Briggs & Stratton 133200, 135200, 136200, 134200, 137200 manual ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé

Page 41

GR

ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé

(âë￿ ￿ å åéê. ©)

Ïêéíçô￿ñáò á￿ïóô￿ëëåôáé á￿ü ôç Briggs & Stratton ￿ùñßò ëÜäé. ￿ñéí íá ôïí åêêéí￿óåôå, ãåìßóôå ôïí ìå ëÜäé. Ìçí ôïí õ￿åñ￿ëçñ￿íåôå.

￿ñçóéìï￿ïéåßôå ëÜäé õøçë￿ò ￿ïéüôçôáò, êáôÜôáîçò «Ãéá óõíô￿ñçóç SF, SG, SH, SJ» ￿ õøçëüôåñçò, ëÜäé 30W, Áñéèìüò Åîáñô￿ìáôïò 100005 ôçò Briggs & Stratton. Ôá ëÜäéá áõôÜ äå ￿ñåéÜæïíôáé åéäéêÜ âåëôéùôéêÜ. Ìçí áíáìéãí￿åôå ëÜäé ìå âåíæßíç.

Å￿éë￿ãåôå ôï âáèìü ￿õêíüôçôáò ôïõ ëáäéï￿ êáôÜ SAE á￿ü áõôüí ôïí ￿ßíáêá ï ï￿ïßïò ôç óõó￿åôßæåé ìå ôçí ￿ñïâëå￿üìåíç èåñìïêñáóßá åêêßíçóçò ￿ñéí ôçí å￿üìåíç áëëáã￿ ëáäéï￿.

Óçìåßùóç: Ôï óõíèåôéêü ëÜäé ￿ïõ

ö￿ñåé ôçí ￿íäåéîç ILSAC GF-2,

￿éóôï￿ïßçóçò êáôÜ API êáé ôï

ó￿ìâïëï API (öáßíåôáé áñéóôåñÜ), ìå

êáôÜôáîç «SJ/CF ENERGY CON- SERVING» ￿ õøçëüôåñç, åßíáé

á￿ïäåêôü ãéá üëåò ôéò èåñìïêñáóßåò.

Ç ￿ñ￿óç óõíèåôéêï￿ ëáäéï￿ äåí ìåôáâÜëåé ôçí á￿áéôï￿ìåíç óõ￿íüôçôá áëëáã￿ò ôïõ ëáäéï￿.

*Ïé áåñüøõêôïé êéíçô￿ñåò èåñìáßíïíôáé ￿åñéóóüôåñï á￿ü üôé ïé áõôïêßíçôïé êéíçô￿ñåò. Ç ￿ñ￿óç ìç óõíèåôéê￿í ëáäé￿í ￿ïëëá￿ëï￿ éî￿äïõò (5W-30, 10W-30, êë￿.) óå èåñìïêñáóßåò Üíù ôùí 40° F (4° C) èá ￿￿åé ùò á￿ïô￿ëåóìá ôçí áõîçì￿íç êáôáíÜëùóç ëáäéï￿. ￿ôáí ￿ñçóéìï￿ïéåßôå ëÜäé ￿ïëëá￿ëï￿ éî￿äïõò, åë￿ã￿åôå óõ￿íüôåñá ôç óôÜèìç ôïõ ëáäéï￿.

**Áí ￿ñçóéìï￿ïé￿óåôå ëÜäé SAE 30 óå èåñìïêñáóßåò êÜôù ôùí 4° C, èá åßíáé ä￿óêïëï íá îåêéí￿óåé ï êéíçô￿ñáò, åí￿ åíä￿￿åôáé íá ￿ñïêëçèï￿í âëÜâåò óôïí ê￿ëéíäñï ëüãù åëëé￿ï￿ò ëß￿áíóçò.

Eë￿ãîôå ôç óôÜèìç ëáäéï￿. (Ç ￿ùñçôéêüôçôá

ëáäéï￿ åßíáé ￿åñß￿ïõ 0,6 ëßôñá.)

Ôï￿ïèåô￿óôå ôïí êéíçô￿ñá óå ïñéæüíôéá è￿óç êáé êáèáñßóôå ôï óçìåßï ã￿ñù á￿ü ôï óôüìéï ￿ë￿ñùóçò ™.

Áöáéñ￿óôå ôï äåßêôç ôïõ ëáäéï￿, êáèáñßóôå ôïí ìå êáèáñü ￿áíß, å￿áíáôï￿ïèåô￿óôå ôïí êáé óößîôå ôïí îáíÜ. Áöáéñ￿óôå ôï äåßêôç ôïõ ëáäéï￿ êáé åë￿ãîôå ôç óôÜèìç ëáäéï￿. Ôï ëÜäé ￿ñ￿￿åé íá öèÜíåé ùò ôçí ￿íäåéîç FULL (ãåìÜôï) š.

Ç

Áöáéñ￿óôå ôï ￿￿ìá ￿ë￿ñùóçò ëáäéï￿ ›. H óôìÜèìç ëáäéï￿ ￿ñ￿￿åé íá öèÜíåé ì￿￿ñé ôï óçìåßï õ￿åñ￿åßëéóçò œ.

Áí ￿ñåéÜæåôáé ëÜäé, ￿ñïóè￿óôå ôï áñãÜ. Óößîôå ôï äåßêôç ëáäéï￿ ￿ ôï ￿￿ìá ￿ë￿ñùóçò ëáäéï￿ êáëÜ ￿ñéí åêêéí￿óåôå ôïí êéíçô￿ñá.

ÓõóôÜóåéò ãéá ôï êá￿óéìï

￿ñçóéìï￿ ïé￿ óôå êáèáñ￿, öñ￿óêéá, áìüëõâäç á￿ë￿ âåíæßíç ìå áñéèìü ïêôáíßùí ôïõëÜ￿éóôïí 77. Ì￿ïñåß íá ￿ñçóéìï￿ïéçèåß êáé êïéí￿ âåíæßíç, áí õ￿Üñ￿åé êáé äå äéáôßèåôáé áìüëõâäç. Ç ￿ïóüôçôá ôçò âåíæßíçò ￿ïõ áãïñÜæåôå íá åßíáé ô￿ôïéá ￿óôå íá ì￿ïñåß íá êáôáíáëùèåß óå äéÜóôçìá 30 çìåñ￿í. Âë￿￿å Á￿ïè￿êåõóç.

Ìçí ￿ñçóéìï￿ïéåßôå âåíæßíç ￿ïõ ￿åñé￿￿åé ìåèáíüëç. Ìçí áíáìéãí￿åôå âåíæßíç ìå ëÜäé.

Ãéá ￿ñïóôáóßá ôïõ êéíçô￿ñá óõíéóôï￿ìå ôç ￿ñ￿óç óôáèåñï￿ïéçôéêï￿ âåíæßíçò ôçò Briggs

&Stratton ôï ï￿ïßï äéáôßèåôáé á￿ü åîïõóéïäïôçì￿íï áíôé￿ñüóù￿ï ôçò Briggs & Strat- ton.

Åë￿ãîôå ôç óôÜèìç êáõóßìïõ

￿ñéí íá îáíáãåìßóåôå

âåíæßíç, áö￿óôå ôïí

êéíçô￿ñá íá êñõ￿óåé ãéá 2 ëå￿ôÜ.

￿ñïôï￿ íá áöáéñ￿óåôå ôï ￿￿ìá ôïõ äï￿åßïõ êáõóßìïõ, êáèáñßóôå ôçí ￿åñéï￿￿ ã￿ñù á￿ü ôï ￿￿ìá ￿ë￿ñùóçò êáõóßìïõ. Ãåìßóôå ôï äï￿åßï êáõóßìïõ áö￿íïíôáò ￿íá êåíü ￿åñß￿ïõ 1/2 ßíôóáò êÜôù á￿ü ôï ￿áìçëüôåñï óçìåßï ôïõ áíïßãìáôïò ôïõ äï￿åßïõ ￿óôå íá åßíáé äõíáô￿ ç äéÜ￿õóç ôïõ êáõóßìïõ. Ìçí õ￿åñ￿ëçñ￿íåôå ôï äï￿åßï êáõóßìïõ.

Åêêßíçóç (âë￿ ￿ å åéê. ¡¢£)

ÊÑÁÔÁÔÅ ￿ÁÍÔÏÔÅ ÔÁ ￿ÅÑÉÁ ÊÁÉ ÔÁ ￿ÏÄÉÁ ÓÁÓ ÌÁÊÑIÁ Á￿Ï ÊÉÍÏÕÌÅÍÁ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÁ ÔÏÕ ÌÇ￿ÁÍÇÌÁÔÏÓ.

Ìçí ￿ñçóéìï￿ïéåßôå ñåõóôü åêêßíçóçò õ￿ü ￿ßåóç. Ïé áíáèõìéÜóåéò åßíáé å￿öëåêôåò.

Çåêêßíçóç, á￿ïè￿êåõóç êáé ôñïöïäïóßá ìå êá￿óéìï ôïõ ìç￿áí￿ìáôïò ￿ñ￿￿åé íá ãßíåôáé óå ïñéæüíôéá è￿óç.

Åë￿ãîôå ôç óôÜèìç ëáäéï￿.

￿ÑÏÓÏ￿Ç: Ôï ￿ñïóôáôåõôéêü óôïé￿åßï OIL

GARD, åÜí õ￿Üñ￿åé, (âë￿￿å 10 åéê. ¡) åãêáèßóôáôáé ìå óêï￿ü ôçí á￿ïôñï￿￿ ôçò åêêßíçóçò ôïõ êéíçô￿ñá ï ï￿ïßïò äåí ￿￿åé áñêåôü ëÜäé. Ôï óôïé￿åßï OIL GARDåíä￿￿åôáé íá ìçí óâ￿óåé ôïí êéíçô￿ñá. ÅÜí ç óôÜèìç ôïõ ëáäéï￿ äåí äéáôçñåßôáé óôá á￿áñáßôçôá å￿ß￿åäá åíä￿￿åôáé íá ￿ñïêëçèåß âëÜâç êáé íá ￿Üóåôå ôçí åãã￿çóç. Åë￿ã￿åôå ￿Üíôá ôç óôÜèìç ôïõ ëáäéï￿ ￿ñïôï￿ íá åêêéí￿óåôå ôïí êéíçô￿ñá.

Áí ï êéíçô￿ñáò äéáè￿ôåé ￿ñïóôáôåõôéêü óôïé￿åßï OIL GARD, óå ￿åñß￿ôùóç ￿ïõ ìåéùèåß ç áéóèçôÜ óôÜèìç ôïõ ëáäéï￿, ç ￿ñïåéäï￿ïéçôéê￿ ëõ￿íßá ôïõ äéáêü￿ôç óôáìáô￿ìáôïò ä￿ï è￿óåùí õ￿ïäåéêí￿åé ôç ￿áìçë￿ óôÜèìç ëáäéï￿. Áí ç ëõ￿íßá ôñåìïóâ￿íåé êáé ï êéíçô￿ñáò äåí ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá, ￿ ￿￿åé óôáìáô￿óåé êáé äåí å￿áíáëåéôïõñãåß, ￿ñïóè￿óôå ëÜäé. Ãåìßóôå ìå ëÜäé ￿ùò ôï óçìåßï õ￿åñ￿åßëéóçò óôï ￿￿ìá ￿ë￿ñùóçò ￿ ￿ùò ôï óçìåßï FULL ôïõ äåßêôç ëáäéï￿. Á￿ïö￿ãåôå ôçí õ￿åñ￿ë￿ñùóç.

￿ñéí ôçí åêêßíçóç (âë￿￿å åéê. ¢)

1. Ìåôáêéí￿óôå ôï ìï￿ëü ôïõ á￿ñá óôç è￿óç CHOKE ￿ START ™.

Óçìåßùóç: Áí ï êéíçô￿ñáò äåí åêêéíåß, áöáéñ￿óôå ôï ößëôñï á￿ñá ãéá íá åë￿ãîåôå ôï äéÜöñáãìá ôïõ á￿ñá ￿ïõ ￿ñ￿￿åé íá åßíáé ôåëåßùò êëåéóôü š. Áí ü￿é, âë￿￿å Ñõèìßóåéò.

2.Áí ôï ìç￿Üíçìá ￿￿åé äéáöïñåôéêï￿ò ìï￿ëï￿ò á￿ñá êáé ãêáæéï￿, ìåôáêéí￿óôå ôï ìï￿ëü ãêáæéï￿ óôç è￿óç FAST ›.

3.Måôáêéí￿óôå ôï ìï￿ëü óôáìáô￿ìáôïò óôç è￿óç ÏÍ œ, áí õ￿Üñ￿åé.

Åêêéíçô￿ò ìå áõôüìáôç å￿áíáöïñÜ ó￿ïéíéï￿ (âë￿￿å åéê. £)

34

Image 41
Contents Form NO. MS-6328-7/00 Copyright 2000 by Briggs & Stratton CorporationInternationale symboler og forklaringer Håndbogens symbolerMotorkomponenter se fig. ¡ SikkerhedsforskrifterNÅR Motoren Startes Påfyldning AF BrændstofBetjening AF Redskabet Transport AF RedskabetStandsning af motoren se fig. ¤ Justeringer se fig. ¥Anbefalinger vedr. olie se fig Anbefalinger vedr. brændstofVedligeholdelse fortsat Vedligeholdelse se fig. §¨Vedligeholdelsesoversigt SAE type se figEftersyn OpbevaringSkift olie. Se Olieeftersyn se fig Tilsvarende rubrikkerGarantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorer MotorgarantiBegrænset Garanti GarantiperiodeHet Gebruik Van De HandleidingFiguren Internationale Symbolen en Beteke- nissenMotor Onderdelen zie fig. ¡ Veiligheid VoorzorgenBIJ HET Starten VAN DE Motor BIJ HET Toevoegen VAN BrandstofBIJ HET Gebruik VAN DE Machine BIJ HET Transporteren VAN DE MachineAfstellingen zie fig. ¥ Olie Aanbevelingen zie figBrandstof Aanbevelingen Onderhoud zie fig. §¨ Onderhouds SchemaOnderhoud Vervolg Zie fig Olie verversen. Zie Olie ServiceOpslag Briggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie Politiek Over Uw Motor GarantieGarantiebepalingen GarantieperiodeHow To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡ Safety Precautions¡ -- ¨refer to figures inside covers Engine Model Type XxxxxxWhen Starting Engine When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting EquipmentFuel Recommendations Adjustments see fig. ¥Oil Recommendations see fig Starting see figs. ¡¢£Maintenance Schedule Maintenance see figs. §¨Maintenance Cont’d Service Dealers worldwide, including ServiceChange oil. See Oil service. see figs StorageBriggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy About Your Engine WarrantyLimited Warranty Warranty PeriodMoottorin komponentit Käsikirjan numeroinnitTurvallisuusohjeet SetMoottoria Käynnistettäessä Polttoainetta LisätessäLaitetta Käytettäessä Laitetta KuljetettaessaPolttoainesuositukset Öljysuositukset ks. kuvaKäynnistys ks. kuvat ¡¢£ Pysäytys ks. kuva ¤Huoltokaavio Kunnossapito ks. kuvat §¨Kunnossapito, jatkoa Huolto VarastointiVaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuvia Bensiini TaiBriggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirja Tietoja moottorin takuustaRajoitettu Takuu TakuuaikaPièces du moteur voir Fig. ¡ Comment utiliser les illustrations du manuelConsignes de sécurité Modèle Type CodeHuiles recommandées voir Fig Carburants recommandésGauche avec SJ/CF Energy Contrôle du niveau d’essencePage Démarrage voir les Fig. ¡¢£ Huiles recommandéesArrêt voir Fig. ¤ Réglages voir Fig. ¥Stockage Service Après-VenteProgramme d’entretien Durée de la couverture Pièces sous garantieGarantie Limitee Propos de la garantie de moteurPeriode DE Garantie AUX U.S.A. ET AU CanadaSicherheitsvorkehrungen Bedienungssymbole und ihre AnwendungMotorkomponenten siehe Abb. ¡ TungenBeim Start DES Motors Beim Einfüllen VON KraftstoffBEI Betrieb DES Geräts Beim Transport DES GerätsEmpfehlungen zum Kraftstoff Empfehlungen zum ÖlEinstellungen siehe Abb. ¥ Wartungsplan Wartung, FortsWartung siehe Abb. §¨ Ölwechsel siehe AbbAls 30.000 Vertragshändlern ein LagerungGeboten wird, auf diese Zeichen Ähnlichen KategorieBriggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer Zur MotorgarantieBeschränkte Garantie GarantiefristÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Componenti del motore Come utilizzare le Figure del manualePrecauzioni di sicurezza Simboli di pericolo e relativo signifi- catoALL’AVVIAMENTO DEL Motore Durante IL Rifornimento DEL CarburanteDurante L’USO DELL’ATTREZZATURA Durante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per l’olio Raccomandazioni per il carbu- ranteProgramma di manutenzione Manutenzione continuaManutenzione vedere fig. §¨ Consigliato vedere figAssistenza RimessaggioCambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re fig Sistenza Autorizzati in tutto il mondoGaranzia Limitata Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & StrattonPeriodo DI Garanzia A. E CanadaInternasjonale symboler og betydning Faresymboler og betydningHvordan figurene i håndboken skal brukes SikkerhetstiltakPåfylling AV Drivstoff Testing AV GnistStart AV Motoren Bruk AV MaskinenStopp se fig. ¤ Anbefalt olje se figAnbefalt drivstoff Vedlikeholdsplan Vedlikehold se fig. §¨Vedlikehold. Forts Eller liknende Skift olje. Se oljeservice se figLagring/oppbevaring Begrenset Garanti Vedrørende garanti på motorenBriggs & Stratton motorgaranti Componentes do motor Como consultar as figuras do manualMedidas de segurança Símbolos de perigo e significadosQuando DER Partida no Motor Quando Acrescentar CombustívelQuando Operar O Equipamento Quando Transportar O EquipamentoFim de parar o motor ver Fig. ¤ Recomendações de ÓleoRecomendações de combustível Manutenção ver Figs. §¨ ManutençãoPrograma de manutenção Troque o óleo. Ver Verificação de óleo ver Figs ArmazenagemMais de 30000 Centros de Serviço Pre que lhe oferecem serviços Briggs & StrattonGarantia Limitada Sobre a garantia do seu motorPeríodo DE Garantia Fora DOS E.U.A. E Canadá MotoresPrecauciones de Seguridad Componentes del MotorCómo Usar las Figuras del Manual Símbolos Internacionales y SignificadosCuando DE Arranque AL Motor Cuando Añada CombustibleCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte EL EquipoParada ¤ Recomendaciones para elRecomendaciones para el Combustible Programa de Mantenimiento MantenimientoMantenimiento Continuación Vea las figuras §¨Servicio BodegajeCentros de Servicio Autorizados a nivel Ofrezca servicio Briggs & StrattonMantenimiento Incorrecto Acerca de la Garantía de Su MotorMotordelar se fig. ¡ Internationella symboler och innebörderSäkerhetsåtgärder Så här används siffrorna i handbokenVID Start VID BensinpåfyllningVID Drift VID Transport AV UtrustningenBränslerekommendationer Justeringar se fig. ¥Oljerekommendationer se fig Inte, se JusteringarUnderhåll se fig. §¨ UnderhållsschemaUnderhåll, forts Olja se figByt olja. Se Olja se fig Auktoriserade servicecentraFörvaring Garantiperiod Begränsad GarantiNormal förslitning Felaktigt underhåll
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb

134200, 137200, 133200, 136200, 135200 specifications

The Briggs & Stratton 136200 is a powerful and reliable small engine that is engineered to deliver exceptional performance and durability for a variety of applications. This versatile engine is a popular choice among outdoor power equipment manufacturers due to its robust features and advanced technologies.

One of the standout characteristics of the Briggs & Stratton 136200 is its 5.5 horsepower output, which is capable of powering lawn mowers, pressure washers, and other equipment. The engine operates with a displacement of 142cc, providing a great balance between power and fuel efficiency. Users can expect a long service life, thanks to the engine's rugged construction and high-quality materials.

The engine features a reliable overhead valve (OHV) design, which enhances fuel efficiency while optimizing the combustion process. This design contributes to lower emissions, making the Briggs & Stratton 136200 environmentally friendly. The OHV configuration also provides improved thermal regulation, resulting in better performance in various operating conditions.

Equipped with a ReadyStart system, the engine simplifies starting. This technology eliminates the need for a manual choke, allowing for effortless starting even in cold weather. Users appreciate the convenience of the automatic primer system, which ensures the correct amount of fuel reaches the combustion chamber with minimal effort.

Another key feature of the Briggs & Stratton 136200 is its low oil shutdown mechanism. This safety feature automatically stops the engine when the oil level becomes too low, preventing potential damage and prolonging the engine's lifespan. Additionally, the engine is designed for easy maintenance, with easily accessible components that allow for quick oil changes and tune-ups.

Furthermore, the built-in dual air cleaner system enhances filtration and ensures the engine operates smoothly, regardless of the dust and debris in the environment. This attention to air quality contributes to improved overall engine performance and longevity.

In summary, the Briggs & Stratton 136200 is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for various outdoor equipment applications. Its advanced technologies, user-friendly features, and durable design position it as a trusted option for both manufacturers and end-users alike. Whether for residential lawn care or commercial cleaning tasks, the 136200 continues to prove its worth in the field.