Samsung SCW80/W87 manual Conozca su videocámara, Front View Vista Frontal

Page 9

ENGLISH

ESPAÑOL

Getting to Know Your Camcorder

Conozca su videocámara

Front View

Vista Frontal

 

2. REC SEARCH (REW)

4. REC SEARCH (FF)

3.

PLAY/STILL

5.

DATE/TIME (STOP)

6.

TAPE EJECT

7.

EVF (CVF for SCW87)

1.

LENS

 

 

8.

MIC

 

 

10. EASY

9. CUSTOM

1. Lens (see page 57)

5.

DATE/TIME (STOP)

1.

LENTE (Consulte la

5.

DATE/TIME(STOP)

2.

REC SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

DATE/TIME works in

 

página 57)

 

 

DATE/TIME funciona en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(REW)

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA mode.

2.

REC SEARCH

 

 

(REW)

 

el modo CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(see page 38)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Consulte la página 38)

 

REC SEARCH

 

 

 

 

 

works

 

STOP works in PLAYER

 

REC SEARCH

fun-

 

STOP funciona en el

 

in STANDBY mode.

 

 

ciona en el módo STAND-

 

 

 

mode. (see page 48)

 

 

modo PLAYER.

 

(see page 23)

 

 

 

 

 

 

 

 

BY. (Consulte la página

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

TAPE EJECT

 

 

(Consulte la página 48)

 

REW works in PLAYER

 

(see page 21)

 

23) REW funciona en el

6.

TAPE EJECT

 

mode. (see page 49)

 

Use when ejecting the

 

modo PLAYER. (Consulte

 

(Consulte la página 21)

3.

PLAY/STILL

 

 

 

 

 

 

 

tape.

 

la página 49)

 

 

Utilice esta función para

 

PLAY/STILL works in

7.

EVF (Electronic

3.

PLAY/STILL

 

 

extraer la cinta.

 

PLAYER mode.

 

 

 

 

 

 

 

Viewfinder)

 

PLAY/STILL funciona en

7.

EVF (Visor Electrónico)

 

 

 

 

 

 

 

 

(CVF for SCW87)

 

 

(see page 48)

 

 

 

 

 

 

 

 

el modo PLAYER.

 

 

(SCW87: CVF)

 

 

 

 

 

 

 

8.

MIC

 

 

 

4.

REC SEARCH

 

 

 

 

 

(FF)

 

(Consulte la página 48)

8.

MIC

 

 

 

 

 

 

MIC works in CAMERA

 

 

REC SEARCH

 

 

 

 

 

works

 

4.

REC SEARCH

 

 

 

 

 

 

(FF)

 

MIC funciona en el modo

 

 

 

 

 

 

 

mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

in STANDBY mode.

9.

CUSTOM

 

REC SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

fun-

 

CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

EASY

 

(see page 23)

 

 

 

 

 

 

 

CUSTOM works in CAM-

 

ciona en el modo STAND-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EASY funciona en el

 

FF works in PLAYER

 

ERA mode.

 

BY. (Consulte la página

 

 

 

 

 

modo CAMERA.

 

mode. (see page 49)

10.

EASY

 

23) FF funciona en el

 

 

 

10. CUSTOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EASY works in CAMERA

 

modo PLAYER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mode.

(Consulte la página 49)

CUSTOM funciona en

el modo CAMERA.

 

 

 

 

 

9

Image 9
Contents AD68-00606D Manual de instrucciones del usuarioTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Keep the terminals clean Taking care of the battery packCuidado de la batería Mantenga los contactos limpiosAvisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAvisos relativos a la batería de litio Avisos relativos a la bateríaAvisos relativos a la correa para mano Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaFeatures Características Front View Vista Frontal Conozca su videocámaraSide View Vista lateral START/STOP Rear View Vista traseraOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Basic Accessories Accessories Supplied with the CamcorderOptional Accessories Accesorios opcionales Accesorios básicosPreparing Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapAjuste de la correa de mano y de hombro Correa de manoLithium Battery Installation Instalación de la batería de litioShoulder Strap Correa de hombro To use the AC Power Adapter Connecting the Power SourceConexión a la fuente de energía Uso del Adaptador de corriente ACTo use the Battery Pack Para el uso de la bateríaOFF Using the Battery Pack Uso de la bateríaNotas Battery Level Display Inserting and Ejecting a Cassette Introducir y extraer un videocaseteIntroducir y extraer un videocasete Basic Recording Filmación básica Making your First RecordingFilmando por primera vez You can view a recorded picture With the REC Search Function in Standby modeREC Search Press briefly Editar búsquedaHints for Stable Image Recording Adjusting Focus of the ViewfinderAjustar el enfoque y la luminosidad del Visor Recording with the ViewfinderReproducción de la cinta en videocámara Playing back a tape on the CamcorderPicture Search Viewing a Still PictureVer una imagen fija Búsqueda de imágenesZooming In and Out Lejos y CercaNota Macro Digital Zoom Basic RecordingZoom Digital Mo a 880x por máximoSetting the Digital Zoom ON/OFF En el caso de SCW80/W87 Digital Zoom will be disZoom Installed Easy Mode for BeginnersModo Easy para principiantes El nivel de Batería, modo deAdvanced Recording Filmación avanzada Custom Creating your own customized recording settingsEnfoque Manual/Automático MF/AF Manual Focus/Auto FocusBLC Programa AE Exposición Automática Program AE Automatic ExposureNo Display Full Auto mode Setting the Program AEAutomatic Exposure modeAjustando el modo Program AE Exposicion automatica La funcion BLC no operara en P.AEDSE Efecto Digital Especial en modo Camera DSE Digital Special Effects in Camera modeAjuste el power switch en modo Selecting and recording DSE effectsSeleccionar y grabar efectos DSE Configurar y grabar una FECHA/HORA Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORAGrabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMESelecting a Language and Setting a Title Seleccionar un idioma y titularTambien puede seleccionar el idioma de los títulos Grabar un titulo Set power switch to Camera modeRecording a Title Press Enter to choose between OFF, AUTO-10SFade OUT Fade In and Out Entrada y Salida gradualConfiguración de un modo de White Balance Setting a White Balance ModeWhite Balance Balance de blancosDemostración DemonstrationSetting the Date/Title Color Set the power switch to Camera mode. seeAjustando el color de Date/Title After Recording Lighting TechniquesTécnicas de iluminación Después de filmarPlaying back a Tape Reproducir una cinta Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TVReproducción PlaybackDSE in Player mode Various Functions in Player modeFunciones varias en el modo Player DSE en modo PlayerMulti reproducción usando un sistema PAL60 Multi Playback using a PAL60 SystemCleaning and Taking care of the Camcorder MaintenanceMantenimientoUsing Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadUtilizar la videocámara en el extranjero Self Diagnosis Display Troubleshooting Resolución de problemasPantalla de autodiagnóstico Display Blinking Inform that ActionChecking Troubleshooting Resolución de problemasSíntoma Moisture Condensation Condensación de la humedadDEW SpecificationsEspecificaciones Índice IndexREW Rewind IndexÍndiceSamsung Electronics’ Internet Home Electronics