Briggs & Stratton 134200, 135200 Armazenagem, Troque o óleo. Ver Verificação de óleo ver Figs

Page 63

Armazenagem

Os motores armazenados durante mais de 30 dias devem ser protegidos ou ser retirado todo o combustí- vel a fim de evitar a formação de depósitos gomosos no sistema de combustível ou em componentes essen- ciais do carburador.

Para proteção do motor, recomendamos a utilização do Estabilizador de Combustível Briggs & Stratton, que pode ser obtido em qualquer Centro de Serviço Autorizado Briggs & Stratton. Misture o estabilizador com o combustível no tanque de combustível ou no recipiente de armazenagem. Mantenha o motor a trabalhar durante um curto espaço de tempo a fim de permitir a circulação do estabilizador através do carbu- rador. O motor e o combustível podem ser armazenados por períodos que poderão ir até 24 meses.

Nota: Se não for usado estabilizador ou se o motor estiver a funcionar com gasolina que contenha álcool, retire todo o combustível do tanque e deixe o motor trabalhar até parar por falta de combustível.

1.Troque o óleo. Ver Verificação de óleo (ver Figs.©¦).

2.Retire a vela de ignição e verta cerca de 15 ml de óleo de motor no cilindro. Recoloque a vela de ignição e gire lentamente o motor para distribuir o óleo.

3.Limpe a sujeira e as aparas de palha do cilindro, das aletas do cabeçote, debaixo do protetor de dedos e por detrás do silencioso.

4.Guarde o equipamento num local limpo e seco, mas NÃO perto de um fogão, fornalha ou aquecedor de água que utilize um acendedor piloto ou qualquer dispositivo que possa provo- car uma faísca.

P

Manutenção

Contate um Centro de Serviço Autorizado Briggs & Stratton. Todos têm um estoque de Peças Genuínas Briggs & Stratton e estão equipados com ferramentas especiais. Mecânicos treinados asseguram a qualida- de do conserto em todos os motores Briggs & Stratton. Só aos representantes que anunciem ser “Autorizados pela Briggs & Stratton” poderá ser exigido o cumpri- mento das normas da Briggs & Stratton.

Ao adquirir equipamento acionado por um motor Briggs & Stratton, você se beneficia com a garantia de um serviço confiável, altamente qualificado em

mais de 30000 Centros de Serviço

Autorizados em todo o mundo, incluindo mais do que 3600 técnicos de serviço experientes. Procure estes sinais sem-

pre que lhe oferecem serviços Briggs & Stratton.

Poderá localizar o seu Centro de Serviço Autorizado Briggs & Stratton mais próximo no nosso mapa de localização de centros de serviço do nosso website

www.briggsandstratton.com ou nas

“Páginas Amarelas” sob as categorias

“Motores, Gasolina”, “Motores a Gasolina”, “Cortadores de Grama” ou uma categoria similar.

Nota: O logotipo e a designação das “Páginas Amarelas- ” são marcas registadas em várias jurisdições.

O manual técnico aqui ilustrado inclui “Teorias de Operação”, especificações comuns e informações por- menorizadas que cobrem ajuste, regulagem e reparo dos motores monocilíndricos com cabeçote em L, de 4 tem- pos da Briggs & Stratton. Poderá encomendá-lo em qualquer Centro de Serviço Autorizado da Briggs & Stratton com a referência P/N 270962.

Insista em comprar peças genuínas de reposição Briggs & Stratton com o nosso logotipo inscrito na caixa e/ou na peça. As peças que não sejam originais poderão não funcionar tão bem e poderão também invalidar a sua garantia.

62

Image 63
Contents Form NO. MS-6328-7/00 Copyright 2000 by Briggs & Stratton CorporationSikkerhedsforskrifter Håndbogens symbolerInternationale symboler og forklaringer Motorkomponenter se fig. ¡Transport AF Redskabet Påfyldning AF BrændstofNÅR Motoren Startes Betjening AF RedskabetAnbefalinger vedr. brændstof Justeringer se fig. ¥Standsning af motoren se fig. ¤ Anbefalinger vedr. olie se figSAE type se fig Vedligeholdelse se fig. §¨Vedligeholdelse fortsat VedligeholdelsesoversigtTilsvarende rubrikker OpbevaringEftersyn Skift olie. Se Olieeftersyn se figGarantiperiode MotorgarantiGarantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorer Begrænset GarantiVeiligheid Voorzorgen Internationale Symbolen en Beteke- nissenHet Gebruik Van De HandleidingFiguren Motor Onderdelen zie fig. ¡BIJ HET Transporteren VAN DE Machine BIJ HET Toevoegen VAN BrandstofBIJ HET Starten VAN DE Motor BIJ HET Gebruik VAN DE MachineOlie Aanbevelingen zie fig Brandstof AanbevelingenAfstellingen zie fig. ¥ Onderhouds Schema Onderhoud VervolgOnderhoud zie fig. §¨ Olie verversen. Zie Olie Service OpslagZie fig Garantieperiode Over Uw Motor GarantieBriggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie Politiek GarantiebepalingenEngine Model Type Xxxxxx Safety PrecautionsHow To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡ ¡ -- ¨refer to figures inside coversWhen Transporting Equipment When Adding FuelWhen Starting Engine When Operating EquipmentStarting see figs. ¡¢£ Adjustments see fig. ¥Fuel Recommendations Oil Recommendations see figMaintenance see figs. §¨ Maintenance Cont’dMaintenance Schedule Storage ServiceService Dealers worldwide, including Change oil. See Oil service. see figsWarranty Period About Your Engine WarrantyBriggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy Limited WarrantySet Käsikirjan numeroinnitMoottorin komponentit TurvallisuusohjeetLaitetta Kuljetettaessa Polttoainetta LisätessäMoottoria Käynnistettäessä Laitetta KäytettäessäPysäytys ks. kuva ¤ Öljysuositukset ks. kuvaPolttoainesuositukset Käynnistys ks. kuvat ¡¢£Kunnossapito ks. kuvat §¨ Kunnossapito, jatkoaHuoltokaavio Bensiini Tai VarastointiHuolto Vaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuviaTakuuaika Tietoja moottorin takuustaBriggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirja Rajoitettu TakuuModèle Type Code Comment utiliser les illustrations du manuelPièces du moteur voir Fig. ¡ Consignes de sécuritéContrôle du niveau d’essence Carburants recommandésHuiles recommandées voir Fig Gauche avec SJ/CF EnergyPage Réglages voir Fig. ¥ Huiles recommandéesDémarrage voir les Fig. ¡¢£ Arrêt voir Fig. ¤Service Après-Vente Programme d’entretienStockage Durée de la couverture Pièces sous garantieAUX U.S.A. ET AU Canada Propos de la garantie de moteurGarantie Limitee Periode DE GarantieTungen Bedienungssymbole und ihre AnwendungSicherheitsvorkehrungen Motorkomponenten siehe Abb. ¡Beim Transport DES Geräts Beim Einfüllen VON KraftstoffBeim Start DES Motors BEI Betrieb DES GerätsEmpfehlungen zum Öl Einstellungen siehe Abb. ¥Empfehlungen zum Kraftstoff Ölwechsel siehe Abb Wartung, FortsWartungsplan Wartung siehe Abb. §¨Ähnlichen Kategorie LagerungAls 30.000 Vertragshändlern ein Geboten wird, auf diese ZeichenGarantiefrist Zur MotorgarantieBriggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer Beschränkte GarantieÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Simboli di pericolo e relativo signifi- cato Come utilizzare le Figure del manualeComponenti del motore Precauzioni di sicurezzaDurante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURA Durante IL Rifornimento DEL CarburanteALL’AVVIAMENTO DEL Motore Durante L’USO DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per l’olio Raccomandazioni per il carbu- ranteConsigliato vedere fig Manutenzione continuaProgramma di manutenzione Manutenzione vedere fig. §¨Sistenza Autorizzati in tutto il mondo RimessaggioAssistenza Cambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re figA. E Canada Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & StrattonGaranzia Limitata Periodo DI GaranziaSikkerhetstiltak Faresymboler og betydningInternasjonale symboler og betydning Hvordan figurene i håndboken skal brukesBruk AV Maskinen Testing AV GnistPåfylling AV Drivstoff Start AV MotorenAnbefalt olje se fig Anbefalt drivstoffStopp se fig. ¤ Vedlikehold se fig. §¨ Vedlikehold. FortsVedlikeholdsplan Skift olje. Se oljeservice se fig Lagring/oppbevaringEller liknende Vedrørende garanti på motoren Briggs & Stratton motorgarantiBegrenset Garanti Símbolos de perigo e significados Como consultar as figuras do manualComponentes do motor Medidas de segurançaQuando Transportar O Equipamento Quando Acrescentar CombustívelQuando DER Partida no Motor Quando Operar O EquipamentoRecomendações de Óleo Recomendações de combustívelFim de parar o motor ver Fig. ¤ Manutenção Programa de manutençãoManutenção ver Figs. §¨ Pre que lhe oferecem serviços Briggs & Stratton ArmazenagemTroque o óleo. Ver Verificação de óleo ver Figs Mais de 30000 Centros de ServiçoFora DOS E.U.A. E Canadá Motores Sobre a garantia do seu motorGarantia Limitada Período DE GarantiaSímbolos Internacionales y Significados Componentes del MotorPrecauciones de Seguridad Cómo Usar las Figuras del ManualCuando Transporte EL Equipo Cuando Añada CombustibleCuando DE Arranque AL Motor Cuando Opere EL EquipoRecomendaciones para el Recomendaciones para el CombustibleParada ¤ Vea las figuras §¨ MantenimientoPrograma de Mantenimiento Mantenimiento ContinuaciónOfrezca servicio Briggs & Stratton BodegajeServicio Centros de Servicio Autorizados a nivelMantenimiento Incorrecto Acerca de la Garantía de Su MotorSå här används siffrorna i handboken Internationella symboler och innebörderMotordelar se fig. ¡ SäkerhetsåtgärderVID Transport AV Utrustningen VID BensinpåfyllningVID Start VID DriftInte, se Justeringar Justeringar se fig. ¥Bränslerekommendationer Oljerekommendationer se figOlja se fig UnderhållsschemaUnderhåll se fig. §¨ Underhåll, fortsAuktoriserade servicecentra FörvaringByt olja. Se Olja se fig Felaktigt underhåll Begränsad GarantiGarantiperiod Normal förslitning
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb

134200, 137200, 133200, 136200, 135200 specifications

The Briggs & Stratton 136200 is a powerful and reliable small engine that is engineered to deliver exceptional performance and durability for a variety of applications. This versatile engine is a popular choice among outdoor power equipment manufacturers due to its robust features and advanced technologies.

One of the standout characteristics of the Briggs & Stratton 136200 is its 5.5 horsepower output, which is capable of powering lawn mowers, pressure washers, and other equipment. The engine operates with a displacement of 142cc, providing a great balance between power and fuel efficiency. Users can expect a long service life, thanks to the engine's rugged construction and high-quality materials.

The engine features a reliable overhead valve (OHV) design, which enhances fuel efficiency while optimizing the combustion process. This design contributes to lower emissions, making the Briggs & Stratton 136200 environmentally friendly. The OHV configuration also provides improved thermal regulation, resulting in better performance in various operating conditions.

Equipped with a ReadyStart system, the engine simplifies starting. This technology eliminates the need for a manual choke, allowing for effortless starting even in cold weather. Users appreciate the convenience of the automatic primer system, which ensures the correct amount of fuel reaches the combustion chamber with minimal effort.

Another key feature of the Briggs & Stratton 136200 is its low oil shutdown mechanism. This safety feature automatically stops the engine when the oil level becomes too low, preventing potential damage and prolonging the engine's lifespan. Additionally, the engine is designed for easy maintenance, with easily accessible components that allow for quick oil changes and tune-ups.

Furthermore, the built-in dual air cleaner system enhances filtration and ensures the engine operates smoothly, regardless of the dust and debris in the environment. This attention to air quality contributes to improved overall engine performance and longevity.

In summary, the Briggs & Stratton 136200 is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for various outdoor equipment applications. Its advanced technologies, user-friendly features, and durable design position it as a trusted option for both manufacturers and end-users alike. Whether for residential lawn care or commercial cleaning tasks, the 136200 continues to prove its worth in the field.