Briggs & Stratton 136200 Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & Stratton, A. E Canada

Page 52

I

Note sulla garanzia del vostro motore

La Briggs & Stratton è lieta di effettuare gli interventi in garanzia e si

cizia, dalla polvere, da residui di graniglia provenienti dalla pulizia

 

mento o cartuccia del filtro dell’aria non originali. (Agli inter-

scusa per gli eventuali inconvenienti. Le riparazioni in garanzia posso-

della candela o da altro materiale abrasivo penetrato all’interno del

 

valli consigliati, pulire e rilubrificare l’elemento in oil-foam

no essere eseguite presso tutti i Centri di Assistenza Autorizzati. La

motore a causa di una manutenzione non accurata, non è coperta

 

oppure il pre-filtro in spugna e sostituire la cartuccia). Legge-

maggior parte delle richieste di garanzia viene di norma gestito celer-

dalla garanzia.

 

re le Istruzioni per l’uso e la manutenzione.

mente come semplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste

La presente garanzia copre esclusivamente i difetti del moto-

7.

Parti danneggiate da velocità eccessiva o surriscaldamento

di garanzia non appaiono giustificate. Ad esempio, la garanzia non

re dovuti a difetti di materiale e/o lavorazione e non la sostitu-

 

del motore in seguito ad intasamento delle alette di raffred-

verrà applicata nel caso in cui il danno al motore si sia verificato a cau-

zione o il rimborso dell’attrezzatura sulla quale il motore può

 

damento o dell’area del volano con erba, detriti o sporcizia

sa di un cattivo uso o di trascuratezza oppure dell’esecuzione non cor-

essere installato. La garanzia non è estesa alle riparazioni do-

 

nonché da uso del motore in aree chiuse con ventilazione in-

retta delle operazioni di manutenzione, funzionamento, spedizione,

vute a:

 

sufficiente. (Pulire le alette dei cilindri, le testate ed il volano

imballaggio o installazione. Similmente, la garanzia non verrà applica-

1.

PROBLEMI CAUSATI DALL’USO DI PEZZI NON ORIGINA-

 

agli intervalli consigliati). Leggere le Istruzioni per l’uso e la

ta nel caso in cui sia stato rimosso il numero di serie del motore o il

 

LI BRIGGS & STRATTON.

 

manutenzione.

motore sia stato alterato o modificato.

2.

Comandi dell’attrezzatura o installazioni che impediscono la

8.

Parti del motore o dell’attrezzatura rotte a causa di vibrazioni

Se non viene trovato un accordo con il Centro di Assistenza interpel-

 

messa in moto, provocano un insoddisfacente rendimento

 

eccessive causate da un cattivo fissaggio del motore alla

lato, verrà svolta una ricerca allo scopo di determinare l’effettiva ap-

 

motore o ne riducono la durata. (Rivolgersi al produttore

 

macchina, lame di taglio non bloccate, lame o giranti sbilan-

plicabilità della garanzia. Richiedere al Centro di Assistenza di sot-

 

dell’attrezzatura).

 

ciati o allentati, accoppiamento inadeguato della macchina

toporre tutti i fatti giustificativi all’attenzione del proprio Distributore o

3.

Perdite dal carburatore, tubi del carburante occlusi, valvole

 

all’albero motore, velocità eccessiva o cattivo uso del motore

al Produttore per un esame più approfondito. Se il Distributore o il

 

bloccate o altri danni causati dall’uso di carburante impuro o

 

stesso.

Produttore decidono che la richiesta è giustificata, il costo per i pezzi

 

vecchio. (Utilizzare benzina senza piombo pulita, fresca e

9.

Albero a gomiti piegato o rotto, probabile conseguenza

ritenuti difettosi viene completamente rimborsato. Per evitare frain-

 

l’additivo per carburante Briggs & Stratton, P/N 5041).

 

dell’urto contro un oggetto solido da parte della lama di taglio

tendimenti che possano verificarsi tra i proprietari ed i Concessiona-

4.

Parti intaccate o rotte in seguito al funzionamento del motore

 

di una falciatrice rotativa oppure a causa di un’eccessiva ten-

ri, elenchiamo di seguito alcune delle cause di guasto la cui ripara-

 

con lubrificante insufficiente, impuro o di gradazione inade-

 

sione della cinghia trapezoidale.

zione o sostituzione non è coperta dalla garanzia Briggs & Stratton.

 

guata (controllare il livello dell’olio ogni giorno oppure ogni 8

10.

Messa a punto periodica o regolazione del motore.

Normale usura:

 

ore di funzionamento. Rabboccare se necessario e cambia-

11.

Guasti al motore o alle relative componenti, cioè camera di

Come tutti i dispositivi meccanici, per il corretto funzionamento i

 

re l’olio agli intervalli consigliati). OIL GARDpotrebbe non

 

combustione, valvole, sedi delle valvole, guide delle valvole

motori necessitano della sostituzione periodica di alcuni particola-

 

spegnere il motore in caso di livello dell’olio errato con con-

 

oppure bruciature degli avvolgimenti del motorino d’avvia-

ri. La garanzia non copre le riparazioni di particolari o motori che

 

seguenti danni al motore. Leggere le Istruzioni per l’Uso e la

 

mento, che si verifichino facendo funzionare il motore con

hanno esaurito la propria vita utile.

 

Manutenzione.

 

combustibili alternativi, quali GPL, metano, benzine alterate,

Manutenzione non accurata:

5.

Riparazioni o regolazioni di parti combinate o di gruppi, quali

 

ecc.

La durata di servizio di qualsiasi motore dipende dalla cura presta-

 

frizioni, trasmissioni, comandi a distanza, ecc., non prodotti

La garanzia è disponibile solo attraverso i Centri assistenza

tagli e dalle condizioni in cui si trova ad operare. Alcune applicazio-

 

dalla Briggs & Stratton.

Autorizzati Briggs & Stratton Corporation. Potete trovare il

ni, quali motozappe, pompe, falciatrici rotative, vengono molto

6.

Danni o usura di parti del motore causati da sporcizia pene-

Centro di Assistenza Autorizzato più vicino sulle “Pagine

spesso usate in condizioni polverose o sporche causando un’usu-

 

trata all’interno del motore a causa di manutenzione e rimon-

Gialle” alle voci “Motori a scoppio”, “Falciatrici” o simili.

ra prematura. Tale usura, nel caso in cui venga causata dalla spor-

 

taggio non corretti del filtro dell’aria nonché utilizzo di ele-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & Stratton

A partire dal 1 luglio 1999 sostituisce tutte le precedenti Garanzie non datate e tutte le Garanzie con data antecedente al 1 luglio 1999.

GARANZIA LIMITATA

“La Briggs & Stratton Corporation sostituirà gratuitamente la parte o le parti del motore che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o per lavorazione, o entrambi. Tutte le spese di trasporto delle parti destinate alla sostituzione coperte dalla presente garanzia sono a carico dell’acquirente. La presente garanzia risulta valida per il periodo di tempo indicato nella presente polizza ed è soggetta alle condizioni ivi previste. Per il servizio in garanzia, rivolgersi al Centro di Assistenza Briggs & Stratton più vicino, che potete trovare sulle “Pagine Gialle” alle voci “Motori a scoppio”, “Falciatrici” o simili.

NON ESISTE ALCUNA ALTRA GARANZIA ESPRESSA. LE GARANZIE IMPLICITE, COMPRENDENTI QUELLE RIGUARDANTI LA COMMERCIABILITA’ E PROPRIETA’ PER UNO SCOPO SPECIFICO, SONO LIMITATE A UN ANNO DALL’ACQUISTO E NEL LIMITE CONSENTITO DALLA LEGGE, E SONO COMUNQUE ESCLUSE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE. LA RESPONSABILITA’ DI DANNI CONSEGUENTI COPERTI DA QUALSIVOGLIA GARANZIA E’ ESCLUSA NELLA MISURA IN CUI L’ESCLUSIONE E’ PREVISTA PER LEGGE. Alcuni stati non ammettono limiti alla durata della garanzia implicita e alcuni stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali, per cui la limitazione e l’esclusione succitate possono non essere applicabili al vostro caso. La presente garanzia vi concede determinati diritti; a seconda dello stato, poi, potreste vantare altri diritti”.

Briggs & Stratton Corporation

F. P. Stratton, Jr.

Presidente ed amministratore delegato

PERIODO DI GARANZIA

 

U.S.A. E CANADA

PAESI DIVERSI DA U.S.A. E CANADA

MOTORI

 

 

 

 

USO PRIVATO*

USO COMMERCIALE*

USO PRIVATO*

USO COMMERCIALE*

 

 

 

 

 

Tutti i motori Vanguard.

 

2 anni --

motore }

 

 

 

 

 

 

Tutti i motori serie Diamond Plus, Industrial Plus, I/Ced Intekcon camicia in

2 anni

1 anno

2 anni }

1 anno

ghisa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quantume Diamond Power.

2 anni

90 giorni

2 anni { }

90 giorni

 

 

 

 

 

Tutti i motori standard e serie Kool BoreIntek montati su tagliaerba, trattorini,

2 anni

90 giorni

1 anno

90 giorni

tagliabordi, biotrituratori, motozappe e tutti i motori per spazzaneve.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tutti gli altri motori standard e serie Classic.

1 anno

90 giorni

1 anno

90 giorni

*Ai fini della presente polizza di garanzia, per “uso privato” si intende l’utilizzo effettuato da un acquirente al dettaglio presso la propria residenza. Per “uso commerciale” si intendono tutti gli altri tipi di utilizzo, compreso quello commerciale che include l’uso per conto terzi e il noleggio. Dopo che un motore è stato utilizzato ad uso commerciale, sarà sempre classificato come motore per uso commerciale ai fini di questa polizza di garanzia. I motori utilizzati per corse sportive o su veicoli commerciali o per noleggio non sono coperti dalla garanzia.

{Un (1) anno in Australia, Nuova Zelanda, Medio Oriente ed Africa. } Un (1) anno in India.

NON È NECESSARIO COMPILARE ALCUNA CEDOLA PER OTTENERE LA GARANZIA SUI MOTORI BRIGGS & STRATTON.

CONSERVARE LA RICEVUTA D’ACQUISTO. PER OTTENERE LA GARANZIA, INFATTI, È NECESSARIA UNA PROVA D’ACQUISTO.

I motori Briggs & Stratton sono prodotti utilizzando uno o più dei seguenti Brevetti: Design D-247.177 (Altri brevetti in fase di omologazione)

5.852.951

5.642.701

5.497.679

5.243.878

5.191.864

5.086.890

5.009.208

4.895.119

4.694.792

4.520.288

DES.309.458

5.823.153

5.606.948

5.320.795

5.235.943

5.188.069

5.070.829

4.996.956

4.875.448

4.633.556

4.453.507

DES.309.457

5.819.513

5.548.955

5.271.363

5.234.038

5.186.142

5.058.544

4.995.357

4.819.593

4.630.498

4.430.984

DES.308.872

5.765.713

5.546.901

5.269.713

5.197.425

5.138.996

5.040.644

4.977.879

4.719.682

4.522.080

4.355.253

DES.308.871

5.645.025

5.503.125

5.265.700

5.197.422

5.105.331

5.040.503

4.971.219

 

 

 

 

45

Image 52
Contents Copyright 2000 by Briggs & Stratton Corporation Form NO. MS-6328-7/00Håndbogens symboler Internationale symboler og forklaringerMotorkomponenter se fig. ¡ SikkerhedsforskrifterPåfyldning AF Brændstof NÅR Motoren StartesBetjening AF Redskabet Transport AF RedskabetJusteringer se fig. ¥ Standsning af motoren se fig. ¤Anbefalinger vedr. olie se fig Anbefalinger vedr. brændstofVedligeholdelse se fig. §¨ Vedligeholdelse fortsatVedligeholdelsesoversigt SAE type se figOpbevaring EftersynSkift olie. Se Olieeftersyn se fig Tilsvarende rubrikkerMotorgaranti Garantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorerBegrænset Garanti GarantiperiodeInternationale Symbolen en Beteke- nissen Het Gebruik Van De HandleidingFigurenMotor Onderdelen zie fig. ¡ Veiligheid VoorzorgenBIJ HET Toevoegen VAN Brandstof BIJ HET Starten VAN DE MotorBIJ HET Gebruik VAN DE Machine BIJ HET Transporteren VAN DE MachineBrandstof Aanbevelingen Olie Aanbevelingen zie figAfstellingen zie fig. ¥ Onderhoud Vervolg Onderhouds SchemaOnderhoud zie fig. §¨ Opslag Olie verversen. Zie Olie ServiceZie fig Over Uw Motor Garantie Briggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie PolitiekGarantiebepalingen GarantieperiodeSafety Precautions How To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡¡ -- ¨refer to figures inside covers Engine Model Type XxxxxxWhen Adding Fuel When Starting EngineWhen Operating Equipment When Transporting EquipmentAdjustments see fig. ¥ Fuel RecommendationsOil Recommendations see fig Starting see figs. ¡¢£Maintenance Cont’d Maintenance see figs. §¨Maintenance Schedule Service Service Dealers worldwide, includingChange oil. See Oil service. see figs StorageAbout Your Engine Warranty Briggs & Stratton Engine Owner Warranty PolicyLimited Warranty Warranty PeriodKäsikirjan numeroinnit Moottorin komponentitTurvallisuusohjeet SetPolttoainetta Lisätessä Moottoria KäynnistettäessäLaitetta Käytettäessä Laitetta KuljetettaessaÖljysuositukset ks. kuva PolttoainesuosituksetKäynnistys ks. kuvat ¡¢£ Pysäytys ks. kuva ¤Kunnossapito, jatkoa Kunnossapito ks. kuvat §¨Huoltokaavio Varastointi HuoltoVaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuvia Bensiini TaiTietoja moottorin takuusta Briggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirjaRajoitettu Takuu TakuuaikaComment utiliser les illustrations du manuel Pièces du moteur voir Fig. ¡Consignes de sécurité Modèle Type CodeCarburants recommandés Huiles recommandées voir FigGauche avec SJ/CF Energy Contrôle du niveau d’essencePage Huiles recommandées Démarrage voir les Fig. ¡¢£Arrêt voir Fig. ¤ Réglages voir Fig. ¥Programme d’entretien Service Après-VenteStockage Pièces sous garantie Durée de la couverturePropos de la garantie de moteur Garantie LimiteePeriode DE Garantie AUX U.S.A. ET AU CanadaBedienungssymbole und ihre Anwendung SicherheitsvorkehrungenMotorkomponenten siehe Abb. ¡ TungenBeim Einfüllen VON Kraftstoff Beim Start DES MotorsBEI Betrieb DES Geräts Beim Transport DES GerätsEinstellungen siehe Abb. ¥ Empfehlungen zum ÖlEmpfehlungen zum Kraftstoff Wartung, Forts WartungsplanWartung siehe Abb. §¨ Ölwechsel siehe AbbLagerung Als 30.000 Vertragshändlern einGeboten wird, auf diese Zeichen Ähnlichen KategorieZur Motorgarantie Briggs & Stratton-Garantieschein für MotorbesitzerBeschränkte Garantie GarantiefristÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Come utilizzare le Figure del manuale Componenti del motorePrecauzioni di sicurezza Simboli di pericolo e relativo signifi- catoDurante IL Rifornimento DEL Carburante ALL’AVVIAMENTO DEL MotoreDurante L’USO DELL’ATTREZZATURA Durante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per il carbu- rante Raccomandazioni per l’olioManutenzione continua Programma di manutenzioneManutenzione vedere fig. §¨ Consigliato vedere figRimessaggio AssistenzaCambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re fig Sistenza Autorizzati in tutto il mondoPolizza di garanzia relativa ai motori Briggs & Stratton Garanzia LimitataPeriodo DI Garanzia A. E CanadaFaresymboler og betydning Internasjonale symboler og betydningHvordan figurene i håndboken skal brukes SikkerhetstiltakTesting AV Gnist Påfylling AV DrivstoffStart AV Motoren Bruk AV MaskinenAnbefalt drivstoff Anbefalt olje se figStopp se fig. ¤ Vedlikehold. Forts Vedlikehold se fig. §¨Vedlikeholdsplan Lagring/oppbevaring Skift olje. Se oljeservice se figEller liknende Briggs & Stratton motorgaranti Vedrørende garanti på motorenBegrenset Garanti Como consultar as figuras do manual Componentes do motorMedidas de segurança Símbolos de perigo e significadosQuando Acrescentar Combustível Quando DER Partida no MotorQuando Operar O Equipamento Quando Transportar O EquipamentoRecomendações de combustível Recomendações de ÓleoFim de parar o motor ver Fig. ¤ Programa de manutenção ManutençãoManutenção ver Figs. §¨ Armazenagem Troque o óleo. Ver Verificação de óleo ver FigsMais de 30000 Centros de Serviço Pre que lhe oferecem serviços Briggs & StrattonSobre a garantia do seu motor Garantia LimitadaPeríodo DE Garantia Fora DOS E.U.A. E Canadá MotoresComponentes del Motor Precauciones de SeguridadCómo Usar las Figuras del Manual Símbolos Internacionales y SignificadosCuando Añada Combustible Cuando DE Arranque AL MotorCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte EL EquipoRecomendaciones para el Combustible Recomendaciones para elParada ¤ Mantenimiento Programa de MantenimientoMantenimiento Continuación Vea las figuras §¨Bodegaje ServicioCentros de Servicio Autorizados a nivel Ofrezca servicio Briggs & StrattonAcerca de la Garantía de Su Motor Mantenimiento IncorrectoInternationella symboler och innebörder Motordelar se fig. ¡Säkerhetsåtgärder Så här används siffrorna i handbokenVID Bensinpåfyllning VID StartVID Drift VID Transport AV UtrustningenJusteringar se fig. ¥ BränslerekommendationerOljerekommendationer se fig Inte, se JusteringarUnderhållsschema Underhåll se fig. §¨Underhåll, forts Olja se figFörvaring Auktoriserade servicecentraByt olja. Se Olja se fig Begränsad Garanti GarantiperiodNormal förslitning Felaktigt underhåll
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb

134200, 137200, 133200, 136200, 135200 specifications

The Briggs & Stratton 136200 is a powerful and reliable small engine that is engineered to deliver exceptional performance and durability for a variety of applications. This versatile engine is a popular choice among outdoor power equipment manufacturers due to its robust features and advanced technologies.

One of the standout characteristics of the Briggs & Stratton 136200 is its 5.5 horsepower output, which is capable of powering lawn mowers, pressure washers, and other equipment. The engine operates with a displacement of 142cc, providing a great balance between power and fuel efficiency. Users can expect a long service life, thanks to the engine's rugged construction and high-quality materials.

The engine features a reliable overhead valve (OHV) design, which enhances fuel efficiency while optimizing the combustion process. This design contributes to lower emissions, making the Briggs & Stratton 136200 environmentally friendly. The OHV configuration also provides improved thermal regulation, resulting in better performance in various operating conditions.

Equipped with a ReadyStart system, the engine simplifies starting. This technology eliminates the need for a manual choke, allowing for effortless starting even in cold weather. Users appreciate the convenience of the automatic primer system, which ensures the correct amount of fuel reaches the combustion chamber with minimal effort.

Another key feature of the Briggs & Stratton 136200 is its low oil shutdown mechanism. This safety feature automatically stops the engine when the oil level becomes too low, preventing potential damage and prolonging the engine's lifespan. Additionally, the engine is designed for easy maintenance, with easily accessible components that allow for quick oil changes and tune-ups.

Furthermore, the built-in dual air cleaner system enhances filtration and ensures the engine operates smoothly, regardless of the dust and debris in the environment. This attention to air quality contributes to improved overall engine performance and longevity.

In summary, the Briggs & Stratton 136200 is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for various outdoor equipment applications. Its advanced technologies, user-friendly features, and durable design position it as a trusted option for both manufacturers and end-users alike. Whether for residential lawn care or commercial cleaning tasks, the 136200 continues to prove its worth in the field.