Briggs & Stratton 133200, 135200, 136200 manual Polttoainetta Lisätessä, Moottoria Käynnistettäessä

Page 21

VAARA

 

VAARA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SF

VAARA

Bensiini ja sen höyryt ovat helposti syttyviä ja räjähdysalttiita.

Tulipalo tai räjähdys voivat aiheuttaa vakavia palovammoja tai kuoleman.

POLTTOAINETTA LISÄTESSÄ

Sammuta moottori ja anna sen jäähtyä vähintään 2 minuuttia ennen polttoainesäiliön korkin avaamista.

Täytä tankki ulkona tai hyvin ilmastoidussa tilassa.

Älä ylitäytä tankkia. Jätä tankkiin noin 15 mm ilmatilaa, jotta polttoaineella on tilaa laajeta.

Pidä polttoaine pois kipinöiden, avotulen, lämmittimien ja muiden kipinänä aikaansaavien laitteiden läheisyydestä.

TARKASTA polttoaineputket ja liittimet, tankki ja tankinkorkki säännöllisesti halkeamien ja vuotojen varalta. Vaihda tarvittaessa.

MOOTTORIA KÄYNNISTETTÄESSÄ

Varmistu, että sytytystulppa, äänenvaimennin, tankin korkki ja ilmansuodatin ovat paikallaan.

ÄLÄ käynnistä moottoria sytytystulpan ollessa irrotettuna.

Jos polttoainetta läikkyy, odota että se haihtuu, ennen kuin käynnistät moottorin.

Jos moottori tulvii, laita kuristin RUN-asentoon, nopeudensäädin FAST-asentoon ja yritä käynnistää, kunnes moottori lähtee käyntiin.

LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ

Älä kallista moottoria tai laitetta sellaiseen asentoon, että polttoainetta pääsee vuotamaan

Älä käytä kuristinta sammuttimena.

LAITETTA KULJETETTAESSA

Kuljeta laite tankki TYHJÄNÄ tai polttoainehana

SULJETTUNA.

POLTTOAINEEN VARASTOIMINEN TAI LAITTEEN VARASTOIMINEN KUN TANKISSA ON POLTTO- AINETTA

Älä varastoi lämmityskattilan, uunin, vedenläm- mittimen tai muun kipinän aikaansaavan laitteen läheisyyteen, sillä ne voivat aiheuttaa bensiinihöyryn syttymisen.

VAARA

Moottorin käynnistämisessä syntyy kipinöitä.

Kipinöinti voi sytyttää läheisyydessä olevat tulenarat kaasut.

Räjähdys- tai tulipalovaara on olemassa.

Älä käynnistä moottoria, mikäli luonnonkaasua tai nestekaasua vuotaa läheisyydessä.

Älä käytä paineistettuja käynnistyssumutteita.

Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on hajuton ja väritön, myrkyllinen kaasu.

Hiilimonoksidin hengittäminen saattaa aiheuttaa pahoinvointia, pyörtymisen tai kuoleman.

Käynnistä ja käytä moottoria ulkona.

Älä käytä moottoria sisällä, vaikka ikkunat tai ovet olisivatkin auki.

VAARA

Hallitsematon käynnistyskipinä saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.

Moottorin käynnistäminen vahingossa saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ja henkilövahinkoja.

ENNEN SÄÄTÖ- JA KORJAUSTOIMENPITEITÄ

Irrota sytytystulpan johto ja pidä se erillään tulpasta.

Irrota akun negatiivinen kaapeli (vain sähkökäynnistimellä varustetut moottorit).

SYTYTYSKIPINÄN TESTAAMINEN

Käytä hyväksyttyä kipinätesteriä.

ÄLÄ tarkasta kipinää sytytystulpan ollessa irrotettuna.

Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, varsinkin äänenvaimennin, tulevat erittäin kuumiksi.

Osien koskettaminen voi aiheuttaa vakavia palovammoja.

Syttyvät roskat, kuten lehdet, ruoho, jne. voivat syttyä palamaan.

Anna vaimentimen, sylinterin jäähdytysripojen ja muiden osien jäähtyä, ennen kuin kosketat niitä.

Poista roskat vaimentimen ja sylinterin läheisyydestä.

Asenna kipinäsuojain, mikäli laitetta käytetään metsäisessä, heinikkoisessa tai muuten helposti syttyvässä ja kuivassa maastossa. Tarkasta kipinäsuojaimen toimivuus säännöllisesti.

VAARA

Pyörivät osat voivat osua tai tarttua käsiin, hiuksiin tai vaatteisiin.

Tästä voi seurata vakavia silpoutumisia tai haavautumisia.

Käytä laitetta aina kaikki suojukset paikallaan.

Pidä kädet ja jalat pois pyörivistä osista.

Kiinnitä pitkät hiukset ja poista kaikki korut.

Älä käytä liian väljiä vaatteita, varo sitomatto- miroikkuvia nauhoja tai muita helposti tarttuvia vaatekappaleita.

VAARA

Väärästä käynnistystavasta johtuva takapotku vetää köyttä takaisin moottoriin päin nopeammin kuin ehdit laskea kahvasta irti.

Tästä voi seurata luunmurtumia, ruhjeita tai venähdyksiä.

Oikea tapa käynnistää moottori on vetää köydestä hitaasti kunnes vastus tuntuu ja sen jölkeen vetää nopeasti.

Kytke pois kaikki moottorin ja laitteen ylimääräinen kuormitus käynnistyksen ajaksi.

Kaikki suoraan kytketyt komponentit, kuten esim. terät, heittopyörät, hihnapyörät, ketjupyörät, tms., tulee olla tiukasti kiinnitettyinä.

71

Image 21
Contents Form NO. MS-6328-7/00 Copyright 2000 by Briggs & Stratton CorporationInternationale symboler og forklaringer Håndbogens symbolerMotorkomponenter se fig. ¡ SikkerhedsforskrifterNÅR Motoren Startes Påfyldning AF BrændstofBetjening AF Redskabet Transport AF RedskabetStandsning af motoren se fig. ¤ Justeringer se fig. ¥Anbefalinger vedr. olie se fig Anbefalinger vedr. brændstofVedligeholdelse fortsat Vedligeholdelse se fig. §¨Vedligeholdelsesoversigt SAE type se figEftersyn OpbevaringSkift olie. Se Olieeftersyn se fig Tilsvarende rubrikkerGarantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorer MotorgarantiBegrænset Garanti GarantiperiodeHet Gebruik Van De HandleidingFiguren Internationale Symbolen en Beteke- nissenMotor Onderdelen zie fig. ¡ Veiligheid VoorzorgenBIJ HET Starten VAN DE Motor BIJ HET Toevoegen VAN BrandstofBIJ HET Gebruik VAN DE Machine BIJ HET Transporteren VAN DE MachineOlie Aanbevelingen zie fig Brandstof AanbevelingenAfstellingen zie fig. ¥ Onderhouds Schema Onderhoud VervolgOnderhoud zie fig. §¨ Olie verversen. Zie Olie Service OpslagZie fig Briggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie Politiek Over Uw Motor GarantieGarantiebepalingen GarantieperiodeHow To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡ Safety Precautions¡ -- ¨refer to figures inside covers Engine Model Type XxxxxxWhen Starting Engine When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting EquipmentFuel Recommendations Adjustments see fig. ¥Oil Recommendations see fig Starting see figs. ¡¢£Maintenance see figs. §¨ Maintenance Cont’dMaintenance Schedule Service Dealers worldwide, including ServiceChange oil. See Oil service. see figs StorageBriggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy About Your Engine WarrantyLimited Warranty Warranty PeriodMoottorin komponentit Käsikirjan numeroinnitTurvallisuusohjeet SetMoottoria Käynnistettäessä Polttoainetta LisätessäLaitetta Käytettäessä Laitetta KuljetettaessaPolttoainesuositukset Öljysuositukset ks. kuvaKäynnistys ks. kuvat ¡¢£ Pysäytys ks. kuva ¤Kunnossapito ks. kuvat §¨ Kunnossapito, jatkoaHuoltokaavio Huolto VarastointiVaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuvia Bensiini TaiBriggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirja Tietoja moottorin takuustaRajoitettu Takuu TakuuaikaPièces du moteur voir Fig. ¡ Comment utiliser les illustrations du manuelConsignes de sécurité Modèle Type CodeHuiles recommandées voir Fig Carburants recommandésGauche avec SJ/CF Energy Contrôle du niveau d’essencePage Démarrage voir les Fig. ¡¢£ Huiles recommandéesArrêt voir Fig. ¤ Réglages voir Fig. ¥Service Après-Vente Programme d’entretienStockage Durée de la couverture Pièces sous garantieGarantie Limitee Propos de la garantie de moteurPeriode DE Garantie AUX U.S.A. ET AU CanadaSicherheitsvorkehrungen Bedienungssymbole und ihre AnwendungMotorkomponenten siehe Abb. ¡ TungenBeim Start DES Motors Beim Einfüllen VON KraftstoffBEI Betrieb DES Geräts Beim Transport DES GerätsEmpfehlungen zum Öl Einstellungen siehe Abb. ¥Empfehlungen zum Kraftstoff Wartungsplan Wartung, FortsWartung siehe Abb. §¨ Ölwechsel siehe AbbAls 30.000 Vertragshändlern ein LagerungGeboten wird, auf diese Zeichen Ähnlichen KategorieBriggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer Zur MotorgarantieBeschränkte Garantie GarantiefristÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Componenti del motore Come utilizzare le Figure del manualePrecauzioni di sicurezza Simboli di pericolo e relativo signifi- catoALL’AVVIAMENTO DEL Motore Durante IL Rifornimento DEL CarburanteDurante L’USO DELL’ATTREZZATURA Durante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per l’olio Raccomandazioni per il carbu- ranteProgramma di manutenzione Manutenzione continuaManutenzione vedere fig. §¨ Consigliato vedere figAssistenza RimessaggioCambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re fig Sistenza Autorizzati in tutto il mondoGaranzia Limitata Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & StrattonPeriodo DI Garanzia A. E CanadaInternasjonale symboler og betydning Faresymboler og betydningHvordan figurene i håndboken skal brukes SikkerhetstiltakPåfylling AV Drivstoff Testing AV GnistStart AV Motoren Bruk AV MaskinenAnbefalt olje se fig Anbefalt drivstoffStopp se fig. ¤ Vedlikehold se fig. §¨ Vedlikehold. FortsVedlikeholdsplan Skift olje. Se oljeservice se fig Lagring/oppbevaringEller liknende Vedrørende garanti på motoren Briggs & Stratton motorgarantiBegrenset Garanti Componentes do motor Como consultar as figuras do manualMedidas de segurança Símbolos de perigo e significadosQuando DER Partida no Motor Quando Acrescentar CombustívelQuando Operar O Equipamento Quando Transportar O EquipamentoRecomendações de Óleo Recomendações de combustívelFim de parar o motor ver Fig. ¤ Manutenção Programa de manutençãoManutenção ver Figs. §¨ Troque o óleo. Ver Verificação de óleo ver Figs ArmazenagemMais de 30000 Centros de Serviço Pre que lhe oferecem serviços Briggs & StrattonGarantia Limitada Sobre a garantia do seu motorPeríodo DE Garantia Fora DOS E.U.A. E Canadá MotoresPrecauciones de Seguridad Componentes del MotorCómo Usar las Figuras del Manual Símbolos Internacionales y SignificadosCuando DE Arranque AL Motor Cuando Añada CombustibleCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte EL EquipoRecomendaciones para el Recomendaciones para el CombustibleParada ¤ Programa de Mantenimiento MantenimientoMantenimiento Continuación Vea las figuras §¨Servicio BodegajeCentros de Servicio Autorizados a nivel Ofrezca servicio Briggs & StrattonMantenimiento Incorrecto Acerca de la Garantía de Su MotorMotordelar se fig. ¡ Internationella symboler och innebörderSäkerhetsåtgärder Så här används siffrorna i handbokenVID Start VID BensinpåfyllningVID Drift VID Transport AV UtrustningenBränslerekommendationer Justeringar se fig. ¥Oljerekommendationer se fig Inte, se JusteringarUnderhåll se fig. §¨ UnderhållsschemaUnderhåll, forts Olja se figAuktoriserade servicecentra FörvaringByt olja. Se Olja se fig Garantiperiod Begränsad GarantiNormal förslitning Felaktigt underhåll
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb

134200, 137200, 133200, 136200, 135200 specifications

The Briggs & Stratton 136200 is a powerful and reliable small engine that is engineered to deliver exceptional performance and durability for a variety of applications. This versatile engine is a popular choice among outdoor power equipment manufacturers due to its robust features and advanced technologies.

One of the standout characteristics of the Briggs & Stratton 136200 is its 5.5 horsepower output, which is capable of powering lawn mowers, pressure washers, and other equipment. The engine operates with a displacement of 142cc, providing a great balance between power and fuel efficiency. Users can expect a long service life, thanks to the engine's rugged construction and high-quality materials.

The engine features a reliable overhead valve (OHV) design, which enhances fuel efficiency while optimizing the combustion process. This design contributes to lower emissions, making the Briggs & Stratton 136200 environmentally friendly. The OHV configuration also provides improved thermal regulation, resulting in better performance in various operating conditions.

Equipped with a ReadyStart system, the engine simplifies starting. This technology eliminates the need for a manual choke, allowing for effortless starting even in cold weather. Users appreciate the convenience of the automatic primer system, which ensures the correct amount of fuel reaches the combustion chamber with minimal effort.

Another key feature of the Briggs & Stratton 136200 is its low oil shutdown mechanism. This safety feature automatically stops the engine when the oil level becomes too low, preventing potential damage and prolonging the engine's lifespan. Additionally, the engine is designed for easy maintenance, with easily accessible components that allow for quick oil changes and tune-ups.

Furthermore, the built-in dual air cleaner system enhances filtration and ensures the engine operates smoothly, regardless of the dust and debris in the environment. This attention to air quality contributes to improved overall engine performance and longevity.

In summary, the Briggs & Stratton 136200 is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for various outdoor equipment applications. Its advanced technologies, user-friendly features, and durable design position it as a trusted option for both manufacturers and end-users alike. Whether for residential lawn care or commercial cleaning tasks, the 136200 continues to prove its worth in the field.