Briggs & Stratton 134200, 135200 manual Over Uw Motor Garantie, Garantiebepalingen, Garantieperiode

Page 13

NL

Over Uw Motor Garantie

Briggs & Stratton verwelkomt garantiereparaties en biedt U zijn

Deze garantie dekt uitsluitend aan de motor gerelateerde de-

 

ties.

verontschuldigingen aan voor het ongemak. Elke Geautoriseerde

fecte materialen en/of bewerkingen, en niet vervanging of ver-

7.

Onderdelen die beschadigd zijn door over toeren draaien of

Service Dealer kan garantiereparaties uitvoeren. De meeste ga-

goeding van de machine waarop de motor gemonteerd kan

 

oververhitting veroorzaakt door gras, vuil of verontreinigin-

rantiereparaties worden routinematig afgehandeld, maar soms

zijn. Noch strekt de garantie zich uit tot reparaties die nodig

 

gen, die de koelvinnen afdichten of het vliegwielgebied ver-

kunnen verzoeken voor garantieservice onterecht zijn. Bijvoor-

zijn door:

 

stoppen, of veroorzaakt door het gebruik van de motor in een

beeld, garantie zou niet van toepassing zijn indien motorschade is

1.

PROBLEMEN DIE ZIJN VEROORZAAKT DOOR ONDER-

 

afgesloten ruimte zonder voldoende ventilatie. (Reinig de

ontstaan door misbruik, gebrek aan normaal onderhoud, transport,

 

DELEN DIE GEEN ORIGINELE BRIGGS & STRATTON

 

vinnen op de cilinder, cilinderkop en vliegwiel volgens de

opslag in een magazijn of onjuiste installatie. Evenzo is garantie

 

ONDERDELEN ZIJN.

 

aanbevolen intervallen.) Lees de Bedrijfs & Onderhouds In-

ongeldig wanneer het serienummer van de motor is verwijderd of

2.

Machinebedieningen of installaties die starten voorkomen,

 

structies.

indien de motor is veranderd of gemodificeerd.

 

slechte motorprestaties veroorzaken, of de levensduur van

8.

Kapotte motor of machine onderdelen als gevolg van uitzon-

Wanneer een klant het niet eens is met de beslissing van de Servi-

 

de motor bekorten. (Raadpleeg de machinefabrikant.)

 

derlijke trillingen, veroorzaakt door een losse motorbevesti-

ce Dealer, dan zal er een onderzoek worden uitgevoerd om te be-

3.

Lekkende carburateurs, verstopte brandstofleidingen, klep-

 

ging, een los maaimes, uit balans zijnde maaimessen of aan-

palen of garantie van toepassing is. Vraag de Service Dealer alle

 

pen die blijven “hangen” of andere schades die het gevolg zijn

 

drijvingen, een verkeerde aansluiting van de machine op de

betreffende feiten voor beoordeling naar zijn leverancier te sturen.

 

van het gebruik van verontreinigde of oude benzine. (Gebruik

 

krukas van de motor, het over toeren draaien of onjuiste be-

Wanneer de leverancier besluit dat de claim terecht is, dan zal de

 

schone, verse, loodvrije benzine en Briggs & Stratton Brand-

 

handeling tijdens gebruik.

klant volledig vergoed worden voor de zaken die defect zijn. Om

 

stof Stabilisator, Onderdeelnr. 999005.)

9.

Een kromme of gebroken krukas als gevolg van het raken

misverstanden die tussen de klant en de Dealer kunnen optreden

4.

Onderdelen die zijn ingelopen of gebroken doordat een mo-

 

van een hard voorwerp door het maaimes van een motor-

te voorkomen, zijn hieronder enkele van de oorzaken voor het de-

 

tor was gebruikt met onvoldoende of vervuilde smeerolie, of

 

maaier, of als gevolg van een overmatig gespannen V-

fect raken van een motor afgedrukt die niet door garantie gedekt

 

een verkeerde gradatie smeerolie (controleer het oliepeil da-

 

snaar.

zijn.

 

gelijks of na iedere 8 bedrijfsuren. Zonodig bijvullen en ver-

10.

Normaal onderhoud of afstelling van de motor.

Normale slijtage:

 

versen na de aanbevolen intervallen.) OIL GARDkan mo-

11.

Defect raken van de motor of een motoronderdeel, zoals ver-

Motoren hebben, net als alle mechanische toestellen, periodiek

 

gelijk een draaiende motor niet uitschakelen. Motorschade

 

brandingskamer, kleppen, klepzittingen, klepgeleiders, of

service aan- en vervanging van onderdelen nodig om goed te pres-

 

kan optreden wanneer de olie niet correct op peil gehouden

 

verbrande startmotorwikkelingen, veroorzaakt door het ge-

teren. Garantie zal niet de reparatie dekken wanneer normaal ge-

 

wordt. Lees de Bedrijfs- & Onderhouds Instructies.

 

bruik van alternatieve brandstoffen, zoals LPG, aardgas,

bruik de levensduur van een onderdeel of een motor heeft uitgeput.

5.

Reparatie of afstelling van bijbehorende onderdelen en samen-

 

veranderde benzines, etc.

Verkeerd onderhoud:

 

stellen zoals koppelingen, aandrijvingen, afstandsbedieningen

Garantie is alleen verkrijgbaar via servicedealers, die daar-

De levensduur van een motor hangt af van de omstandigheden

 

enz. die geen Briggs & Stratton fabrikaat zijn.

voor door Briggs & Stratton Corporation of door de door haar

waaronder deze werkt, en de zorg die deze ontvangt. Sommige

6.

Schade of slijtage die veroorzaakt is door het binnendringen

aangewezen importeur zijn geautoriseerd. Uw dichtstbijzijn-

toepassingen, zoals grondfrezen, pompen en cirkelmaaiers, wor-

 

van vuil doordat het luchtfilter onvoldoende is onderhouden

de geautoriseerde service dealer is te vinden in een door de

den vaak gebruikt onder vuile of stoffige omstandigheden, die kun-

 

of niet goed is gemonteerd, of wanneer een niet-origineel

Briggs & Stratton importeur verstrekte lijst of in de “Gouden

nen veroorzaken wat lijkt op voortijdige slijtage. Zulke slijtage, in-

 

luchtfilterelement of -patroon wordt gebruikt. (Volgens de

Gids”, onder “Motoren, Benzine”, “Benzinemotoren”,

dien veroorzaakt door vuil, stof, bougiereinigergrit, of ander schu-

 

aanbevolen intervallen, het schuimplastic “Oil-Foamele-

“Tuinmachines”, of een dergelijke categorie .

rend materiaal dat de motor is binnengedrongen door verkeerd on-

 

ment of het schuim voorfilter reinigen en inoliën en de pa-

 

 

derhoud, wordt niet door garantie gedekt.

 

troon vervangen.) Lees de Bedrijfs & Onderhouds Instruc-

 

 

Briggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie Politiek

Geldig v.a. 1 juli 1999, vervangt alle ongedateerde Garanties en alle Garanties gedateerd vóór 1 juli 1999

GARANTIEBEPALINGEN

“Briggs & Stratton Corporation zal gratis ieder onderdeel of onderdelen van de motor repareren of vervangen dat defect is in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor ter reparatie of vervanging opgestuurde onderdelen moeten betaald worden door de koper. Deze garantie geldt voor de tijdsduur en is onderhavig aan de voorwaarden die in deze bepalingen voorzien zijn. Neem voor garantieservice contact op met Uw dichtstbijzijnde Geautoriseerde Service Dealer die is afgedrukt in de “Gouden Gids” onder “Motoren, Benzine”, “Benzinemotoren”, “Tuinmachines” of een dergelijke categorie, of in een lijst die verstrekt wordt door de importeur. ER IS GEEN ANDERE EXPLICIETE GARANTIE. GEÏMPLICEERDE GARANTIES, INCLUSIEF DIE VAN VERKOOPBAARHEID EN DE GESCHIKTHEID VOOR HET GEBRUIK VOOR EEN BEPAALD DOEL, ZIJN GELIMITEERD TOT ÉÉN JAAR NA DATUM VAN AANKOOP, OF ZOVER ALS DOOR DE WET TOEGESTAAN EN ALLE GEÏMPLICEERDE GARANTIES ZIJN UITGESLOTEN. AANSPRAKELIJKHEID VOOR VERVOLGSCHADES ONDER WILLEKEURIG WELKE EN ALLE ANDERE GARANTIEREGELINGEN ZIJN UITGESLOTEN, VOOR ZOVER UITSLUITING WETTELIJK IS TOEGESTAAN. In bepaalde rechtsgebieden geldt geen beperking met betrekking tot de lengte van de garantieperiode, en in bepaalde rechtsgebieden is het niet toegestaan incidentele- of gevolgschades uit te sluiten of te beperken, dus de uitsluiting of beperking kan mogelijk niet voor U gelden. Deze garantie geeft U bepaalde wettelijke rechten en afhankelijk van waar U woont kunt U ook nog andere rechten hebben.”

Briggs & Stratton Corporation

F. P. Stratton, Jr.

Chairman en Chief Executive Officer

GARANTIEPERIODE

 

BINNEN DE V.S. EN CANADA

BUITEN DE V.S. EN CANADA

 

 

 

 

 

MOTOREN

CONSUMENT

COMMERCIEEL

CONSUMENT

COMMERCIEEL

GEBRUIK*

GEBRUIK*

GEBRUIK*

GEBRUIK*

 

 

 

 

 

 

Alle Vanguardmotoren.

 

2 jaar --

motor }

 

 

 

 

 

 

Alle Diamond Plus, Industrial Plus, I/Cmotoren en Intekseries met gietijzeren

2 jaar

1 jaar

2 jaar }

1 jaar

cilindervoering.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quantumen Diamond Power.

2 jaar

90 dagen

2 jaar { }

90 dagen

 

 

 

 

 

Alle standaard motoren en aluminium cilinder “Kool Bore”Intek series die zijn

2 jaar

90 dagen

1 jaar

90 dagen

gemonteerd op gazonmaaiers, zitmaaiers, kantenmaaiers, versnipperaars,

grondfrezen, en alle “Sno/Gard” motoren.

 

 

 

 

Alle andere standaard motoren en Classicseries.

1 jaar

90 dagen

1 jaar

90 dagen

*Voor deze garantiepolitiek betekent “consument gebruik” persoonlijk huishoudelijk gebruik door de originele detailhandelklant. “Commercieel gebruik” betekent elk ander gebruik, inclusief gebruik voor commercieel, inkomen producerend of verhuur gebruik. Als een motor eenmaal commercieel gebruikt is geweest, dan zal deze hierna beschouwd worden als een commercieel gebruikte motor met betrekking tot deze garantie. Motoren die worden gebruikt voor competitief racen of op commerciële of verhuurcircuits worden niet gegarandeerd.

{Eén (1) jaar in Australië, Nieuw Zeeland, Midden Oosten en Afrika. } Een (1) jaar in India.

ER IS GEEN GARANTIE REGISTRATIEKAART NODIG OM GARANTIE OP BRIGGS & STRATTON MOTOREN TE VERKRIJGEN.

U MOET DE AANKOOPNOTA BEWAREN. ER ZAL EEN BEWIJS VAN DE AANSCHAFDATUM NODIG ZIJN OM GARANTIE TE VERKRIJGEN.

Briggs & Stratton Motoren Zijn Gemaakt Onder Eén Of Meer Van De Volgende Patenten: Design D-247.177 (Andere Patenten Aangevraagd)

5.852.951

5.642.701

5.497.679

5.243.878

5.191.864

5.086.890

5.009.208

4.895.119

4.694.792

4.520.288

DES.309.458

5.823.153

5.606.948

5.320.795

5.235.943

5.188.069

5.070.829

4.996.956

4.875.448

4.633.556

4.453.507

DES.309.457

5.819.513

5.548.955

5.271.363

5.234.038

5.186.142

5.058.544

4.995.357

4.819.593

4.630.498

4.430.984

DES.308.872

5.765.713

5.546.901

5.269.713

5.197.425

5.138.996

5.040.644

4.977.879

4.719.682

4.522.080

4.355.253

DES.308.871

5.645.025

5.503.125

5.265.700

5.197.422

5.105.331

5.040.503

4.971.219

 

 

 

 

57

Image 13
Contents Form NO. MS-6328-7/00 Copyright 2000 by Briggs & Stratton CorporationInternationale symboler og forklaringer Håndbogens symbolerMotorkomponenter se fig. ¡ SikkerhedsforskrifterNÅR Motoren Startes Påfyldning AF BrændstofBetjening AF Redskabet Transport AF RedskabetStandsning af motoren se fig. ¤ Justeringer se fig. ¥Anbefalinger vedr. olie se fig Anbefalinger vedr. brændstofVedligeholdelse fortsat Vedligeholdelse se fig. §¨Vedligeholdelsesoversigt SAE type se figEftersyn OpbevaringSkift olie. Se Olieeftersyn se fig Tilsvarende rubrikkerGarantibevis for ejere af Briggs & Stratton-motorer MotorgarantiBegrænset Garanti GarantiperiodeHet Gebruik Van De HandleidingFiguren Internationale Symbolen en Beteke- nissenMotor Onderdelen zie fig. ¡ Veiligheid VoorzorgenBIJ HET Starten VAN DE Motor BIJ HET Toevoegen VAN BrandstofBIJ HET Gebruik VAN DE Machine BIJ HET Transporteren VAN DE Machine Brandstof Aanbevelingen Olie Aanbevelingen zie fig Afstellingen zie fig. ¥ Onderhoud Vervolg Onderhouds SchemaOnderhoud zie fig. §¨ Opslag Olie verversen. Zie Olie ServiceZie fig Briggs & Stratton Motor Eigenaar Garantie Politiek Over Uw Motor GarantieGarantiebepalingen GarantieperiodeHow To Use Manual Figures Engine Components see fig. ¡ Safety Precautions¡ -- ¨refer to figures inside covers Engine Model Type XxxxxxWhen Starting Engine When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting EquipmentFuel Recommendations Adjustments see fig. ¥Oil Recommendations see fig Starting see figs. ¡¢£Maintenance Cont’d Maintenance see figs. §¨Maintenance Schedule Service Dealers worldwide, including ServiceChange oil. See Oil service. see figs StorageBriggs & Stratton Engine Owner Warranty Policy About Your Engine WarrantyLimited Warranty Warranty PeriodMoottorin komponentit Käsikirjan numeroinnitTurvallisuusohjeet SetMoottoria Käynnistettäessä Polttoainetta LisätessäLaitetta Käytettäessä Laitetta KuljetettaessaPolttoainesuositukset Öljysuositukset ks. kuvaKäynnistys ks. kuvat ¡¢£ Pysäytys ks. kuva ¤Kunnossapito, jatkoa Kunnossapito ks. kuvat §¨Huoltokaavio Huolto VarastointiVaihda öljyt. Katso kohtaa Öljyhuolto ks. kuvia Bensiini TaiBriggs & Stratton -moottorin omistajan takuukirja Tietoja moottorin takuustaRajoitettu Takuu TakuuaikaPièces du moteur voir Fig. ¡ Comment utiliser les illustrations du manuelConsignes de sécurité Modèle Type CodeHuiles recommandées voir Fig Carburants recommandésGauche avec SJ/CF Energy Contrôle du niveau d’essencePage Démarrage voir les Fig. ¡¢£ Huiles recommandéesArrêt voir Fig. ¤ Réglages voir Fig. ¥Programme d’entretien Service Après-VenteStockage Durée de la couverture Pièces sous garantieGarantie Limitee Propos de la garantie de moteurPeriode DE Garantie AUX U.S.A. ET AU CanadaSicherheitsvorkehrungen Bedienungssymbole und ihre AnwendungMotorkomponenten siehe Abb. ¡ TungenBeim Start DES Motors Beim Einfüllen VON KraftstoffBEI Betrieb DES Geräts Beim Transport DES GerätsEinstellungen siehe Abb. ¥ Empfehlungen zum ÖlEmpfehlungen zum Kraftstoff Wartungsplan Wartung, FortsWartung siehe Abb. §¨ Ölwechsel siehe AbbAls 30.000 Vertragshändlern ein LagerungGeboten wird, auf diese Zeichen Ähnlichen KategorieBriggs & Stratton-Garantieschein für Motorbesitzer Zur MotorgarantieBeschränkte Garantie GarantiefristÍá ñçóéìïïéóåôå ôéò Åîáñôìáôá êéíçôñá Ñïåéäïïé ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ëÜäé Óõíôñçóç âë å åéê. §¨ Óõíôñçóç óõíåéá Áïèêåõóç ÓåôéêÜ ìå ôçí åããçóç ôïõ êéíçôñá óáò Page Componenti del motore Come utilizzare le Figure del manualePrecauzioni di sicurezza Simboli di pericolo e relativo signifi- catoALL’AVVIAMENTO DEL Motore Durante IL Rifornimento DEL CarburanteDurante L’USO DELL’ATTREZZATURA Durante IL Trasporto DELL’ATTREZZATURARaccomandazioni per l’olio Raccomandazioni per il carbu- ranteProgramma di manutenzione Manutenzione continuaManutenzione vedere fig. §¨ Consigliato vedere figAssistenza RimessaggioCambiare l’olio. Vedere Cambio dell’olio vede- re fig Sistenza Autorizzati in tutto il mondoGaranzia Limitata Polizza di garanzia relativa ai motori Briggs & StrattonPeriodo DI Garanzia A. E CanadaInternasjonale symboler og betydning Faresymboler og betydningHvordan figurene i håndboken skal brukes SikkerhetstiltakPåfylling AV Drivstoff Testing AV GnistStart AV Motoren Bruk AV MaskinenAnbefalt drivstoff Anbefalt olje se figStopp se fig. ¤ Vedlikehold. Forts Vedlikehold se fig. §¨Vedlikeholdsplan Lagring/oppbevaring Skift olje. Se oljeservice se figEller liknende Briggs & Stratton motorgaranti Vedrørende garanti på motorenBegrenset Garanti Componentes do motor Como consultar as figuras do manualMedidas de segurança Símbolos de perigo e significadosQuando DER Partida no Motor Quando Acrescentar CombustívelQuando Operar O Equipamento Quando Transportar O EquipamentoRecomendações de combustível Recomendações de ÓleoFim de parar o motor ver Fig. ¤ Programa de manutenção ManutençãoManutenção ver Figs. §¨ Troque o óleo. Ver Verificação de óleo ver Figs ArmazenagemMais de 30000 Centros de Serviço Pre que lhe oferecem serviços Briggs & StrattonGarantia Limitada Sobre a garantia do seu motorPeríodo DE Garantia Fora DOS E.U.A. E Canadá MotoresPrecauciones de Seguridad Componentes del MotorCómo Usar las Figuras del Manual Símbolos Internacionales y SignificadosCuando DE Arranque AL Motor Cuando Añada CombustibleCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte EL EquipoRecomendaciones para el Combustible Recomendaciones para elParada ¤ Programa de Mantenimiento MantenimientoMantenimiento Continuación Vea las figuras §¨Servicio BodegajeCentros de Servicio Autorizados a nivel Ofrezca servicio Briggs & StrattonMantenimiento Incorrecto Acerca de la Garantía de Su MotorMotordelar se fig. ¡ Internationella symboler och innebörderSäkerhetsåtgärder Så här används siffrorna i handbokenVID Start VID BensinpåfyllningVID Drift VID Transport AV UtrustningenBränslerekommendationer Justeringar se fig. ¥Oljerekommendationer se fig Inte, se JusteringarUnderhåll se fig. §¨ UnderhållsschemaUnderhåll, forts Olja se figFörvaring Auktoriserade servicecentraByt olja. Se Olja se fig Garantiperiod Begränsad GarantiNormal förslitning Felaktigt underhåll
Related manuals
Manual 57 pages 30.97 Kb Manual 12 pages 55.29 Kb Manual 10 pages 41.51 Kb Manual 30 pages 50.01 Kb