Briggs & Stratton 133200, 135200, 136200, 134200 manual Pièces sous garantie, Durée de la couverture

Page 31

F

(Cette page ne s’applique que pour le Canada et les Etats--Unis)

La Corporation Briggs & Stratton (B&S), le California Air Resources Board (CARB)

et le Bureau de protection environnementale des Etats- Unis (US EPA)

Garantie sur le système d’échappement (Garantie contre les défectuosités, droits et obligations du propriétaire)

LA GARANTIE SUR LE SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT EST APPLICABLE SUR LES MOTEURS CERTIFIÉS ACHETÉS EN CALIFORNIE EN 1995 ET LES ANNÉES SUIVANTES ET QUI SONT UTI-

LISÉS EN CALIFORNIE, AINSI QU’AUX MODÈLES CERTIFIÉS DE 1997 ET LES ANNÉES SUI- VANTES QUI ONT ÉTÉ ACHETÉS ET UTILISÉS AILLEURS AUX ETATS--UNIS ET AU CANADA.

Déclaration de garantie sur le système d’échappement pour la Californie, les Etats- Unis et le Canada

Le California Air Resources Board (CARB), le Bureau américain de protection environnementale (U.S. EPA) et B& S sont heureux d’expliquer la garantie sur le système d’échappement des petits moteurs hors--route de votre modèle 2000 et des années ultérieures (SORE). En Californie, les nouveaux petits moteurs hors route doivent être conçus, construits et équipés pour rencontrer les standards rigoureux d’antipollution. Ailleurs aux Etats--Unis, les nouveaux moteurs hors route à bougie d’allumage certifiés pour les modèles de 1997 et plus, doivent rencontrer des normes simi- laires mises de l’avant par le U.S. EPA. Briggs & Stratton garantit le système de contrôle d’échap-

pement de votre moteur pour la période de temps mentionnée ci--contre, sauf s’il a fait l’objet d’abus, de négligence ou d’un entretien inapproprié.

Votre système de contrôle d’échappement comprend des pièces telles que le carburateur, le filtre à air, le système d’ignition, le silencieux et le convertisseur catalytique. Il peut aussi comprendre les connecteurs et autres pièces reliées à l’émission.

Lorsqu’il y a condition à garantie, B&S réparera gratuitement votre petit moteur hors--route incluant le diagnostic, les pièces et la main d’œuvre.

Couverture de garantie Briggs & Stratton contre toute défectuosité du système de contrôle d’échappement

Les petits moteurs hors route sont garantis contre la défectuosité des pièces du système de contrô- le d’échappement pour une période de 2 ans, sujette aux conditions stipulées ci--contre. Si n’impor-

te quelle pièce de votre moteur couverte par cette garantie est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par B&S.

Responsabilités du propriétaire

En tant que propriétaire d’un petit moteur hors route, vous êtes responsable de veiller à l’exécution de l’entretien requis tel que stipulé dans votre manuel d’opération et d’entretien. B&S vous recom- mande de conserver tous les reçus couvrant les travaux d’entretien de votre petit moteur hors rou- te, mais B&S ne peut refuser la garantie en raison d’absence de reçus ou pour défaut d’avoir suivi tout l’échéancier du programme d’entretien.

En tant que propriétaire d’un petit moteur hors route, vous devez être informé que B&S peut refuser d’honorer cette garantie si la défectuosité de votre moteur ou d’une partie de votre moteur est due à un emploi abusif, une négligence, un entretien incorrect ou une modification non approuvée.

Vous avez la responsabilité d’apporter votre petit moteur hors route à un détaillant autorisé B&S aussitôt que survient un problème. Les réparations sous garantie doivent être complétées dans un délai raisonnable ne devant pas excéder 30 jours.

Si vous avez des questions relativement à votre garantie, vos droits et responsabilités, veuillez communiquer avec un représentant de service B&S au numéro 1--414--259--5262.

La garantie du système d’échappement est une garantie contre les défectuosités. Les défectuosi- tés sont jugées en fonction d’une utilisation normale du moteur. La garantie n’est pas reliée à un test d’échappement effectué à l’intérieur.

Dispositions de la garantie du système d’échappement Briggs & Stratton

Ce qui suit concerne les dispositions spécifiques relativement à votre garantie sur le système de contrôle d’échappement. C’est une addition à la garantie B&S pour les moteurs non réglementés contenue

dans le manuel d’entretien et d’utilisation.

1.Pièces sous garantie

La couverture de cette garantie ne s’applique que sur les pièces listées ci--contre (les parties du système de contrôle d’échappement) dans la mesure où ces pièces étaient présentes sur le moteur au moment de l’achat.

a.Système de dosage du carburant

Système d’enrichissement de démarrage à froid

Carburateur et parties internes

Pompe à essence

b.Système d’induction d’air

Filtre à air

Tubulure d’admission

c.Système d’ignition

Bougies d’allumage

Système d’allumage électromagnétique

d.Système catalyseur

Convertisseur catalytique

Collecteur d’échappement

Système d’injection d’air ou à pulsion

e.Autres pièces utilisées dans les systèmes ci--haut mentionnés

Soupapes et interrupteurs de dépression, de température, de position.

Connecteurs et assemblages.

2.Durée de la couverture

B&S garantit le propriétaire initial et tous les acheteurs subséquents que les pièces sous ga- rantie sont exemptes de vice de matière ou de fabrication qui pourraient causer des défectuosi- tés des pièces sous garantie pour une période de deux ans à partir de la date à laquelle le mo- teur a été livré à l’acheteur.

3.Aucuns Frais

La réparation ou le remplacement de toute pièce sous garantie sera effectuée sans aucuns frais pour le propriétaire, incluant les frais de main d’œuvre pour le diagnostic afin de détermi- ner si la pièce sous garantie est défectueuse, conditionnel à ce que le diagnostic soit effectué chez un détaillant autorisé B&S. Pour la garantie relative au système d’échappement, commu- niquez avec le détaillant autorisé B&S le plus proche tel que listé dans les pages jaunes de votre localité sous la rubrique moteur à essence, tondeuse ou autre catégorie similaire.

4.Réclamations et exclusions de la couverture.

Les réclamations de garantie doivent être complétées en accord avec les dispositions de la politique de garantie B&S. La garantie ne couvre pas les défectuosités de pièces qui ne sont pas des pièces d’origine B&S ou dans le cas d’abus, négligence ou d’un entretien inapproprié. La garantie B&S ne couvre pas les défectuosités de pièces sous garantie qui ont fait l’objet d’ajouts, ont été modifiées ou de pièces qui ne sont pas des pièces B&S d’origine.

5.Entretien

Toute pièce sous garantie qui n’est pas remplacée au moment requis selon le manuel d’entre- tien ou qui est planifiée seulement pour une inspection régulière sous la mention « réparer ou remplacer si nécessaire » est garantie contre toute défectuosité pour la période de garantie. Toute pièce sous garantie qui est planifiée pour un remplacement tel que requis dans l’entre- tien est garantie contre toute défectuosité seulement pour la période de temps qui va jusqu’au premier remplacement prévu pour cette pièce. Toute pièce de remplacement équivalente en performance et durabilité peut être utilisée pour l’entretien ou la réparation. Le propriétaire est responsable de l’exécution de tout entretien requis tel que défini dans le manuel d’instruction B&S sur l’entretien et la réparation.

6.Couverture indirecte

La couverture ci--contre s’étend à toute défectuosité des composantes du moteur causée par la défectuosité de n’importe quelle pièce couverte par la garantie et dont la garantie est encore en vigueur.

Ceci est une représentation des étiquettes d’émission que vous retrouverez sur les moteurs certifiés :

30

Image 31
Contents Form NO. MS-6328-7/00 Copyright 2000 by Briggs & Stratton CorporationSikkerhedsforskrifter Håndbogens symbolerInternationale symboler og forklaringer Motorkomponenter se fig. ¡Transport AF Redskabet Påfyldning AF BrændstofNÅR Motoren Startes Betjening AF RedskabetAnbefalinger vedr. brændstof Justeringer se fig. ¥Standsning af motoren se fig. ¤ Anbefalinger vedr. olie se figSAE type se fig Vedligeholdelse se fig. §¨Vedligeholdelse fortsat VedligeholdelsesoversigtTilsvarende rubrikker OpbevaringEftersyn Skift olie. Se Olieeftersyn se figGarantiperiode MotorgarantiGarantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorer Begrænset GarantiVeiligheid Voorzorgen Internationale Symbolen en Beteke- nissenHet Gebruik Van De HandleidingFiguren Motor Onderdelen zie fig. ¡BIJ HET Transporteren VAN DE Machine BIJ HET Toevoegen VAN BrandstofBIJ HET Starten VAN DE Motor BIJ HET Gebruik VAN DE MachineBrandstof Aanbevelingen Olie Aanbevelingen zie figAfstellingen zie fig. ¥ Onderhoud Vervolg Onderhouds SchemaOnderhoud zie fig. §¨ Opslag Olie verversen. Zie Olie ServiceZie fig Garantieperiode Over Uw Motor GarantieBriggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie Politiek GarantiebepalingenEngine Model Type Xxxxxx Safety PrecautionsHow To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡ ¡ -- ¨refer to figures inside coversWhen Transporting Equipment When Adding FuelWhen Starting Engine When Operating EquipmentStarting see figs. ¡¢£ Adjustments see fig. ¥Fuel Recommendations Oil Recommendations see figMaintenance Cont’d Maintenance see figs. §¨Maintenance Schedule Storage ServiceService Dealers worldwide, including Change oil. See Oil service. see figsWarranty Period About Your Engine WarrantyBriggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy Limited WarrantySet Käsikirjan numeroinnitMoottorin komponentit TurvallisuusohjeetLaitetta Kuljetettaessa Polttoainetta LisätessäMoottoria Käynnistettäessä Laitetta KäytettäessäPysäytys ks. kuva ¤ Öljysuositukset ks. kuvaPolttoainesuositukset Käynnistys ks. kuvat ¡¢£Kunnossapito, jatkoa Kunnossapito ks. kuvat §¨Huoltokaavio Bensiini Tai VarastointiHuolto Vaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuviaTakuuaika Tietoja moottorin takuustaBriggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirja Rajoitettu TakuuModèle Type Code Comment utiliser les illustrations du manuelPièces du moteur voir Fig. ¡ Consignes de sécuritéContrôle du niveau d’essence Carburants recommandésHuiles recommandées voir Fig Gauche avec SJ/CF EnergyPage Réglages voir Fig. ¥ Huiles recommandéesDémarrage voir les Fig. ¡¢£ Arrêt voir Fig. ¤Programme d’entretien Service Après-VenteStockage Durée de la couverture Pièces sous garantieAUX U.S.A. ET AU Canada Propos de la garantie de moteurGarantie Limitee Periode DE GarantieTungen Bedienungssymbole und ihre AnwendungSicherheitsvorkehrungen Motorkomponenten siehe Abb. ¡Beim Transport DES Geräts Beim Einfüllen VON KraftstoffBeim Start DES Motors BEI Betrieb DES GerätsEinstellungen siehe Abb. ¥ Empfehlungen zum ÖlEmpfehlungen zum Kraftstoff Ölwechsel siehe Abb Wartung, FortsWartungsplan Wartung siehe Abb. §¨Ähnlichen Kategorie LagerungAls 30.000 Vertragshändlern ein Geboten wird, auf diese ZeichenGarantiefrist Zur MotorgarantieBriggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer Beschränkte GarantieÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Simboli di pericolo e relativo signifi- cato Come utilizzare le Figure del manualeComponenti del motore Precauzioni di sicurezzaDurante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURA Durante IL Rifornimento DEL CarburanteALL’AVVIAMENTO DEL Motore Durante L’USO DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per l’olio Raccomandazioni per il carbu- ranteConsigliato vedere fig Manutenzione continuaProgramma di manutenzione Manutenzione vedere fig. §¨Sistenza Autorizzati in tutto il mondo RimessaggioAssistenza Cambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re figA. E Canada Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & StrattonGaranzia Limitata Periodo DI GaranziaSikkerhetstiltak Faresymboler og betydningInternasjonale symboler og betydning Hvordan figurene i håndboken skal brukesBruk AV Maskinen Testing AV GnistPåfylling AV Drivstoff Start AV MotorenAnbefalt drivstoff Anbefalt olje se figStopp se fig. ¤ Vedlikehold. Forts Vedlikehold se fig. §¨Vedlikeholdsplan Lagring/oppbevaring Skift olje. Se oljeservice se figEller liknende Briggs & Stratton motorgaranti Vedrørende garanti på motorenBegrenset Garanti Símbolos de perigo e significados Como consultar as figuras do manualComponentes do motor Medidas de segurançaQuando Transportar O Equipamento Quando Acrescentar CombustívelQuando DER Partida no Motor Quando Operar O EquipamentoRecomendações de combustível Recomendações de ÓleoFim de parar o motor ver Fig. ¤ Programa de manutenção ManutençãoManutenção ver Figs. §¨ Pre que lhe oferecem serviços Briggs & Stratton ArmazenagemTroque o óleo. Ver Verificação de óleo ver Figs Mais de 30000 Centros de ServiçoFora DOS E.U.A. E Canadá Motores Sobre a garantia do seu motorGarantia Limitada Período DE GarantiaSímbolos Internacionales y Significados Componentes del MotorPrecauciones de Seguridad Cómo Usar las Figuras del ManualCuando Transporte EL Equipo Cuando Añada CombustibleCuando DE Arranque AL Motor Cuando Opere EL EquipoRecomendaciones para el Combustible Recomendaciones para elParada ¤ Vea las figuras §¨ MantenimientoPrograma de Mantenimiento Mantenimiento ContinuaciónOfrezca servicio Briggs & Stratton BodegajeServicio Centros de Servicio Autorizados a nivelMantenimiento Incorrecto Acerca de la Garantía de Su MotorSå här används siffrorna i handboken Internationella symboler och innebörderMotordelar se fig. ¡ SäkerhetsåtgärderVID Transport AV Utrustningen VID BensinpåfyllningVID Start VID DriftInte, se Justeringar Justeringar se fig. ¥Bränslerekommendationer Oljerekommendationer se figOlja se fig UnderhållsschemaUnderhåll se fig. §¨ Underhåll, fortsFörvaring Auktoriserade servicecentraByt olja. Se Olja se fig Felaktigt underhåll Begränsad GarantiGarantiperiod Normal förslitning
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb

134200, 137200, 133200, 136200, 135200 specifications

The Briggs & Stratton 136200 is a powerful and reliable small engine that is engineered to deliver exceptional performance and durability for a variety of applications. This versatile engine is a popular choice among outdoor power equipment manufacturers due to its robust features and advanced technologies.

One of the standout characteristics of the Briggs & Stratton 136200 is its 5.5 horsepower output, which is capable of powering lawn mowers, pressure washers, and other equipment. The engine operates with a displacement of 142cc, providing a great balance between power and fuel efficiency. Users can expect a long service life, thanks to the engine's rugged construction and high-quality materials.

The engine features a reliable overhead valve (OHV) design, which enhances fuel efficiency while optimizing the combustion process. This design contributes to lower emissions, making the Briggs & Stratton 136200 environmentally friendly. The OHV configuration also provides improved thermal regulation, resulting in better performance in various operating conditions.

Equipped with a ReadyStart system, the engine simplifies starting. This technology eliminates the need for a manual choke, allowing for effortless starting even in cold weather. Users appreciate the convenience of the automatic primer system, which ensures the correct amount of fuel reaches the combustion chamber with minimal effort.

Another key feature of the Briggs & Stratton 136200 is its low oil shutdown mechanism. This safety feature automatically stops the engine when the oil level becomes too low, preventing potential damage and prolonging the engine's lifespan. Additionally, the engine is designed for easy maintenance, with easily accessible components that allow for quick oil changes and tune-ups.

Furthermore, the built-in dual air cleaner system enhances filtration and ensures the engine operates smoothly, regardless of the dust and debris in the environment. This attention to air quality contributes to improved overall engine performance and longevity.

In summary, the Briggs & Stratton 136200 is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for various outdoor equipment applications. Its advanced technologies, user-friendly features, and durable design position it as a trusted option for both manufacturers and end-users alike. Whether for residential lawn care or commercial cleaning tasks, the 136200 continues to prove its worth in the field.