Briggs & Stratton 134200 Justeringar se fig. ¥, Bränslerekommendationer, Inte, se Justeringar

Page 73

S

Oljerekommendationer (se fig. ©)

Motorn sänds från Briggs & Stratton utan olja. Fyll på olja innan motorn startas. Fyll inte på för mycket.

Använd detergentolja av hög kvalitet som är klassificerad för följande användningsområden: SF, SG, SH, SJ eller högre som t.ex. Briggs & Stratton 30W, artikelnummer 100005. Använd inte specialtillsatser tillsammans med rekommenderade oljor. Blanda inte olja med bensin.

Välj SAE-olja med den viskositetsgrad som passar till den förväntade temperaturen för näste oljebyte, se tabellen.

Obs: Syntetisk olja som uppfyller ILSAC

GF-2, API certifikationsmärke och API

servicesymbol (bild till vänster) med “SJ/

CF ENERGY CONSERVING” eller högre är en godtagbar olja vid alla temperaturer.

Användning av syntetolja ändrar inte oljebytesintervallerna.

*Luftkylda motorer går varmare än bilmotorer. Vid användning av icke-syntetiska multiviskositetsoljor (5W-30, 10W-30, etc.) i temperaturer över 4°C stiger oljeförbrukningen. Kontrollera oljenivån oftare om oljor av denna typ används.

**Användning av SAE 30-olja i temperaturer under 4°C gör det svårare att starta motorn och kan leda till motorskador på grund av otillräcklig smörjning.

Kontrollera oljenivån (Oljevolymen är ung. 0,6 liter). Placera motorn i vågrätt läge och rengör runt oljeröret . Ta ut oljestickan, torka av den med en ren trasa, sätt tillbaka den och skruva åt. Ta ut oljestickan igen och kontrollera oljenivån. Oljan ska vara vid märket FULL .

ELLER

Ta av oljepåfyllningspluggen . Det ska finnas så mycket olja att den rinner över .

Om olja behövs, fyll på långsamt. Dra åt oljestickan eller oljepåfyllningspluggen ordentligt före start av motorn.

Bränslerekommendationer

Använd ren, ny och blyfri regularbensin med minst 77 oktan. Blyhaltig bensin kan användas om blyfri inte finns. Köp inte mer bränsle än vad som kan användas inom 30 dagar. Se Förvaring.

Använd inte bensin som innehåller metanol. Blanda inte olja med bensin.

Som motorskydd rekommenderar vi Briggs & Stratton Gasoline Fuel Stabilizer som finns hos auktoriserade Briggs & Stratton återförsäljare.

Kontrollera bränslenivån

Låt motorn svalna i

2 minuter före tankning.

Rengör runt bränsleröret innan locket tas av för tankning. Fyll på till ung. 35 mm under den nedersta delen av röröppningen så att bränslet har plats att utvidgas. Fyll inte på för mycket.

Start (se fig. ¡¢£)

HÅLL HÄNDER OCH FÖTTER PÅ

AVSTÅND FRÅN UTRUSTNINGENS

SNURRANDE DELAR.

Använd inte tryckluftsfylld startvätska.

Ångorna är antändbara.

Starta, förvara och tanka utrustning i vågrätt läge. Kontrollera oljenivån.

OBS: OIL GARD, om sådant finns, (se 10 fig. ¡) ska förhindra start av en motor vars oljenivå är låg. OIL GARDfår inte stänga av en gående motor. Motorskador kan uppstå om oljenivån inte upprätthålls och detta upphäver garantin. Kontrollera alltid oljenivån före motorstart.

Om motorn är försedd med OIL GARDoch oljenivån sjunkit, varnar lampan på motorn för låg oljenivå. Om lampan blinkar och motorn inte kan startas, eller har stannat och inte kan startas igen, fyll på olja. Fyll till brädden vid tanklocket eller till märket FULL på oljestickan. Fyll inte på för mycket.

Före start (se fig. ¢)

1. Flytta chokereglaget till läget CHOKE eller START . Obs: Om motorn inte startar, ta av luftrenaren och kontrollera choken. Den ska vara helt stängd . Om

inte, se Justeringar.

2. Om utrustningen har separata choke- och gasreglage, flytta gasreglaget till läget FAST Ì .

3. Flytta stoppreglaget till läget ON , om sådant finns.

Startapparat (se fig. £)

Dra långsamt i snörhandtaget tills motstånd känns. Dra sedan snabbt ut snöret för att övervinna kompression, förhindra bakslag och starta motorn.

Om så behövs, upprepa proceduren med choken i läget RUN och gasreglaget i läget FAST. Kör motorn i läget FAST.

Startmotor (se fig. £)

På motorer med 12 volt startsystem vrider man nyckeln till läget START eller trycker på startknappen . Upprepa vid behov med gasreglaget i läget FAST. När motorn startar, ska den köras i läget FAST.

Obs: Om utrustningstillverkaren tillhandahållit batteri, ska detta laddas före start så som tillverkaren rekommenderar.

Obs: Korta startperioder (15 sekunder/min) förlänger startmotorns livslängd. Långvariga startförsök kan skada startmotorn.

Stopp (se fig. ¤)

Flytta inte chokereglaget till CHOKE för att stanna motorn. Motorn kan baktända eller skadas. Flytta gasreglaget till läget IDLE eller SLOW , om sådant finns. Vrid sedan nyckeln till OFF eller flytta stopp- reglaget till STOP eller OFF .

Justeringar (se fig. ¥)

Förebygg motor- start: ta av tändstifts-

kabeln

och jorda

den före justering och koppla bort batteriet vid minus- polen (om motorn är försedd med startmotor).

Justering av gasreglage

Demontera luftrenaren (underredet visas inte här).

Lossa hylsklämskruven

på förgasaren eller reglage-

plattan.

 

Om chokereglaget är fjärrmanövrerat, skjut vinkel- stången åt endera håll tills den precis ligger an mot brickan .

Om chokereglaget är manuellt, flytta hylsan och kabeln i pilens riktning till slutet på slaget.

Flytta gasreglaget till läget FAST. Dra åt hylskläm- skruven. Sätt tillbaka luftrenaren.

Fast regulatorreglage

Regulatorreglaget är inställt att medge det obelastade toppvarvtal som specificerats av utrustningstillverkaren. Om justering fordras, kontakta en auktoriserad Briggs & Stratton-verkstad.

Kontrollera stoppkontakten

Flytta gasreglaget till läget STOP, om tillämpligt. Regulator- reglagearmen på förgasaren eller reglageplattan måste ligga ordentligt an mot stoppkontakten. Kontrollera och justera vid behov.

Förgasarjustering

Tillverkaren av den utrustning på vilken motorn är monterad specificerar det topp- varv på vilket denna motor får köras. ÖVER-

SKRID INTE detta varvtal.

Kontakta en auktoriserad Briggs & Stratton-verkstad för förgasarjustering.

Förgasaren på denna motorn avger få avgaser. Luft/Bränsleblandningen kan inte justeras. Endast tomgångsskruven kan justeras. Reglerad tomgång har ställts in till 1750 på fabriken.

Före justering, starta motorn och värm upp den i ung.

5minuter. Med motorn gående, sätt gasreglaget i läget SLOW. Vrid förgasarens gasregleringsarm mot stryp- klacken och håll kvar den där medan tomgångsskruven justeras till 1100 r/min.

GASREGLERINGSARM

STRYPKLACK

TOMGÅNGSSKRUV

 

66

Image 73
Contents Form NO. MS-6328-7/00 Copyright 2000 by Briggs & Stratton CorporationInternationale symboler og forklaringer Håndbogens symbolerMotorkomponenter se fig. ¡ SikkerhedsforskrifterNÅR Motoren Startes Påfyldning AF BrændstofBetjening AF Redskabet Transport AF RedskabetStandsning af motoren se fig. ¤ Justeringer se fig. ¥Anbefalinger vedr. olie se fig Anbefalinger vedr. brændstofVedligeholdelse fortsat Vedligeholdelse se fig. §¨Vedligeholdelsesoversigt SAE type se figEftersyn OpbevaringSkift olie. Se Olieeftersyn se fig Tilsvarende rubrikkerGarantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorer MotorgarantiBegrænset Garanti GarantiperiodeHet Gebruik Van De HandleidingFiguren Internationale Symbolen en Beteke- nissenMotor Onderdelen zie fig. ¡ Veiligheid VoorzorgenBIJ HET Starten VAN DE Motor BIJ HET Toevoegen VAN BrandstofBIJ HET Gebruik VAN DE Machine BIJ HET Transporteren VAN DE MachineBrandstof Aanbevelingen Olie Aanbevelingen zie figAfstellingen zie fig. ¥ Onderhoud Vervolg Onderhouds SchemaOnderhoud zie fig. §¨ Opslag Olie verversen. Zie Olie ServiceZie fig Briggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie Politiek Over Uw Motor GarantieGarantiebepalingen GarantieperiodeHow To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡ Safety Precautions¡ -- ¨refer to figures inside covers Engine Model Type XxxxxxWhen Starting Engine When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting EquipmentFuel Recommendations Adjustments see fig. ¥Oil Recommendations see fig Starting see figs. ¡¢£Maintenance Cont’d Maintenance see figs. §¨Maintenance Schedule Service Dealers worldwide, including ServiceChange oil. See Oil service. see figs StorageBriggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy About Your Engine WarrantyLimited Warranty Warranty PeriodMoottorin komponentit Käsikirjan numeroinnitTurvallisuusohjeet SetMoottoria Käynnistettäessä Polttoainetta LisätessäLaitetta Käytettäessä Laitetta KuljetettaessaPolttoainesuositukset Öljysuositukset ks. kuvaKäynnistys ks. kuvat ¡¢£ Pysäytys ks. kuva ¤Kunnossapito, jatkoa Kunnossapito ks. kuvat §¨Huoltokaavio Huolto VarastointiVaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuvia Bensiini TaiBriggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirja Tietoja moottorin takuustaRajoitettu Takuu TakuuaikaPièces du moteur voir Fig. ¡ Comment utiliser les illustrations du manuelConsignes de sécurité Modèle Type CodeHuiles recommandées voir Fig Carburants recommandésGauche avec SJ/CF Energy Contrôle du niveau d’essencePage Démarrage voir les Fig. ¡¢£ Huiles recommandéesArrêt voir Fig. ¤ Réglages voir Fig. ¥Programme d’entretien Service Après-VenteStockage Durée de la couverture Pièces sous garantieGarantie Limitee Propos de la garantie de moteurPeriode DE Garantie AUX U.S.A. ET AU CanadaSicherheitsvorkehrungen Bedienungssymbole und ihre AnwendungMotorkomponenten siehe Abb. ¡ TungenBeim Start DES Motors Beim Einfüllen VON KraftstoffBEI Betrieb DES Geräts Beim Transport DES GerätsEinstellungen siehe Abb. ¥ Empfehlungen zum ÖlEmpfehlungen zum Kraftstoff Wartungsplan Wartung, FortsWartung siehe Abb. §¨ Ölwechsel siehe AbbAls 30.000 Vertragshändlern ein LagerungGeboten wird, auf diese Zeichen Ähnlichen KategorieBriggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer Zur MotorgarantieBeschränkte Garantie GarantiefristÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Componenti del motore Come utilizzare le Figure del manualePrecauzioni di sicurezza Simboli di pericolo e relativo signifi- catoALL’AVVIAMENTO DEL Motore Durante IL Rifornimento DEL CarburanteDurante L’USO DELL’ATTREZZATURA Durante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per l’olio Raccomandazioni per il carbu- ranteProgramma di manutenzione Manutenzione continuaManutenzione vedere fig. §¨ Consigliato vedere figAssistenza RimessaggioCambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re fig Sistenza Autorizzati in tutto il mondoGaranzia Limitata Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & StrattonPeriodo DI Garanzia A. E CanadaInternasjonale symboler og betydning Faresymboler og betydningHvordan figurene i håndboken skal brukes SikkerhetstiltakPåfylling AV Drivstoff Testing AV GnistStart AV Motoren Bruk AV MaskinenAnbefalt drivstoff Anbefalt olje se figStopp se fig. ¤ Vedlikehold. Forts Vedlikehold se fig. §¨Vedlikeholdsplan Lagring/oppbevaring Skift olje. Se oljeservice se figEller liknende Briggs & Stratton motorgaranti Vedrørende garanti på motorenBegrenset Garanti Componentes do motor Como consultar as figuras do manualMedidas de segurança Símbolos de perigo e significadosQuando DER Partida no Motor Quando Acrescentar CombustívelQuando Operar O Equipamento Quando Transportar O EquipamentoRecomendações de combustível Recomendações de ÓleoFim de parar o motor ver Fig. ¤ Programa de manutenção ManutençãoManutenção ver Figs. §¨ Troque o óleo. Ver Verificação de óleo ver Figs ArmazenagemMais de 30000 Centros de Serviço Pre que lhe oferecem serviços Briggs & StrattonGarantia Limitada Sobre a garantia do seu motorPeríodo DE Garantia Fora DOS E.U.A. E Canadá MotoresPrecauciones de Seguridad Componentes del MotorCómo Usar las Figuras del Manual Símbolos Internacionales y SignificadosCuando DE Arranque AL Motor Cuando Añada CombustibleCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte EL EquipoRecomendaciones para el Combustible Recomendaciones para elParada ¤ Programa de Mantenimiento MantenimientoMantenimiento Continuación Vea las figuras §¨Servicio BodegajeCentros de Servicio Autorizados a nivel Ofrezca servicio Briggs & StrattonMantenimiento Incorrecto Acerca de la Garantía de Su MotorMotordelar se fig. ¡ Internationella symboler och innebörderSäkerhetsåtgärder Så här används siffrorna i handbokenVID Start VID BensinpåfyllningVID Drift VID Transport AV UtrustningenBränslerekommendationer Justeringar se fig. ¥Oljerekommendationer se fig Inte, se JusteringarUnderhåll se fig. §¨ UnderhållsschemaUnderhåll, forts Olja se figFörvaring Auktoriserade servicecentraByt olja. Se Olja se fig Garantiperiod Begränsad GarantiNormal förslitning Felaktigt underhåll
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb

134200, 137200, 133200, 136200, 135200 specifications

The Briggs & Stratton 136200 is a powerful and reliable small engine that is engineered to deliver exceptional performance and durability for a variety of applications. This versatile engine is a popular choice among outdoor power equipment manufacturers due to its robust features and advanced technologies.

One of the standout characteristics of the Briggs & Stratton 136200 is its 5.5 horsepower output, which is capable of powering lawn mowers, pressure washers, and other equipment. The engine operates with a displacement of 142cc, providing a great balance between power and fuel efficiency. Users can expect a long service life, thanks to the engine's rugged construction and high-quality materials.

The engine features a reliable overhead valve (OHV) design, which enhances fuel efficiency while optimizing the combustion process. This design contributes to lower emissions, making the Briggs & Stratton 136200 environmentally friendly. The OHV configuration also provides improved thermal regulation, resulting in better performance in various operating conditions.

Equipped with a ReadyStart system, the engine simplifies starting. This technology eliminates the need for a manual choke, allowing for effortless starting even in cold weather. Users appreciate the convenience of the automatic primer system, which ensures the correct amount of fuel reaches the combustion chamber with minimal effort.

Another key feature of the Briggs & Stratton 136200 is its low oil shutdown mechanism. This safety feature automatically stops the engine when the oil level becomes too low, preventing potential damage and prolonging the engine's lifespan. Additionally, the engine is designed for easy maintenance, with easily accessible components that allow for quick oil changes and tune-ups.

Furthermore, the built-in dual air cleaner system enhances filtration and ensures the engine operates smoothly, regardless of the dust and debris in the environment. This attention to air quality contributes to improved overall engine performance and longevity.

In summary, the Briggs & Stratton 136200 is a well-engineered small engine that combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for various outdoor equipment applications. Its advanced technologies, user-friendly features, and durable design position it as a trusted option for both manufacturers and end-users alike. Whether for residential lawn care or commercial cleaning tasks, the 136200 continues to prove its worth in the field.