Samsung SCW80/W87 manual Playback, Reproducción

Page 48

ENGLISH

ESPAÑOL

Playing back a Tape

Reproducir una cinta

Notes:

SCW80/W87 feature a monaural audio system. If your TV or VCR are stereo, connect the audio cable to input “L” of your TV or VCR.

You can use an S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if you have the S-VIDEO connec- tor on your TV.

Playback

1.Use the TV/VIDEO button to select VIDEO on your TV.

Notas:

SCW80/W87 disponen de un sistema de audio monaural.

Si su televisor o reproductor de vídeo disponen de un sistema de audio estéreo, conecte el cable audio a la entrada “L” del televisor o del reproduc- tor de vídeo.

Puede utilizar el cable S-VÍDEO para obtener imágenes de mejor calidad en caso de disponer de un conector S-VÍDEO en el televisor.

Reproducción

2. Connect power source (battery or AC Power Adapter) to the cam- corder.

Set the power switch to PLAYER PLAYER mode.

3. Insert a tape you want to see.

Make sure that STOP is dis-

played.

 

4. Press the

 

 

 

 

(PLAY/STILL) button.

 

 

The picture you recorded

appears on the TV after 2 to

3 seconds.

 

PLAY/STILL

1. Utilice el botón TV/VÍDEO para seleccionar VÍDEO en su televisor.

2. Conecte la fuente de energía a la videocámara (batería o Adaptador AC). Coloque el interruptor de encendido en el modo PLAYER.

3. Introduzca el videocasete que quiera ver.

Asegúrese de que aparece el indicador STOP.

Press (STOP) to stop playing.

If the tape reaches its end during playback,

 

the tape will rewind automatically.

Notes:

The system are selected automatically, depending on the tape format.

SCW80/W87 can playback both Hi8 and 8mm tapes.

This camcorder does not support LP recording and playback.

48

4.Pulse el botón (PLAY/STILL).

La imagen filmada aparece en el televisor transcurrridos 2 ó 3 segundos.

Pulse (STOP) para detener la reproducción.

Si la cinta se acaba durante la reproducción, se rebobinará automáticamente.

Notas:

El sistema (Hi8, 8mm) se seleccionan automática- mente dependiendo del formato de la cinta.

Los modelos SCW80/W87 pueden reproducir en los dos sistemas, Hi8 y 8mm.

Esta camara no soporta los modos LP.

Image 48
Contents Manual de instrucciones del usuario AD68-00606DTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Taking care of the battery pack Keep the terminals cleanCuidado de la batería Mantenga los contactos limpiosPrecauciones con el Visor Avisos relativos a la condensación de la humedadAvisos relativos a la batería Avisos relativos a la batería de litioMinutes off timer in Standby mode Avisos relativos a la correa para manoAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaFeatures Características Conozca su videocámara Front View Vista FrontalSide View Vista lateral Rear View Vista trasera START/STOPOSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla OSD On Screen Display Accessories Supplied with the Camcorder Basic AccessoriesOptional Accessories Accesorios opcionales Accesorios básicosAdjusting the Hand Strap and Shoulder Strap PreparingAjuste de la correa de mano y de hombro Correa de manoLithium Battery Installation Instalación de la batería de litioShoulder Strap Correa de hombro Connecting the Power Source To use the AC Power AdapterConexión a la fuente de energía Uso del Adaptador de corriente ACTo use the Battery Pack Para el uso de la bateríaOFF Using the Battery Pack Uso de la bateríaNotas Battery Level Display Inserting and Ejecting a Cassette Introducir y extraer un videocaseteIntroducir y extraer un videocasete Basic Recording Filmación básica Making your First RecordingFilmando por primera vez Function in Standby mode You can view a recorded picture With the REC SearchREC Search Press briefly Editar búsquedaAdjusting Focus of the Viewfinder Hints for Stable Image RecordingAjustar el enfoque y la luminosidad del Visor Recording with the ViewfinderPlaying back a tape on the Camcorder Reproducción de la cinta en videocámaraViewing a Still Picture Picture SearchVer una imagen fija Búsqueda de imágenesZooming In and Out Lejos y CercaNota Macro Basic Recording Digital ZoomZoom Digital Mo a 880x por máximoSetting the Digital Zoom ON/OFF En el caso de SCW80/W87 Digital Zoom will be disZoom Easy Mode for Beginners InstalledModo Easy para principiantes El nivel de Batería, modo deCustom Creating your own customized recording settings Advanced Recording Filmación avanzadaMF/AF Manual Focus/Auto Focus Enfoque Manual/AutomáticoBLC Program AE Automatic Exposure Programa AE Exposición AutomáticaSetting the Program AEAutomatic Exposure mode No Display Full Auto modeAjustando el modo Program AE Exposicion automatica La funcion BLC no operara en P.AEDSE Digital Special Effects in Camera mode DSE Efecto Digital Especial en modo CameraAjuste el power switch en modo Selecting and recording DSE effectsSeleccionar y grabar efectos DSE Setting and Recording the DATE/TIME Configurar y grabar una FECHA/HORASetting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORARecording the DATE/TIME Grabar una DATE/TIMESelecting a Language and Setting a Title Seleccionar un idioma y titularTambien puede seleccionar el idioma de los títulos Set power switch to Camera mode Grabar un tituloRecording a Title Press Enter to choose between OFF, AUTO-10SFade In and Out Entrada y Salida gradual Fade OUTSetting a White Balance Mode Configuración de un modo de White BalanceWhite Balance Balance de blancosDemonstration DemostraciónSetting the Date/Title Color Set the power switch to Camera mode. seeAjustando el color de Date/Title Lighting Techniques After RecordingTécnicas de iluminación Después de filmarConnecting to a TV which has an Audio and Video input jack Playing back a Tape Reproducir una cintaTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TVPlayback ReproducciónVarious Functions in Player mode DSE in Player modeFunciones varias en el modo Player DSE en modo PlayerMulti Playback using a PAL60 System Multi reproducción usando un sistema PAL60MaintenanceMantenimiento Cleaning and Taking care of the CamcorderUsing Your Camcorder Abroad Using Your Camcorder AbroadUtilizar la videocámara en el extranjero Troubleshooting Resolución de problemas Self Diagnosis DisplayPantalla de autodiagnóstico Display Blinking Inform that ActionTroubleshooting Resolución de problemas CheckingSíntoma Moisture Condensation Condensación de la humedadDEW SpecificationsEspecificaciones Index ÍndiceIndexÍndice REW RewindElectronics Samsung Electronics’ Internet Home