Samsung SCW80/W87 manual OSD On Screen Display

Page 13

ENGLISH

ESPAÑOL

Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocámara

OSD (On Screen Display)

i.Date (see page 38)

Indicates the date of the recording.

j.Time (see page 38)

Indicates the time you are recording.

k.Title (see page 40)

Indicates the recorded title you have set. It is superimposed on the scene.

l.Self diagnosis (see page 53)

(TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!) Checks the operation of the Camcorder.

m.DSE (Digital Special Effect) (see page 36) Indicates the DSE mode is activated.

The operation modes are SEPIA, B&W, NEG., MIR- ROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) and CINEMA.

n.Tape counter

Indicates amount of the tape used.

o.Operation mode

Indicates the operation mode is activated.

The operation modes are STBY, REC , STOP,

PLAY( ), FF( ), REW( ), EJECT.

p.DEW ( )condensation (see page 56) Monitors the moisture condensation.

q.Digital zoom (see page 28) Indicates digital zoom is activated.

r.White Balance mode (see page 43) Indicates the White Balance mode is activing.

The White Balance modes are AUTO, INDOOR ( ) and OUTDOOR ( ).

OSD (Visualizador en pantalla)

i.Fecha (Consulte la página 38) Indica la fecha de la filmación.

j.Hora (Consulte la página 38) Indica la hora de la filmación.

k.Título (Consulte la página 40) Indica el título de la grabación. Aparece sobre impreso en la escena.

l.Auto diagnóstico (Consulte la página 53) (TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!) Controla la operación de la videocámara.

m.DSE (Efectos especiales digitales) (Consulte la página 36)

Indica que el modo DSE está activado.

Los modos de funcionamiento son SEPIA, B&W, NEG., MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) y CINEMA.

n.Contador de cinta

Indica la cantidad de cinta utilizada.

o.Modo de funcionamiento

Indica el modo de funcionamiento activado.

Los modos de funcionamiento son STBY, REC ,

STOP, PLAY( ), FF( ), REW( ), EJECT.

p.Condensación DEW ( ) (Consulte la página 56) Controla la condensación de humedad.

q.Zoom digital (Consulte la página 28) Indica que el zoom digital está funcionando.

r.Modo de balance de blanco (Consulte la página 43) Indica que está activado el modo de balance de blancos.

Los modos de balance de blanco son AUTO, INDOOR ( ) y OUTDOOR ( ).

13

Image 13
Contents AD68-00606D Manual de instrucciones del usuarioTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Keep the terminals clean Taking care of the battery packCuidado de la batería Mantenga los contactos limpiosAvisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAvisos relativos a la batería de litio Avisos relativos a la bateríaAvisos relativos a la correa para mano Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaFeatures Características Front View Vista Frontal Conozca su videocámaraSide View Vista lateral START/STOP Rear View Vista traseraOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Basic Accessories Accessories Supplied with the CamcorderOptional Accessories Accesorios opcionales Accesorios básicosPreparing Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapAjuste de la correa de mano y de hombro Correa de manoInstalación de la batería de litio Lithium Battery InstallationShoulder Strap Correa de hombro To use the AC Power Adapter Connecting the Power SourceConexión a la fuente de energía Uso del Adaptador de corriente ACPara el uso de la batería To use the Battery PackOFF Uso de la batería Using the Battery PackNotas Battery Level Display Introducir y extraer un videocasete Inserting and Ejecting a CassetteIntroducir y extraer un videocasete Making your First Recording Basic Recording Filmación básicaFilmando por primera vez You can view a recorded picture With the REC Search Function in Standby modeREC Search Press briefly Editar búsquedaHints for Stable Image Recording Adjusting Focus of the ViewfinderAjustar el enfoque y la luminosidad del Visor Recording with the ViewfinderReproducción de la cinta en videocámara Playing back a tape on the CamcorderPicture Search Viewing a Still PictureVer una imagen fija Búsqueda de imágenesLejos y Cerca Zooming In and OutNota Macro Digital Zoom Basic RecordingZoom Digital Mo a 880x por máximoDigital Zoom will be dis Setting the Digital Zoom ON/OFF En el caso de SCW80/W87Zoom Installed Easy Mode for BeginnersModo Easy para principiantes El nivel de Batería, modo deAdvanced Recording Filmación avanzada Custom Creating your own customized recording settingsEnfoque Manual/Automático MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC Programa AE Exposición Automática Program AE Automatic ExposureNo Display Full Auto mode Setting the Program AEAutomatic Exposure modeAjustando el modo Program AE Exposicion automatica La funcion BLC no operara en P.AEDSE Efecto Digital Especial en modo Camera DSE Digital Special Effects in Camera modeSelecting and recording DSE effects Ajuste el power switch en modoSeleccionar y grabar efectos DSE Configurar y grabar una FECHA/HORA Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORAGrabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMESeleccionar un idioma y titular Selecting a Language and Setting a TitleTambien puede seleccionar el idioma de los títulos Grabar un titulo Set power switch to Camera modeRecording a Title Press Enter to choose between OFF, AUTO-10SFade OUT Fade In and Out Entrada y Salida gradualConfiguración de un modo de White Balance Setting a White Balance ModeWhite Balance Balance de blancosDemostración DemonstrationSet the power switch to Camera mode. see Setting the Date/Title ColorAjustando el color de Date/Title After Recording Lighting TechniquesTécnicas de iluminación Después de filmarPlaying back a Tape Reproducir una cinta Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TVReproducción PlaybackDSE in Player mode Various Functions in Player modeFunciones varias en el modo Player DSE en modo PlayerMulti reproducción usando un sistema PAL60 Multi Playback using a PAL60 SystemCleaning and Taking care of the Camcorder MaintenanceMantenimientoUsing Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadUtilizar la videocámara en el extranjero Self Diagnosis Display Troubleshooting Resolución de problemasPantalla de autodiagnóstico Display Blinking Inform that ActionChecking Troubleshooting Resolución de problemasSíntoma Condensación de la humedad Moisture CondensationDEW SpecificationsEspecificaciones Índice IndexREW Rewind IndexÍndiceSamsung Electronics’ Internet Home Electronics