Briggs & Stratton 135200, 133200 manual Acerca de la Garantía de Su Motor, Mantenimiento Incorrecto

Page 70

E

Acerca de la Garantía de Su Motor

Briggs & Stratton recibe con agrado la reparación bajo garantía y se disculpa por los inconvenientes presentados. Cualquier Centro de Servicio Autorizado puede hacer reparaciones bajo garantía. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las peticiones para el servi- cio de garantía pueden no ser apropiadas. Por ejemplo, la garantía no se aplicaría si el daño del motor ocurrió debido a abuso, falta del mantenimiento habitual, transporte, manejo, bodegaje o instala- ción inapropiados. De igual manera se invalidará la garantía si el número serial del motor ha sido removido o si el motor ha sido alte- rado o modificado.

Si un cliente no está de acuerdo con la decisión del Centro de Ser- vicio, se realizará una investigación para determinar la aplicabili- dad de la garantía. Pida a su Centro de Servicio que envíe toda la información pertinente a su Distribuidor o a la Fábrica para proce- der a su revisión. Si el Distribuidor o la Fábrica deciden que su re- clamación es justificada, al cliente le será reembolsado totalmente el importe de aquellas partes que son defectuosas. Para evitar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Centro de Servicio, listamos a continuación algunas de las cau- sas de fallas del motor que no cubre la garantía.

Desgaste Normal:

Los motores, como todos los dispositivos mecánicos, necesitan el cambio y el servicio periódico de las partes para desempeñarse bien. La garantía no cubrirá la reparación cuando el uso normal ha- ya agotado la vida de una parte o de un motor.

Mantenimiento Incorrecto:

La vida útil de un motor depende de las condiciones bajo las cuales opere el motor y del cuidado que éste reciba. Algunas aplicacio- nes, tales como cultivadoras, bombas y máquinas cortacésped ro- tantes, se utilizan con mucha frecuencia en condiciones de mucho polvo o en condiciones muy sucias, las cuales pueden hacer que parezca ser un desgaste prematuro del motor. Tal desgaste, cuan- do es ocasionado por suciedad, polvo o por el hecho de limpiar la

bujía con chorro de arena, o porque otro material abrasivo haya entrado al motor debido a un mantenimiento no apropiado, no será cubierto por la garantía.

Esta garantía cubre únicamente, material defectuoso y/o ma- no de obra relacionados con el motor, y no el cambio o reem- bolso del equipo en el cual haya sido montado el motor. Ni ex- tenderá la garantía a reparaciones requeridas debido a:

1.PROBLEMAS OCASIONADOS POR EL USO DE PARTES QUE NO SEAN PARTES ORIGINALES BRIGGS & STRAT- TON.

2.Controles del equipo o instalaciones que impidan el arran- que, ocasionando un rendimiento poco satisfactorio del mo- tor, o que acorten la vida del motor. (Contacte el fabricante del equipo.)

3.Carburadores con fugas, conductos de combustible obstrui- dos, válvulas atascadas u otros daños causados por el uso de combustible contaminado o pasado. (Use gasolina lim- pia, fresca y sin plomo y el Estabilizador para Combustible de Briggs & Stratton Parte No. 5041.)

4.Partes que se hayan rayado o reventado por operar el motor con aceite lubricante insuficiente o contaminado, o por el uso del grado de viscosidad de aceite incorrecto (compruebe el nivel de aceite diariamente o después de cada 8 horas de operación. Rellene si es necesario y cámbielo según los in- tervalos recomendados.) El dispositivo protector del aceite “OIL GARD” no se puede apagar durante la operación del motor. Se podrían presentar daños en el motor si el nivel de aceite no se mantiene correctamente. Lea las Instrucciones de Mantenimiento & Operación.

5.Reparación o ajuste de partes asociadas o conjuntos tales como embragues, transmisiones, controles remoto, etc., los cuales no son fabricados por Briggs & Stratton.

6.Daño o desgaste de partes causado por la entrada de sucie- dades al motor debido al mantenimiento incorrecto del filtro

de aire, montaje incorrecto, o por el uso de un elemento o cartucho del filtro de aire no original. (Limpie y aceite nueva- mente el elemento de Espuma Aceitadao el pre-filtro de espuma y cambie el cartucho según los intervalos recomen- dados.) Lea las Instrucciones de Mantenimiento & Opera- ción

7.Partes dañadas por sobrevelocidad o recalentamiento cau- sado por residuos de grama, desechos o suciedades los cuales taponan u obstruyen las aletas de enfriamiento, o el área de la volante, o por daños causados por operar el motor en un área confinada sin la suficiente ventilación. (Limpie las aletas en el cilindro, la culata y la volante según los intervalos recomendados.) Lea las Instrucciones de Mantenimiento & Operación.

8.Partes del motor o del equipo quebradas por vibración exce- siva causada por un montaje flojo del motor, cuchillas de cor- te flojas, cuchillas o impulsores flojos o no balanceados, fija- ción incorrecta del equipo al cigüeñal del motor, sobreveloci- dad u otro abuso en la operación.

9.Un cigüeñal deformado o quebrado causado por golpear con un objeto sólido la cuchilla de corte de una máquina corta- césped rotante, o por tensión excesiva de las correas en v.

10.Afinación o ajuste de rutina del motor.

11.Descuido del motor o de los componentes del motor, es de- cir, cámara de combustión, válvulas, asientos de válvulas, guías de válvulas o bobinados del motor de arranque que- mados, causados por el uso de combustibles alternos tales

como, petróleo líquido, gas natural, gasolinas alteradas, etc.

Usted dispone de la garantía únicamente a través de centros de servicio que hayan sido autorizados por Briggs & Stratton Corporation. Su Centro de Servicio Autorizado más cercano está listado en las “Páginas Amarillas” de su directorio tele- fónico bajo “Motores, Gasolina” o “Motores a Gasolina”, “Má- quinas Cortacésped”, o en una categoría similar.

Póliza de Garantía del Propietario del Motor Briggs & Stratton

Vigente a partir de Julio 1, 1999, reemplaza todas las Garantías previas sin fecha y todas las Garantías fechadas antes de Julio 1, 1999

GARANTIA LIMITADA

“Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte o partes del motor consideradas como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Todos los gastos de transporte de las partes enviadas para reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia durante el período de tiempo señalado en la misma, quedando sujeta a las condiciones establecidas en esta póliza. Para recibir un servicio de garantía, contacte su Centro de Servicio Autorizado más cercano que aparece en las “Páginas Amarillas” bajo “Motores, Gasolina”, “Motores a Gasolina”, “Máquinas Cortacésped” o en una categoría similar. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUSO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN FIN DETERMINADO QUEDAN LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA, O AL PERIODO DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY, QUEDANDO EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS. LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARAN- TIAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE DICHA EXCLUSION SEA PERMITIDA POR LA LEY. Algunas jurisdicciones no contemplan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implíci- ta, y otras jurisdicciones no permiten la exclusión de limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo caso la limitación y la exclusión anteriores pueden no ser aplicables para usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pudiendo tener a su vez otros derechos que varían de un estado a otro.”

Briggs & Stratton Corporation

 

 

F. P. Stratton, Jr.

 

 

 

 

 

 

 

Presidente y Jefe Ejecutivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERIODO DE GARANTIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EEUU Y CANADA

 

FUERA DE EEUU Y CANADA

 

 

MOTORES

 

 

 

 

 

 

 

USO PRIVADO*

 

USO COMERCIAL*

USO PRIVADO*

USO COMERCIAL*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todos los motores Vanguard.

 

 

 

2 años --

motor }

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todos los motores Diamond Plus, Industrial Plus, I/Cy todas las camisas de los

2 años

 

1 año

 

2 años }

1 año

 

cilindros de las series Intekt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quantumy Diamond Power.

2 años

 

90 días

 

2 años { }

90 días

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todos los motores estándar y las series Intek con cilindros de aluminio Kool Bore

2 años

 

90 días

 

1 año

90 días

 

instalados en máquinas cortacésped, bordeadoras, picadoras, trituradoras, máquinas

 

 

 

agrícolas, y en todos los motores Sno/Gard.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todos los otros motores estándar y las series Classic.

1 año

 

90 días

 

1 año

90 días

 

*En relación con esta póliza de garantía, “uso privado” significa uso doméstico personal por el consumidor detallista original. “Uso Comercial” significa todos los otros usos, incluyendo fines comerciales o que produzcan ingresos o renta. Una vez que el motor haya experimentado uso comercial, será considerado en adelante como motor de uso comercial para fines de esta garantía. Los motores usados en carreras competitivas o en trayectorias comerciales o de renta no están cubiertos por la garantía.

{Un (1) año en Australia, Nueva Zelandia, Medio Oriente y Africa. } Un (1) año en la India.

NO ES NECESARIA NINGUNA TARJETA DE REGISTRO (GARANTIA) PARA OBTENER LA GARANTIA EN MOTORES BRIGGS & STRATTON.

USTED DEBE GUARDAR SU RECIBO DE COMPRA. PARA OBTENER LA GARANTIA SE REQUERIRA UNA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA.

Los Motores Briggs & Stratton Son Fabricados Bajo Una O Más De Las Siguientes Patentes: Diseño D-247.177 (Otras Patentes Pendientes)

5.852.951

5.642.701

5.497.679

5.243.878

5.191.864

5.086.890

5.009.208

4.895.119

4.694.792

4.520.288

DES.309.458

5.823.153

5.606.948

5.320.795

5.235.943

5.188.069

5.070.829

4.996.956

4.875.448

4.633.556

4.453.507

DES.309.457

5.819.513

5.548.955

5.271.363

5.234.038

5.186.142

5.058.544

4.995.357

4.819.593

4.630.498

4.430.984

DES.308.872

5.765.713

5.546.901

5.269.713

5.197.425

5.138.996

5.040.644

4.977.879

4.719.682

4.522.080

4.355.253

DES.308.871

5.645.025

5.503.125

5.265.700

5.197.422

5.105.331

5.040.503

4.971.219

 

 

 

 

24

Image 70
Contents Copyright 2000 by Briggs & Stratton Corporation Form NO. MS-6328-7/00Motorkomponenter se fig. ¡ Håndbogens symbolerInternationale symboler og forklaringer SikkerhedsforskrifterBetjening AF Redskabet Påfyldning AF BrændstofNÅR Motoren Startes Transport AF RedskabetAnbefalinger vedr. olie se fig Justeringer se fig. ¥Standsning af motoren se fig. ¤ Anbefalinger vedr. brændstofVedligeholdelsesoversigt Vedligeholdelse se fig. §¨Vedligeholdelse fortsat SAE type se figSkift olie. Se Olieeftersyn se fig OpbevaringEftersyn Tilsvarende rubrikkerBegrænset Garanti MotorgarantiGarantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorer GarantiperiodeMotor Onderdelen zie fig. ¡ Internationale Symbolen en Beteke- nissenHet Gebruik Van De HandleidingFiguren Veiligheid VoorzorgenBIJ HET Gebruik VAN DE Machine BIJ HET Toevoegen VAN BrandstofBIJ HET Starten VAN DE Motor BIJ HET Transporteren VAN DE MachineBrandstof Aanbevelingen Olie Aanbevelingen zie figAfstellingen zie fig. ¥ Onderhoud Vervolg Onderhouds SchemaOnderhoud zie fig. §¨ Opslag Olie verversen. Zie Olie ServiceZie fig Garantiebepalingen Over Uw Motor GarantieBriggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie Politiek Garantieperiode¡ -- ¨refer to figures inside covers Safety PrecautionsHow To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡ Engine Model Type XxxxxxWhen Operating Equipment When Adding FuelWhen Starting Engine When Transporting EquipmentOil Recommendations see fig Adjustments see fig. ¥Fuel Recommendations Starting see figs. ¡¢£Maintenance Cont’d Maintenance see figs. §¨Maintenance Schedule Change oil. See Oil service. see figs ServiceService Dealers worldwide, including StorageLimited Warranty About Your Engine WarrantyBriggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy Warranty PeriodTurvallisuusohjeet Käsikirjan numeroinnitMoottorin komponentit SetLaitetta Käytettäessä Polttoainetta LisätessäMoottoria Käynnistettäessä Laitetta KuljetettaessaKäynnistys ks. kuvat ¡¢£ Öljysuositukset ks. kuvaPolttoainesuositukset Pysäytys ks. kuva ¤Kunnossapito, jatkoa Kunnossapito ks. kuvat §¨Huoltokaavio Vaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuvia VarastointiHuolto Bensiini TaiRajoitettu Takuu Tietoja moottorin takuustaBriggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirja TakuuaikaConsignes de sécurité Comment utiliser les illustrations du manuelPièces du moteur voir Fig. ¡ Modèle Type CodeGauche avec SJ/CF Energy Carburants recommandésHuiles recommandées voir Fig Contrôle du niveau d’essencePage Arrêt voir Fig. ¤ Huiles recommandéesDémarrage voir les Fig. ¡¢£ Réglages voir Fig. ¥Programme d’entretien Service Après-VenteStockage Pièces sous garantie Durée de la couverturePeriode DE Garantie Propos de la garantie de moteurGarantie Limitee AUX U.S.A. ET AU CanadaMotorkomponenten siehe Abb. ¡ Bedienungssymbole und ihre AnwendungSicherheitsvorkehrungen TungenBEI Betrieb DES Geräts Beim Einfüllen VON KraftstoffBeim Start DES Motors Beim Transport DES GerätsEinstellungen siehe Abb. ¥ Empfehlungen zum ÖlEmpfehlungen zum Kraftstoff Wartung siehe Abb. §¨ Wartung, FortsWartungsplan Ölwechsel siehe AbbGeboten wird, auf diese Zeichen LagerungAls 30.000 Vertragshändlern ein Ähnlichen KategorieBeschränkte Garantie Zur MotorgarantieBriggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer GarantiefristÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Precauzioni di sicurezza Come utilizzare le Figure del manualeComponenti del motore Simboli di pericolo e relativo signifi- catoDurante L’USO DELL’ATTREZZATURA Durante IL Rifornimento DEL CarburanteALL’AVVIAMENTO DEL Motore Durante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per il carbu- rante Raccomandazioni per l’olioManutenzione vedere fig. §¨ Manutenzione continuaProgramma di manutenzione Consigliato vedere figCambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re fig RimessaggioAssistenza Sistenza Autorizzati in tutto il mondoPeriodo DI Garanzia Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & StrattonGaranzia Limitata A. E CanadaHvordan figurene i håndboken skal brukes Faresymboler og betydningInternasjonale symboler og betydning SikkerhetstiltakStart AV Motoren Testing AV GnistPåfylling AV Drivstoff Bruk AV MaskinenAnbefalt drivstoff Anbefalt olje se figStopp se fig. ¤ Vedlikehold. Forts Vedlikehold se fig. §¨Vedlikeholdsplan Lagring/oppbevaring Skift olje. Se oljeservice se figEller liknende Briggs & Stratton motorgaranti Vedrørende garanti på motorenBegrenset Garanti Medidas de segurança Como consultar as figuras do manualComponentes do motor Símbolos de perigo e significadosQuando Operar O Equipamento Quando Acrescentar CombustívelQuando DER Partida no Motor Quando Transportar O EquipamentoRecomendações de combustível Recomendações de ÓleoFim de parar o motor ver Fig. ¤ Programa de manutenção ManutençãoManutenção ver Figs. §¨ Mais de 30000 Centros de Serviço ArmazenagemTroque o óleo. Ver Verificação de óleo ver Figs Pre que lhe oferecem serviços Briggs & StrattonPeríodo DE Garantia Sobre a garantia do seu motorGarantia Limitada Fora DOS E.U.A. E Canadá MotoresCómo Usar las Figuras del Manual Componentes del MotorPrecauciones de Seguridad Símbolos Internacionales y SignificadosCuando Opere EL Equipo Cuando Añada CombustibleCuando DE Arranque AL Motor Cuando Transporte EL Equipo Recomendaciones para el Combustible Recomendaciones para el Parada ¤ Mantenimiento Continuación MantenimientoPrograma de Mantenimiento Vea las figuras §¨Centros de Servicio Autorizados a nivel BodegajeServicio Ofrezca servicio Briggs & StrattonAcerca de la Garantía de Su Motor Mantenimiento IncorrectoSäkerhetsåtgärder Internationella symboler och innebörderMotordelar se fig. ¡ Så här används siffrorna i handbokenVID Drift VID BensinpåfyllningVID Start VID Transport AV UtrustningenOljerekommendationer se fig Justeringar se fig. ¥Bränslerekommendationer Inte, se JusteringarUnderhåll, forts UnderhållsschemaUnderhåll se fig. §¨ Olja se figFörvaring Auktoriserade servicecentraByt olja. Se Olja se fig Normal förslitning Begränsad GarantiGarantiperiod Felaktigt underhåll
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb