ENGLISH
ESPAÑOL
Troubleshooting | Resolución de problemas |
Troubleshooting | Resolución de problemas |
✤Before contacting a service center, perform the follow- ing simple checks. They might save you the time and expense of an unnecessary call.
Self Diagnosis Display
Display | Blinking | Inform that... | Action | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| slow | the battery pack is | Change it to a |
|
|
|
| almost discharged | charged one. |
|
|
| fast | the battery pack is | Change it to a |
|
|
|
| fully discharged. | charged battery. |
TAPE | slow | the tape has almost | Prepare a new | ||
END! |
| reached its end. | one. | ||
TAPE | no | the tape reached | Change to a new | ||
END! |
| its end | one. | ||
TAPE! | slow | there is no tape in | Insert a tape. | ||
| the camcorder. |
| |||
|
|
|
|
| |
PRO- | slow | the tape is protected | If you want to | ||
TECTION! |
| from recording. | record, release | ||
|
|
|
|
| the protection. |
D.EMG | slow | the camcorder has | 1. Eject the tape. | ||
C.EMG |
| some mechanical | 2. Set to OFF | ||
R.EMG |
| fault. | 3. Detach the | ||
L.EMG |
|
| battery. | ||
|
|
|
|
| 4. Reattach the |
|
|
|
|
| battery. |
|
|
|
|
| * Please contact |
|
|
|
|
| your local service |
|
|
|
|
| center if the |
|
|
|
|
| problem continues. |
|
|
| slow | moisture condensation | see page 56. |
|
|
|
| has formed in the |
|
|
|
|
| camcorder. |
|
✤Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio, efectúe las sencillas verificaciones siguientes. Le pueden ahorrar el tiempo y el dinero de una visita innecesaria.
Pantalla de autodiagnóstico
Pantalla | Parpadeo | Informa que... | Acción | |||
|
|
|
|
|
| |
|
|
| lento | la batería está casi | Cámbiela por | |
|
|
|
| descargada. | una cargada. | |
|
|
|
|
|
| |
|
|
| rápido | la batería está | Cámbiela por una | |
|
|
|
| completamente | batería cargada. | |
|
|
|
| descargada. |
| |
TAPE | lento | la cinta ya casi ha | Prepare una cinta | |||
END! | llegado al final. | nueva. | ||||
| ||||||
TAPE | no | la cinta ha llegado | Cámbiela por | |||
END! | al final. | una nueva. | ||||
| ||||||
TAPE! | lento | no hay cinta en la | Introduzca una | |||
videocámara. | cinta. | |||||
|
|
|
| |||
PRO- | lento | la cinta está protegida | Si usted desea | |||
de ser regrabada. | grabar tendrá que | |||||
TECTION! |
| |||||
|
| quitar la protección. | ||||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| |
D.EMG | lento | la videocámara tiene | 1.Extraiga la cinta. | |||
C.EMG |
| alguna avería | 2.Ponga la videocámara | |||
R.EMG |
| mecánica. | en OFF. | |||
L.EMG |
|
| 3.Retire la batería. | |||
|
|
|
|
| 4.Vuelva a colocar | |
|
|
|
|
| la batería | |
|
|
|
|
| * Si el problema | |
|
|
|
|
| continúa, póngase | |
|
|
|
|
| en contacto con | |
|
|
|
|
| el servicio local. | |
|
|
| lento | Se ha formado con- | Consulte la | |
|
|
|
| densación de | pág 56. | |
|
|
|
| humedad dentro de |
| |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| la videocámara |
|
53