericolo e relativo signifi- catoDurante L’USO DELL’ATTREZZATURA Durante IL Rifornimento DEL CarburanteALL’AVVIAMENTO DEL Motore Durante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per il carbu- rante Raccomandazioni per l’olioManutenzione vedere fig. §¨ Manutenzione continuaProgramma di manutenzione Consigliato vedere figCambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re fig RimessaggioAssistenza Sistenza Autorizzati in tutto il mondoPeriodo DI Garanzia Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & StrattonGaranzia Limitata A. E CanadaHvordan figurene i håndboken skal brukes Faresymboler og betydningInternasjonale symboler og betydning SikkerhetstiltakStart AV Motoren Testing AV GnistPåfylling AV Drivstoff Bruk AV MaskinenAnbefalt drivstoff Anbefalt olje se figStopp se fig. ¤ Vedlikehold. Forts Vedlikehold se fig. §¨Vedlikeholdsplan Lagring/oppbevaring Skift olje. Se oljeservice se figEller liknende Briggs & Stratton motorgaranti Vedrørende garanti på motorenBegrenset Garanti Medidas de segurança Como consultar as figuras do manualComponentes do motor Símbolos de perigo e significadosQuando Operar O Equipamento Quando Acrescentar CombustívelQuando DER Partida no Motor Quando Transportar O EquipamentoRecomendações de combustível Recomendações de ÓleoFim de parar o motor ver Fig. ¤ Programa de manutenção ManutençãoManutenção ver Figs. §¨ Mais de 30000 Centros de Serviço ArmazenagemTroque o óleo. Ver Verificação de óleo ver Figs Pre que lhe oferecem serviços Briggs & StrattonPeríodo DE Garantia Sobre a garantia do seu motorGarantia Limitada Fora DOS E.U.A. E Canadá MotoresCómo Usar las Figuras del Manual Componentes del MotorPrecauciones de Seguridad Símbolos Internacionales y SignificadosCuando Opere EL Equipo Cuando Añada CombustibleCuando DE Arranque AL Motor Cuando Transporte EL EquipoRecomendaciones para el Combustible Recomendaciones para elParada ¤ Mantenimiento Continuación MantenimientoPrograma de Mantenimiento Vea las figuras §¨Centros de Servicio Autorizados a nivel BodegajeServicio Ofrezca servicio Briggs & StrattonAcerca de la Garantía de Su Motor Mantenimiento IncorrectoSäkerhetsåtgärder Internationella symboler och innebörderMotordelar se fig. ¡ Så här används siffrorna i handbokenVID Drift VID BensinpåfyllningVID Start VID Transport AV UtrustningenOljerekommendationer se fig Justeringar se fig. ¥Bränslerekommendationer Inte, se JusteringarUnderhåll, forts UnderhållsschemaUnderhåll se fig. §¨ Olja se figFörvaring Auktoriserade servicecentraByt olja. Se Olja se fig Normal förslitning Begränsad GarantiGarantiperiod Felaktigt underhåll
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb

134200, 137200, 133200, 136200, 135200 specifications

The Briggs & Stratton 136200 is a powerful and reliable small engine that is engineered to deliver exceptional performance and durability for a variety of applications. This versatile engine is a popular choice among outdoor power equipment manufacturers due to its robust features and advanced technologies.

One of the standout characteristics of the Briggs & Stratton 136200 is its 5.5 horsepower output, which is capable of powering lawn mowers, pressure washers, and other equipment. The engine operates with a displacement of 142cc, providing a great balance between power and fuel efficiency. Users can expect a long service life, thanks to the engine's rugged construction and high-quality materials.

The engine features a reliable overhead valve (OHV) design, which enhances fuel efficiency while optimizing the combustion process. This design contributes to lower emissions, making the Briggs & Stratton 136200 environmentally friendly. The OHV configuration also provides improved thermal regulation, resulting in better performance in various operating conditions.

Equipped with a ReadyStart system, the engine simplifies starting. This technology eliminates the need for a manual choke, allowing for effortless starting even in cold weather. Users appreciate the convenience of the automatic primer system, which ensures the correct amount of fuel reaches the combustion chamber with minimal effort.

Another key feature of the Briggs & Stratton 136200 is its low oil shutdown mechanism. This safety feature automatically stops the engine when the oil level becomes too low, preventing potential damage and prolonging the engine's lifespan. Additionally, the engine is designed for easy maintenance, with easily accessible components that allow for quick oil changes and tune-ups.

Furthermore, the built-in dual air cleaner system enhances filtration and ensures the engine operates smoothly, regardless of the dust and debris in the environment. This attention to air quality contributes to improved overall engine performance and longevity.

In summary, the Briggs & Stratton 136200 is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for various outdoor equipment applications. Its advanced technologies, user-friendly features, and durable design position it as a trusted option for both manufacturers and end-users alike. Whether for residential lawn care or commercial cleaning tasks, the 136200 continues to prove its worth in the field.