Briggs & Stratton 134200 Zur Motorgarantie, Briggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer

Page 38

D

Zur Motorgarantie

Briggs & Stratton führt gerne Reparaturarbeiten auf Garantie aus und

scheinungen kommen kann, die wie vorzeitiger Verschleiß ausse-

6.

Schäden oder Verschleiß an Teilen durch Schmutz, der durch

entschuldigt sich für die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten. Je-

hen. Derartiger Verschleiß, der durch das Eindringen von

 

unzureichende Luftfilterwartung, falschen Wiederzusammenbau

der Vertragshändler kann Reparaturarbeiten auf Garantie ausführen.

Schmutz, Staub, Zündkerzen-Reinigungsmittel oder anderen

 

oder die Verwendung von nicht-originalen Luftfilterelementen

In den meisten Fällen handelt es sich um Routinearbeiten. Jedoch

scheuernden Stoffen in den Motor aufgrund von unzureichender

 

oder Patronen in den Motor eingedrungen ist. (In den empfohle-

können Anfragen nach Garantieleistungen manchmal nicht gerecht-

Wartung verursacht wurde, wird nicht durch die Garantie abge-

 

nen Intervallen das Oil-Foam-Element bzw. den Schaum-Vor-

fertigt sein. Die Garantie kann zum Beispiel nicht in Anspruch genom-

deckt.

 

filter reinigen und nachschmieren und die Patrone austauschen.)

men werden, wenn es durch Missbrauch, fehlende Wartung, Fehler

Diese Garantie deckt nur Material- und/oder Verarbeitungsschä-

 

Siehe Bedienungsanleitung & Wartungsvorschriften.

bei Versand, Handhabung, Lagerung oder Installation zu Motorscha-

den am Motor ab, und nicht den Austausch oder die Rückerstat-

7.

Teile, die durch Überdrehen oder Überhitzung aufgrund von

den kommt. Die Garantie geht außerdem verloren, wenn die Serien-

tung für das Gerät, an dem der Motor installiert ist. Außerdem gilt

 

Gras, Fremdkörpern oder Schmutz, die die Kühlrippen oder

nummer des Motors entfernt oder der Motor umgebaut oder modifi-

die Garantie nicht für Reparaturen, die durch folgendes notwen-

 

den Schwungradbereich verstopfen, beschädigt werden,

ziert wurde.

dig geworden sind:

 

oder Schäden durch Einsatz des Motors in engen Räumen

Wenn ein Kunde mit der Entscheidung des Vertragshändlers nicht

1.

PROBLEME DURCH TEILE, DIE KEINE BRIGGS &

 

ohne ausreichende Belüftung. (Zylinderrippen, Zylinderkopf

einverstanden ist, wird eine Untersuchung durchgeführt, um zu be-

 

STRATTON-ORIGINALTEILE SIND.

 

und Schwungrad in den empfohlenen Intervallen reinigen).

stimmen, ob die Garantie in Anspruch genommen werden kann.

2.

Geräteregler oder -vorrichtungen, die den Start verhindern,

 

Siehe Bedienungsanleitung und Wartungsvorschriften.

Bitten Sie den Händler, seinem Großhändler bzw. dem Werk alle

 

unzureichende Motorleistung verursachen oder die Motorle-

8.

Motor- oder Geräteteile, die durch starke Vibrationen durch

zweckdienlichen Angaben zu übermitteln. Wenn der Großhändler

 

bensdauer verkürzen. (Wenden Sie sich an den Geräteher-

 

lose Motormontage, lose Schnittmesser, unausgewuchtete

bzw. das Werk entscheidet, dass der Anspruch gerechtfertigt ist,

 

steller.)

 

Messer oder lose oder unausgewuchtete Impeller, falsche

werden dem Kunden die defekten Teile vollständig erstattet. Zur

3.

Undichte Vergaser, verstopfte Kraftstoffrohre, blockierende

 

Montage des Geräts an der Motorkurbelwelle, Überdrehen

Vermeidung von eventuellen Missverständnissen zwischen Kun-

 

Ventile oder andere Schäden durch die Verwendung von

 

oder anderen Missbrauch bei Betrieb gebrochen sind.

den und Händlern sind nachstehend einige der Ursachen für Mo-

 

verunreinigtem oder altem Kraftstoff. (Sauberes, frisches,

9.

Eine verbogene oder gebrochene Kurbelwelle durch Auftref-

tordefekte aufgeführt, die von der Garantie nicht abgedeckt wer-

 

bleifreies Benzin und Briggs & Stratton-Kraftstoffstabilisator

 

fen eines Kreiselmäher-Schnittmessers auf einen harten

den.

 

Teilenr. 999005D verwenden.)

 

Gegenstand oder zu starke Spannung des Keilriemens.

Normaler Verschleiß:

4.

Teile, die zerkerbt oder gebrochen sind, weil der Motor mit zu

10.

Routineeinstellungen des Motors.

An Motoren müssen -- wie an allen mechanischen Geräten -- regel-

 

wenig oder verschmutztem Schmieröl oder einer falschen

11.

Schäden an Motor oder Motorkomponenten, d. h. an Ver-

mäßige Wartungsarbeiten durchgeführt und Teile ausgetauscht wer-

 

Schmierölsorte gelaufen ist. (Ölstand täglich bzw. alle 8 Be-

 

brennungskammer, Ventilen, Ventilsitzen, Ventilführungen,

den. Die Garantie deckt keine Reparaturen ab, die dadurch erforder-

 

triebsstunden kontrollieren. Bei Bedarf Öl nachfüllen und die

 

oder durchgebrannte Starterwicklungen durch Verwendung

lich werden, dass sich die Lebensdauer eines Teils oder eines Motors

 

empfohlenen Ölwechselintervalle einhalten.) Das OIL

 

von alternativen Kraftstoffen wie Flüssiggas, Erdgas, modifi-

durch normalen Verschleiß erschöpft hat.

 

GARD-System stellt einen laufenden Motor u. U. nicht ab.

 

ziertes Benzin usw.

Unzureichende Wartung:

 

Bei falschem Ölstand kann es zu Motorschaden kommen. Sie-

Garantieleistungen sind nur durch Briggs & Stratton-Ver-

Die Lebensdauer eines Motors hängt von den Bedingungen, unter

 

he Bedienungsanleitung & Wartungsvorschriften.

tragshändler erhältlich. Sie finden den nächsten Vertrags-

denen er eingesetzt wird, sowie von der Pflege, die er erhält, ab.

5.

Reparatur oder Einstellungen angeschlossener Teile wie

händler in den “Gelben Seiten” unter “Motoren”, “Benzin-

Einige Geräte wie Ackerfräsen, Pumpen und Kreiselmäher wer-

 

Kupplungen, Getriebe, Fernsteuerungen usw., die nicht von

motoren”, “Rasenmäher” oder einer ähnlichen Rubrik.

den sehr oft in Staub oder Schmutz eingesetzt, wodurch es zu Er-

 

Briggs & Stratton hergestellt werden.

 

 

Briggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer

Gültig ab 1. 7. 1999, ersetzt alle nicht datierten Garantien und alle Garantien mit Datum vor dem 1. 7. 1999

BESCHRÄNKTE GARANTIE

“Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenfrei jedes Teil oder Teile des Motors, die Material und/oder Verarbeitungsschäden aufweisen. Transportkosten für Teile, die im Rahmen dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingereicht wurden, sind vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die in dieser Garantieerklärung angegebenen Zeiträume gültig und den hier angeführten Bedingungen unterworfen. Für Garantiearbeiten wenden Sie sich bitte an den nächsten Vertragshändler, den Sie in den “Gelben Seiten” unter “Motoren”, “Benzinmotoren”, “Rasenmäher” oder einer ähnlichen Rubrik finden. ES GIBT KEINE ANDERE AUSDRÜCKLICHE GARANTIE. KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGEN QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK SIND AUF EIN JAHR VOM KAUFDATUM ODER AUF DEN GESETZLICH ERLAUBTEN ZEITRAUM

 

BESCHRÄNKT, ODER ALLE KONKLUDENTEN GEWÄHRLEISTUNGEN SIND -- SOWEIT VOM GESETZ ZUGELASSEN -- AUSGESCHLOSSEN. DIE HAFTUNG FÜR FOLGESCHÄDEN IST

 

 

UNTER ALLEN GEWÄHRLEISTUNGEN SOWEIT AUSGESCHLOSSEN, WIE DER AUSSCHLUSS GESETZLICH ERLAUBT IST. In einigen Ländern sind Beschränkungen hinsichtlich der Dauer

 

 

einer konkludenten Gewährleistung nicht zulässig, und in einigen Ländern sind Ausschluss oder Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig. Die oben angegebenen Beschränkungen

 

 

und Ausschlüsse sind also u. U. in Ihrem Land nicht zutreffend. Diese Garantie verleiht Ihnen spezielle Rechte, neben denen Sie noch andere Rechte haben können, die von Land zu Land verschieden

 

 

sind.”

Briggs & Stratton Corporation

 

 

 

 

 

 

F. P. Stratton, Jr.

 

 

 

 

 

 

 

Chairman und Chief Executive Officer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GARANTIEFRIST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INNERHALB DER USA UND KANADAS

AUSSERHALB DER USA UND KANADAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOTOREN

VERBRAUCHER-

 

GEWERBLICHER

VERBRAUCHER-

GEWERBLICHER

 

 

ANWENDUNG*

 

EINSATZ*

ANWENDUNG*

EINSATZ*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle Vanguard-Motoren.

 

 

2 Jahre --

Motor }

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle Diamond Plus-, Industrial Plus-, I/C-Motoren und “Sleeve Bore”-

2 Jahre

 

1 Jahr

2 Jahre }(mit gußeiserner

1 Jahr

 

Intek-Reihe.

 

Zylinderlaufbuchse)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quantumund Diamond Power.

2 Jahre

 

90 Tage

2 Jahre { }

90 Tage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle Standardmotoren und Motoren der Kool Bore--Intek-Reihe an Rasenmähern,

2 Jahre

 

90 Tage

1 Jahr

90 Tage

 

Aufsitzmähern, Kantenschneidern, Balkenmähern, Häckslern, Gartenfräsen sowie

 

 

alle Sno/Gard-Motoren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alle anderen Standardmotoren und die Classic-Reihe.

1 Jahr

 

90 Tage

1 Jahr

90 Tage

 

*Im Rahmen dieser Garantie bedeutet “Verbraucheranwendung” den Einsatz des Geräts durch den Endverbraucher bei sich zu Hause. “Gewerblicher Einsatz” bedeutet alle anderen Verwendungen, einschließlich für gewerbliche, rentable oder Verleihzwecke. Sobald ein Motor einmal für den gewerblichen Einsatz verwendet wurde, wird er im Rahmen dieser Garantie weiterhin als Motor für gewerbli- chen Einsatz betrachtet. Motoren, die für Rennen oder auf gewerblichen oder Mietbahnen eingesetzt werden, haben keine Garantie.

{Ein (1) Jahr in Australien, Neuseeland, im nahen Osten und Afrika. } Ein (1) Jahr in Indien.

ZUM ERHALT VON GARANTIELEISTUNGEN AN BRIGGS & STRATTON-MOTOREN IST KEINE GARANTIEKARTE ERFORDERLICH.

BEWAHREN SIE DIE KAUFQUITTUNG AUF. ZUM ERHALT VON GARANTIELEISTUNGEN IST DER NACHWEIS DES KAUFDATUMS NOTWENDIG.

Briggs & Stratton-Motoren werden unter einem oder mehreren der folgenden Patente hergestellt: Konstruktion D-247.177 (andere Patente angemeldet)

5.852.951

5.642.701

5.497.679

5.243.878

5.191.864

5.086.890

5.009.208

4.895.119

4.694.792

4.520.288

DES.309.458

5.823.153

5.606.948

5.320.795

5.235.943

5.188.069

5.070.829

4.996.956

4.875.448

4.633.556

4.453.507

DES.309.457

5.819.513

5.548.955

5.271.363

5.234.038

5.186.142

5.058.544

4.995.357

4.819.593

4.630.498

4.430.984

DES.308.872

5.765.713

5.546.901

5.269.713

5.197.425

5.138.996

5.040.644

4.977.879

4.719.682

4.522.080

4.355.253

DES.308.871

5.645.025

5.503.125

5.265.700

5.197.422

5.105.331

5.040.503

4.971.219

 

 

 

 

12

Image 38
Contents Copyright 2000 by Briggs & Stratton Corporation Form NO. MS-6328-7/00Motorkomponenter se fig. ¡ Håndbogens symbolerInternationale symboler og forklaringer SikkerhedsforskrifterBetjening AF Redskabet Påfyldning AF BrændstofNÅR Motoren Startes Transport AF RedskabetAnbefalinger vedr. olie se fig Justeringer se fig. ¥Standsning af motoren se fig. ¤ Anbefalinger vedr. brændstofVedligeholdelsesoversigt Vedligeholdelse se fig. §¨Vedligeholdelse fortsat SAE type se figSkift olie. Se Olieeftersyn se fig OpbevaringEftersyn Tilsvarende rubrikkerBegrænset Garanti MotorgarantiGarantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorer GarantiperiodeMotor Onderdelen zie fig. ¡ Internationale Symbolen en Beteke- nissenHet Gebruik Van De HandleidingFiguren Veiligheid VoorzorgenBIJ HET Gebruik VAN DE Machine BIJ HET Toevoegen VAN BrandstofBIJ HET Starten VAN DE Motor BIJ HET Transporteren VAN DE MachineAfstellingen zie fig. ¥ Olie Aanbevelingen zie figBrandstof Aanbevelingen Onderhoud zie fig. §¨ Onderhouds SchemaOnderhoud Vervolg Zie fig Olie verversen. Zie Olie ServiceOpslag Garantiebepalingen Over Uw Motor GarantieBriggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie Politiek Garantieperiode¡ -- ¨refer to figures inside covers Safety PrecautionsHow To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡ Engine Model Type XxxxxxWhen Operating Equipment When Adding FuelWhen Starting Engine When Transporting EquipmentOil Recommendations see fig Adjustments see fig. ¥Fuel Recommendations Starting see figs. ¡¢£Maintenance Schedule Maintenance see figs. §¨Maintenance Cont’d Change oil. See Oil service. see figs ServiceService Dealers worldwide, including StorageLimited Warranty About Your Engine WarrantyBriggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy Warranty PeriodTurvallisuusohjeet Käsikirjan numeroinnitMoottorin komponentit SetLaitetta Käytettäessä Polttoainetta LisätessäMoottoria Käynnistettäessä Laitetta KuljetettaessaKäynnistys ks. kuvat ¡¢£ Öljysuositukset ks. kuvaPolttoainesuositukset Pysäytys ks. kuva ¤Huoltokaavio Kunnossapito ks. kuvat §¨Kunnossapito, jatkoa Vaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuvia VarastointiHuolto Bensiini TaiRajoitettu Takuu Tietoja moottorin takuustaBriggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirja TakuuaikaConsignes de sécurité Comment utiliser les illustrations du manuelPièces du moteur voir Fig. ¡ Modèle Type CodeGauche avec SJ/CF Energy Carburants recommandésHuiles recommandées voir Fig Contrôle du niveau d’essencePage Arrêt voir Fig. ¤ Huiles recommandéesDémarrage voir les Fig. ¡¢£ Réglages voir Fig. ¥Stockage Service Après-VenteProgramme d’entretien Pièces sous garantie Durée de la couverturePeriode DE Garantie Propos de la garantie de moteurGarantie Limitee AUX U.S.A. ET AU CanadaMotorkomponenten siehe Abb. ¡ Bedienungssymbole und ihre AnwendungSicherheitsvorkehrungen TungenBEI Betrieb DES Geräts Beim Einfüllen VON KraftstoffBeim Start DES Motors Beim Transport DES Geräts Empfehlungen zum Kraftstoff Empfehlungen zum Öl Einstellungen siehe Abb. ¥ Wartung siehe Abb. §¨ Wartung, FortsWartungsplan Ölwechsel siehe AbbGeboten wird, auf diese Zeichen LagerungAls 30.000 Vertragshändlern ein Ähnlichen KategorieBeschränkte Garantie Zur MotorgarantieBriggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer GarantiefristÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Precauzioni di sicurezza Come utilizzare le Figure del manualeComponenti del motore Simboli di pericolo e relativo signifi- catoDurante L’USO DELL’ATTREZZATURA Durante IL Rifornimento DEL CarburanteALL’AVVIAMENTO DEL Motore Durante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per il carbu- rante Raccomandazioni per l’olioManutenzione vedere fig. §¨ Manutenzione continuaProgramma di manutenzione Consigliato vedere figCambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re fig RimessaggioAssistenza Sistenza Autorizzati in tutto il mondoPeriodo DI Garanzia Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & StrattonGaranzia Limitata A. E CanadaHvordan figurene i håndboken skal brukes Faresymboler og betydningInternasjonale symboler og betydning SikkerhetstiltakStart AV Motoren Testing AV GnistPåfylling AV Drivstoff Bruk AV MaskinenStopp se fig. ¤ Anbefalt olje se figAnbefalt drivstoff Vedlikeholdsplan Vedlikehold se fig. §¨Vedlikehold. Forts Eller liknende Skift olje. Se oljeservice se figLagring/oppbevaring Begrenset Garanti Vedrørende garanti på motorenBriggs & Stratton motorgaranti Medidas de segurança Como consultar as figuras do manualComponentes do motor Símbolos de perigo e significadosQuando Operar O Equipamento Quando Acrescentar CombustívelQuando DER Partida no Motor Quando Transportar O EquipamentoFim de parar o motor ver Fig. ¤ Recomendações de ÓleoRecomendações de combustível Manutenção ver Figs. §¨ ManutençãoPrograma de manutenção Mais de 30000 Centros de Serviço ArmazenagemTroque o óleo. Ver Verificação de óleo ver Figs Pre que lhe oferecem serviços Briggs & StrattonPeríodo DE Garantia Sobre a garantia do seu motorGarantia Limitada Fora DOS E.U.A. E Canadá MotoresCómo Usar las Figuras del Manual Componentes del MotorPrecauciones de Seguridad Símbolos Internacionales y SignificadosCuando Opere EL Equipo Cuando Añada CombustibleCuando DE Arranque AL Motor Cuando Transporte EL EquipoParada ¤ Recomendaciones para elRecomendaciones para el Combustible Mantenimiento Continuación MantenimientoPrograma de Mantenimiento Vea las figuras §¨Centros de Servicio Autorizados a nivel BodegajeServicio Ofrezca servicio Briggs & StrattonAcerca de la Garantía de Su Motor Mantenimiento IncorrectoSäkerhetsåtgärder Internationella symboler och innebörderMotordelar se fig. ¡ Så här används siffrorna i handbokenVID Drift VID BensinpåfyllningVID Start VID Transport AV UtrustningenOljerekommendationer se fig Justeringar se fig. ¥Bränslerekommendationer Inte, se JusteringarUnderhåll, forts UnderhållsschemaUnderhåll se fig. §¨ Olja se figByt olja. Se Olja se fig Auktoriserade servicecentraFörvaring Normal förslitning Begränsad GarantiGarantiperiod Felaktigt underhåll
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb