Samsung SCW80/W87 manual Hints for Stable Image Recording, Adjusting Focus of the Viewfinder

Page 24

ENGLISH

ESPAÑOL

Basic Recording

Filmación básica

Hints for Stable Image Recording

Consejos para la filmación con imágenes estables

While recording, it is very important

to hold the camcorder correctly.

For stable recording, fix the LENS cap firmly by clipping it on the hand strap. (refer to figure)

Recording with the Viewfinder

1. Hold the camcorder firmly with the hand strap. (see page 15)

2.Place your right elbow against your

side.

3. Place your left hand under the camcorder to support it.

Be sure not to touch the built-in microphone.

4.Choose a comfortable, stable position for the shots that you are taking. You can lean against a wall or on a table for greater stability. Do not forget to breathe gently.

5.Put your eye firmly against the eyecup.

6.Use the viewfinder frame as a

guide to determine the horizontal plane.

7.Whenever possible, use a tripod.

Adjusting Focus of the VIEWFINDER

Focus:

Use the focus adjustment knob of the

VIEWFINDER to focus the picture.

Mientras filma, es muy importante sujetar la videocámara correctamente.

Para la filmación estable, asegure la tapa del lente con firmeza enganchándola en la correa de sujeción para la mano (Vea la figura)

Filmar utilizando el visor

1.Sujete la videocámara con firmeza utilizando la correa de sujeción para la mano. (Consulte la página 15)

2.Apoye el codo derecho en su costado.

3.Coloque la mano izquierda debajo o junto al monitor LCD para poder

sostenerlo y ajustarlo.

No toque el micrófono incorporado.

4.Elija una posición estable y cómoda. Puede apoyarse en una pared o

 

en

una mesa para conseguir

 

mayor

estabilidad. No

 

olvide respirar con

 

suavidad.

 

 

5. Sltúe el ojo con firmeza en el borde

 

del ocular del visor.

6.

Utilice el marco del visor como guía

para determinar el plano horizontal.

7. Siempre que sea posible, utilice un trípode.

Ajustar el enfoque y la luminosidad del VISOR

Enfoque:

Usar el botón de ajuste de focus del

VISOR para enfocar el imagen.

24

Image 24
Contents Manual de instrucciones del usuario AD68-00606DTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Taking care of the battery pack Keep the terminals cleanCuidado de la batería Mantenga los contactos limpiosPrecauciones con el Visor Avisos relativos a la condensación de la humedadAvisos relativos a la batería Avisos relativos a la batería de litioMinutes off timer in Standby mode Avisos relativos a la correa para manoAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaFeatures Características Conozca su videocámara Front View Vista FrontalSide View Vista lateral Rear View Vista trasera START/STOPOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Accessories Supplied with the Camcorder Basic AccessoriesOptional Accessories Accesorios opcionales Accesorios básicosAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap PreparingAjuste de la correa de mano y de hombro Correa de manoLithium Battery Installation Instalación de la batería de litioShoulder Strap Correa de hombro Connecting the Power Source To use the AC Power AdapterConexión a la fuente de energía Uso del Adaptador de corriente ACTo use the Battery Pack Para el uso de la bateríaOFF Using the Battery Pack Uso de la bateríaNotas Battery Level Display Inserting and Ejecting a Cassette Introducir y extraer un videocaseteIntroducir y extraer un videocasete Basic Recording Filmación básica Making your First RecordingFilmando por primera vez Function in Standby mode You can view a recorded picture With the REC SearchREC Search Press briefly Editar búsquedaAdjusting Focus of the Viewfinder Hints for Stable Image RecordingAjustar el enfoque y la luminosidad del Visor Recording with the ViewfinderPlaying back a tape on the Camcorder Reproducción de la cinta en videocámaraViewing a Still Picture Picture SearchVer una imagen fija Búsqueda de imágenesZooming In and Out Lejos y CercaNota Macro Basic Recording Digital ZoomZoom Digital Mo a 880x por máximoSetting the Digital Zoom ON/OFF En el caso de SCW80/W87 Digital Zoom will be disZoom Easy Mode for Beginners InstalledModo Easy para principiantes El nivel de Batería, modo deCustom Creating your own customized recording settings Advanced Recording Filmación avanzadaMF/AF Manual Focus/Auto Focus Enfoque Manual/AutomáticoBLC Program AE Automatic Exposure Programa AE Exposición AutomáticaSetting the Program AEAutomatic Exposure mode No Display Full Auto modeAjustando el modo Program AE Exposicion automatica La funcion BLC no operara en P.AEDSE Digital Special Effects in Camera mode DSE Efecto Digital Especial en modo CameraAjuste el power switch en modo Selecting and recording DSE effectsSeleccionar y grabar efectos DSE Setting and Recording the DATE/TIME Configurar y grabar una FECHA/HORASetting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORARecording the DATE/TIME Grabar una DATE/TIMESelecting a Language and Setting a Title Seleccionar un idioma y titularTambien puede seleccionar el idioma de los títulos Set power switch to Camera mode Grabar un tituloRecording a Title Press Enter to choose between OFF, AUTO-10SFade In and Out Entrada y Salida gradual Fade OUTSetting a White Balance Mode Configuración de un modo de White BalanceWhite Balance Balance de blancosDemonstration DemostraciónSetting the Date/Title Color Set the power switch to Camera mode. seeAjustando el color de Date/Title Lighting Techniques After RecordingTécnicas de iluminación Después de filmarConnecting to a TV which has an Audio and Video input jack Playing back a Tape Reproducir una cintaTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TVPlayback ReproducciónVarious Functions in Player mode DSE in Player modeFunciones varias en el modo Player DSE en modo PlayerMulti Playback using a PAL60 System Multi reproducción usando un sistema PAL60MaintenanceMantenimiento Cleaning and Taking care of the CamcorderUsing Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadUtilizar la videocámara en el extranjero Troubleshooting Resolución de problemas Self Diagnosis DisplayPantalla de autodiagnóstico Display Blinking Inform that ActionTroubleshooting Resolución de problemas CheckingSíntoma Moisture Condensation Condensación de la humedadDEW SpecificationsEspecificaciones Index ÍndiceIndexÍndice REW RewindElectronics Samsung Electronics’ Internet Home