Samsung SCW80/W87 manual Balance de blancos, Setting a White Balance Mode

Page 43

ENGLISH

ESPAÑOL

Advanced Recording

Filmación avanzada

White Balance

WHITE BALANCE is a recording function that preserves the unique color of the object in any recording condition.

You may select the appropriate WHITE BALANCE mode to obtain good quality color of the image.

-AUTO: This mode is generally used to control the WHITE BALANCE automatically.

-INDOOR ( ): controls WHITE BALANCE according to the indoor ambience.

-OUTDOOR ( ): controls WHITE BALANCE according to the outdoor ambience.

Setting a White Balance Mode

Balance de blancos

WHITE BALANCE es una función de filmación que conserva el color único del objeto en cualquier estado de filmación.

Puede seleccionar el modo de WHITE BALANCE para obtener color de buena calidad de la imagen.

-AUTO: Este modo se usa generalmente para controlar el WHITE BALANCE automáticamente.

-INDOOR ( ): Controla el WHITE BALANCE de acuerdo con el ambiente interior.

-OUTDOOR ( ): Controla el WHITE BALANCE de acuerdo con el ambiente exterior.

Configuración de un modo de White Balance

1. Set the power switch to CAMERA mode.

2. Press the MENU ON/OFF button, then the MENU list will appear.

3. Turn the UP/DOWN dial until WHITE BAL......AUTO is

highlighted.

4. Press ENTER.

You can set it to INDOOR or OUTDOOR by pressing the ENTER button.

5.Press the MENU ON/OFF button to exit the WHITE

BALANCE setting screen.

(MENU)

 

 

CUSTOM

SET

CLOCK

SET

TITLE

SET

TITLE

OFF

WHT.BAL

AUTO

 

DISPLAY

ON

EXIT: MENU

 

 

(MENU)

 

 

CUSTOM

SET

CLOCK

SET

TITLE

SET

TITLE

OFF

WHT.BAL ..............OUTDOOR

DISPLAY

ON

EXIT: MENU

 

 

 

STBY

 

0:00:01

1.Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA.

2.Pulse el botón MENU ON/OFF y aparecerá la lista MENU.

3.Gire el disco selector UP/DOWN de modo que el WHITE BAL........AUTO es iluminado.

4.Pulse ENTER.

Puede seleccionar INDOOR o OUTDOOR pulsando el boton ENTER.

Note: The MENU ON/OFF function will not operate in EASY or REC.

5. Pulse el botón MENU ON/OFF

OUTDOORpara finalizar la configuración de WHITE BALANCE.

Nota: La funcion MENU ON/OFF no funcionara en modos EASY o REC.

43

Image 43
Contents AD68-00606D Manual de instrucciones del usuarioTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Mantenga los contactos limpios Taking care of the battery packKeep the terminals clean Cuidado de la bateríaAvisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAvisos relativos a la batería de litio Avisos relativos a la bateríaApagado automático del modo Standby Espera Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la correa para mano Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoFeatures Características Front View Vista Frontal Conozca su videocámaraSide View Vista lateral START/STOP Rear View Vista traseraOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Accesorios básicos Accessories Supplied with the CamcorderBasic Accessories Optional Accessories Accesorios opcionalesCorrea de mano Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Ajuste de la correa de mano y de hombroInstalación de la batería de litio Lithium Battery InstallationShoulder Strap Correa de hombro Uso del Adaptador de corriente AC Connecting the Power SourceTo use the AC Power Adapter Conexión a la fuente de energíaPara el uso de la batería To use the Battery PackOFF Uso de la batería Using the Battery PackNotas Battery Level Display Introducir y extraer un videocasete Inserting and Ejecting a CassetteIntroducir y extraer un videocasete Making your First Recording Basic Recording Filmación básicaFilmando por primera vez Editar búsqueda Function in Standby modeYou can view a recorded picture With the REC Search REC Search Press brieflyRecording with the Viewfinder Adjusting Focus of the ViewfinderHints for Stable Image Recording Ajustar el enfoque y la luminosidad del VisorReproducción de la cinta en videocámara Playing back a tape on the CamcorderBúsqueda de imágenes Viewing a Still PicturePicture Search Ver una imagen fijaLejos y Cerca Zooming In and OutNota Macro Mo a 880x por máximo Basic RecordingDigital Zoom Zoom DigitalDigital Zoom will be dis Setting the Digital Zoom ON/OFF En el caso de SCW80/W87Zoom El nivel de Batería, modo de Easy Mode for BeginnersInstalled Modo Easy para principiantesAdvanced Recording Filmación avanzada Custom Creating your own customized recording settingsEnfoque Manual/Automático MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC Programa AE Exposición Automática Program AE Automatic ExposureLa funcion BLC no operara en P.AE Setting the Program AEAutomatic Exposure modeNo Display Full Auto mode Ajustando el modo Program AE Exposicion automaticaDSE Efecto Digital Especial en modo Camera DSE Digital Special Effects in Camera modeSelecting and recording DSE effects Ajuste el power switch en modoSeleccionar y grabar efectos DSE Configuración de FECHA/HORA Setting and Recording the DATE/TIMEConfigurar y grabar una FECHA/HORA Setting a DATE/TIMEGrabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMESeleccionar un idioma y titular Selecting a Language and Setting a TitleTambien puede seleccionar el idioma de los títulos Press Enter to choose between OFF, AUTO-10S Set power switch to Camera modeGrabar un titulo Recording a TitleFade OUT Fade In and Out Entrada y Salida gradualBalance de blancos Setting a White Balance ModeConfiguración de un modo de White Balance White BalanceDemostración DemonstrationSet the power switch to Camera mode. see Setting the Date/Title ColorAjustando el color de Date/Title Después de filmar Lighting TechniquesAfter Recording Técnicas de iluminaciónPara ver con el monitor de TV Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back a Tape Reproducir una cinta To watch with TV monitorReproducción PlaybackDSE en modo Player Various Functions in Player modeDSE in Player mode Funciones varias en el modo PlayerMulti reproducción usando un sistema PAL60 Multi Playback using a PAL60 SystemCleaning and Taking care of the Camcorder MaintenanceMantenimientoUsing Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadUtilizar la videocámara en el extranjero Display Blinking Inform that Action Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticoChecking Troubleshooting Resolución de problemasSíntoma Condensación de la humedad Moisture CondensationDEW SpecificationsEspecificaciones Índice IndexREW Rewind IndexÍndiceSamsung Electronics’ Internet Home Electronics